Back to subtitle list

Uncoupled - First Season Czech Subtitles

 Uncoupled - First Season

Series Info:

Released: 29 Jul 2022
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Emerson Brooks, Colin Hanlon, Iván Amaro Bullón
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Michael's life seemed to be perfect, until his husband blindsided him after 17 years of marriage. He has to confront the nightmares of losing his soulmate and suddenly finding himself as a single gay man in his mid-40s.

Aug 05, 2022 13:08:38 Radosestalo Czech 5

Release Name:

Uncoupled 2022 NF S01 E01-E08

Release Info:

netflix version (do not copy to another site) 
Download Subtitles
Jul 29, 2022 11:18:56 32.75KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:10,176 --> 00:00:15,849 Všechno nejlepší, miláčku. Právě jsem ti krásně nastartoval novej rok. 3 00:00:15,932 --> 00:00:17,726 Já přece žádný dárky nechtěl. 4 00:00:28,194 --> 00:00:32,031 Tady máš narozeninovou snídani. Ta prohlídka je o hodinu dřív, 5 00:00:32,115 --> 00:00:35,493 takže dneska si rozkoš užiješ už podruhý jenom ty. 6 00:00:35,994 --> 00:00:37,620 To nic. Nemám moc hlad. 7 00:00:39,456 --> 00:00:41,416 Ty narozeniny jsou pro mě těžký. 8 00:00:42,625 --> 00:00:46,296 Ale jdi, 50? Jseš pořád mladej. 9 00:00:47,046 --> 00:00:50,425 Lidi používají slova „50“ a „mladej“ jenom na pohřbu.

Jul 29, 2022 11:18:56 24.38KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:19,352 --> 00:00:22,313 - Jseš připravenej to slyšet? - Ne, ale povídej. 3 00:00:22,897 --> 00:00:27,569 Šla jsem na večeři po High Line, abych se trochu nadýchala přírody. 4 00:00:27,652 --> 00:00:30,947 - Navíc je to moje tajná zkratka. - Nepotřebuju průvodce. 5 00:00:31,030 --> 00:00:35,869 - Jsi na High Line a pak? - Procházím okolo těch nových drahých bytů 6 00:00:35,952 --> 00:00:39,706 a říkám si: „Víš ty co? Tady musí žít jenom samí exhibicionisti. 7 00:00:39,789 --> 00:00:44,377 Jako výloha v Amsterdamu, kde se ukazují prostitutky. Ne že bych je soudila. 8 00:00:44,461 --> 00:00:46,963 - Holka někdy nemá na výběr. - Suzanne! 9

Jul 29, 2022 11:18:56 30.88KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:19,519 --> 00:00:23,148 Vidíš? Tvoje první noc single chlapa. 3 00:00:23,231 --> 00:00:26,234 Neříkal jsem ti, že tancování ti zlepší náladu? 4 00:00:26,317 --> 00:00:29,863 Není to bezva? Je mi fuk, že jsme ti nejstarší gayové tady. 5 00:00:30,363 --> 00:00:32,866 - A sakra. - Ne, zlato. Tancuj dál. 6 00:00:32,949 --> 00:00:35,577 - Máme stejný právo být tady… - To je Colin. 7 00:00:37,036 --> 00:00:40,457 - Tak zaprvý, vypadáš fantasticky. - Fakt. Jseš kus. 8 00:00:41,666 --> 00:00:43,501 - Není to on. - Díkybohu. 9 00:00:43,585 --> 00:00:47,672

Jul 29, 2022 11:18:56 28.91KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:14,806 --> 00:00:17,183 Hele, Flo-Jo, můžeš na chvíli zpomalit? 3 00:00:18,727 --> 00:00:25,066 Proto jsem asi jedním z 50 nejžádanějších mužů podle časopisu Manhattan, a ty nejsi. 4 00:00:25,150 --> 00:00:28,111 Je úžasný, kolikrát to za dva a půl kiláků řekneš. 5 00:00:29,028 --> 00:00:32,323 Přijdeš večer na tu akci? Nejsem jedinej homo na seznamu. 6 00:00:32,407 --> 00:00:36,327 - Můžeš získat žádanýho nezadanýho. - Bude tam Stanley? 7 00:00:37,328 --> 00:00:38,246 Ne. 8 00:00:39,998 --> 00:00:43,918 Je pátek. Má někde rezervovanej stůl pro jednoho. Pamatuješ? 9 00:00:44,461 --> 00:00:48,423 P.S., pokud začnu chodit sám

Jul 29, 2022 11:18:56 30.68KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:19,644 --> 00:00:20,603 Panebože! 3 00:00:21,104 --> 00:00:23,648 - Moc se omlouvám. Jste v pořádku? - To nic. 4 00:00:23,732 --> 00:00:25,066 To byla moje chyba. 5 00:00:36,077 --> 00:00:40,457 Miluješ taky život v New Yorku? Jednu chvíli nakupuješ potraviny, 6 00:00:41,249 --> 00:00:44,335 - další se líbáš se sexy fešákem. - Že váháš. 7 00:00:50,258 --> 00:00:51,259 Kondomy? 8 00:00:52,969 --> 00:00:55,722 To má bejt vtip? Ty dneska už nikdo nepoužívá. 9 00:00:56,306 --> 00:00:57,348 - Cože? - Jo.

Jul 29, 2022 11:18:56 31.7KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:09,718 --> 00:00:14,764 TÝM LAWSON A PRENTISSOVÁ, REALITNÍ KANCELÁŘ EMPIRE REALTY 3 00:00:25,442 --> 00:00:28,695 - Vypadáme dobře. - Ty vypadáš dobře. Já vypadám úžasně. 4 00:00:29,571 --> 00:00:32,115 Viděl jsem to video. Dobrá práce s kamerou. 5 00:00:32,198 --> 00:00:35,869 Ale nikdy neprodáte průměrný byt bez vrátného za tuhle cenu. 6 00:00:35,952 --> 00:00:39,080 - Je to krásná budova. - A já v ní bydlím, tak bacha. 7 00:00:39,164 --> 00:00:44,127 Propáníčka. Takže tvoje balíky prostě leží na podlaze v hale? Máte vůbec halu? 8 00:00:44,210 --> 00:00:46,004 - Máme. - Jasnačka. 9

Jul 29, 2022 11:18:56 32.57KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:11,803 --> 00:00:15,181 Snad mám dost vrstev. Nenávidím, když je mi zima! 3 00:00:15,807 --> 00:00:19,269 Svoje prášky na nadmořskou výšku jsem si vzal, díkybohu. 4 00:00:19,352 --> 00:00:22,147 Na horách se mi dělá blbě. Jednou… 5 00:00:22,230 --> 00:00:27,068 Stanley, čekají nás tři dny mužů, sněhu a sexu. Fňukání není povoleno. 6 00:00:27,152 --> 00:00:30,155 Nefňukám. Miluju lyžařskej gay víkend.  7 00:00:30,238 --> 00:00:33,491 Jediná akce s krasavcema, kde si nemusím svlíkat košili. 8 00:00:33,575 --> 00:00:34,784 - Jak je? - Nazdárek. 9 00:00:34,868 --> 00:00:36,369 - Jedeme.

Jul 29, 2022 11:18:56 30.27KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:18,435 --> 00:00:20,437 - Panebože! - Vážně? 3 00:00:20,979 --> 00:00:24,482 Přesně proto jsem ti poslal fotku, abys takhle nereagovala. 4 00:00:24,566 --> 00:00:28,445 Promiň. Naživo vypadáš naštvanější. Jako Ellen DeGeneresová. 5 00:00:28,528 --> 00:00:32,323 Ale neboj. Až skončím, budeš vypadat jako modelka. Sedni si. 6 00:00:33,074 --> 00:00:35,785 Tohle ti zlepší náladu. 7 00:00:36,619 --> 00:00:40,248 Dostali jsme pořádně tučnou provizi za Claiřin byt! 8 00:00:40,331 --> 00:00:41,291 A hergot. 9 00:00:42,375 --> 00:00:45,837 Všechny ty krásný nuly.