Back to subtitle list

Umbre - First Season Arabic Subtitles

 Umbre - First Season

Series Info:

Released: 28 Dec 2014
Runtime: 45 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Serban Pavlu, Maria Obretin, Andreea Vasile, Madalina Craiu
Country: Romania
Rating: 8.8

Overview:

Relu is a family man. He has two children, a wife, and a double life. Seen through the eyes of his family, Relu Oncescu appears to be an ordinary taxi driver. No one suspects that Relu ...

Nov 29, 2021 18:35:08 Abdulla7vc Arabic 19

Release Name:

Umbre.S01.720p.WEBRip.HEVC.2CH.x265

Release Info:

تجميع الترجمات للموسم الأول كامل فقط  
Download Subtitles
Nov 21, 2021 11:53:38 28.29KB Download Translate

1 00:00:39,240 --> 00:00:42,440 !íÇ ÕÇÍ! íÇ ÕÇÍ 2 00:00:49,440 --> 00:00:51,720 áãó ÊÊÙÇåÑ ÈÚÏã ÓãÇÚí, íÇ ÕÇÍ¿ 3 00:00:51,720 --> 00:00:55,800 !ÌÝø ÍáÞí ãä ÇáÕíÇÍ ...ÃäÒá ÇáäÇÝÐÉ 4 00:00:56,800 --> 00:00:58,360 !ÓíÇÑÊí ÊÚØáÊ áÓæÁ ÍÙí 5 00:00:58,360 --> 00:01:00,000 ÃÊÓÊØíÚ ÊæÕíáí Åáì ÇáæÑÔÉ Ýí (ÝÇßíÑÓÊí)¿ .ÓíÇÑÊí ÊÚØáÊ 6 00:01:00,000 --> 00:01:02,920 ÃÊÓÊØíÚ ÊæÕíáí Åáì ÇáæÑÔÉ Ýí (ÝÇßíÑÓÊí)¿ .ÓíÇÑÊí ÊÚØáÊ 7 00:01:02,920 --> 00:01:09,120 .ÈÍÞß, ÅäåÇ ÊÈÚÏ ÚÔÑ ÏÞÇÆÞ ßÍÏ ÃÞÕì ãÇ ÑÃíß, ãæÇÝÞ¿ 8 00:01:09,120 --> 00:01:12,320 .åíÇ, íÇ ÕÇÍ. ÃÓÏö áí åÐÇ ÇáãÚÑæÝ !áä ÂÎÐ ÇáßËíÑ ãä æÞÊß, ÕÏÞÇð 9 00:01:12,320 --> 00:01:14,600 åíÇ, áÏíß ÚÊáÉ, ÃáíÓ ßÐáß¿

Nov 21, 2021 11:53:38 45.2KB Download Translate

1 00:00:54,760 --> 00:00:58,440 هنا، هنا 2 00:00:58,440 --> 00:01:00,000 لقد أخذ الجميع هل قام بإعتقال الجميع بالأمس؟ 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,240 لقد أخذ الجميع هل قام بإعتقال الجميع بالأمس؟ 4 00:01:02,240 --> 00:01:04,720 نعم، بالأمس 5 00:01:04,720 --> 00:01:08,480 نحن بالكاد كنا بالخارج لمدة ساعة ...انا فقط كنت مع رجلين 6 00:01:08,480 --> 00:01:10,480 وبعدها حوالي الساعة 12 أو 1 ...وأتت سيارة و 7 00:01:10,480 --> 00:01:11,920 أي سيارة؟ 8 00:01:11,920 --> 00:01:15,680 السيارة التي خرج منها الرجلين ماذا كان لون السيارة؟ 9 00:01:15,680 --> 00:01:19,000 أزرق غامق

Nov 21, 2021 11:53:38 36KB Download Translate

1 00:00:10,520 --> 00:00:14,720 ماتراه الآن... يومًا ما سيملكه هذا الرجل. 2 00:00:14,720 --> 00:00:17,400 هذه الأرض؟ 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,700 بوخارست يارجل. 4 00:00:21,760 --> 00:00:25,600 لقد قطعت العلاقات إذن؟ 5 00:00:26,920 --> 00:00:28,960 هل تعرض للأذى؟ 6 00:00:28,960 --> 00:00:30,000 فعلاً؟ 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,240 فعلاً؟ 8 00:00:31,240 --> 00:00:34,680 هذا رجلي! 9 00:00:34,680 --> 00:00:37,400 لقد واتته الشجاعة اخيرًا. 10 00:00:37,400 --> 00:00:41,560 لقد كنت اظنه جبان دائمًا

Nov 21, 2021 11:53:38 27.9KB Download Translate

1 00:00:11,160 --> 00:00:16,000 .تاناسي)، إنك تعرف هذا جيّدًا) 2 00:00:18,560 --> 00:00:23,000 .إنّه ليس بأمر مُتدنّي الخطورة 3 00:00:24,080 --> 00:00:29,000 .بل أبلغ من ذلك بكثير .قد تصل عقوبته بالسجن إلى خمس سنوات 4 00:00:30,200 --> 00:00:34,080 !انظر، أرقام السلاح التسلسليّة لم يتم طمسها بعد 5 00:00:34,080 --> 00:00:39,500 من أين حصلت عليها حتّى؟ - .من حيث ما أُخذتها - 6 00:00:41,520 --> 00:00:45,560 لمَ تنخرط بأمورٍ لا طاقة لك ولا جمل فيها؟ - إذن أينبغي عليّ التخبّي والتضوّر جوعًا حتّى الموت؟ - 7 00:00:45,560 --> 00:00:49,480 سبق وقلتها بعظمة لسانك، انظر لكلا .الجهتين قبل عبور الشارع 8 00:00:49,480 --> 00:00:53,780 .حسنٌ، الآن أشعر بالرغبة بعبور الشارع (يقصد رغبته بخوض المخاطر) 9 00:00:57,520 --> 00:01:01,600 !بحقّك، أحسم رأيك بسرعة

Nov 21, 2021 11:53:38 21.79KB Download Translate

1 00:00:13,680 --> 00:00:18,000 ÇÑÝÚ ÕæÊ ÇáãæÓíÞì ãä ÝÖáß .äæÏ Ãä äÓÊãÚ 2 00:00:21,160 --> 00:00:25,080 .ÏÚß ãöä ÇáãæÓíÞì¡ ÏÚäÇ äÐåÈ ááãäÒá áöíäÇã 3 00:00:25,080 --> 00:00:29,200 ÃáÇ íãßäß Çä áÇ ÊÊÚÇÑßö ãÚí Úáì ßá ÔíÁ ¿ 4 00:00:29,200 --> 00:00:30,000 ÝÞØ ÇÑíÏ Çä ÇÓÊãÚ Çáì ÇáãæÓíÞì åá íÚÊÈÑ åÐå ÌÑíãÉ ¿ 5 00:00:34,480 --> 00:00:38,500 ..ßäÊ ÝÞØ ÇÞæá - ãÇÐÇ ¿ - 6 00:00:41,800 --> 00:00:45,280 ãÇÐÇ Ýí ÇáÃãÑ ÇÐÇ ÇÓÊíÞÙ ¿ ÇáÇ íãßäå Çáäæã ãÌÏÏÇð ¿ 7 00:00:45,280 --> 00:00:49,400 .Çäå íäÇã Úáì ÍÖäí Úáì ÇíÉ ÍÇá 8 00:00:54,120 --> 00:00:59,000 .ÇÍÊÞÑíäí ãÌÏÏÇð¡ Óíßæä ÚÇÞÈÊßö ÃÔÏ 9 00:02:46,480 --> 00:03:35,480 ÇáÙöáÇá ãõÓáÓá

Nov 21, 2021 11:53:38 33.87KB Download Translate

1 00:00:19,360 --> 00:00:23,000 كلا لا ! أكثر 2 00:00:44,120 --> 00:00:48,800 - أنا بخير - لكنني لست كذلك 3 00:00:48,800 --> 00:00:53,720 - ماذا عني؟ - لديك خياراتٍ عدة 4 00:00:53,720 --> 00:00:57,120 الأول فلستمتني ودع الدم يتدفق 5 00:00:57,120 --> 00:01:01,240 أو لتجرّب طريقة جديدة لم يفت الأوان لتجرب حيلة جديدة 6 00:01:01,240 --> 00:01:03,160 أو لتتوقف عن أخذي لفعل حماقة 7 00:01:03,160 --> 00:01:05,760 …وبعدها - وبعدها ؟ - 8 00:01:05,760 --> 00:01:09,840 لن تسأل نفسك ‫“‬ ماذا عنك “ . 9 00:01:09,840 --> 00:01:14,600 ألا يمكننا أن نفعلها مجددًا لمرة ؟ -

Nov 21, 2021 11:53:38 19.42KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:21,000 :ÊãøÊ ÇáÊÑÌãÉ ÈæÇÓØÉ ÝÑíÞ @WorldSubs BY: @aishaha_r 2 00:00:23,978 --> 00:00:25,883 ãÓÇÁ ÇáÎíÑ 3 00:00:26,947 --> 00:00:29,058 ÇÐÇ ÇÎÈÑÊ ÇÈí ¡ÓæÝ íÚÇÞÈäí 4 00:00:30,462 --> 00:00:32,843 .ÎÑÌÊ áÚÔÑ ÏÞÇÆÞ ÝÞØ Çáí (ãÇÊí) 5 00:00:32,894 --> 00:00:37,767 ...Çäå íÈÚÏ ÝÞØ ËáÇË ãäÇÒá Úáì Øæá ËáÇË ÇÍíÇÁ 6 00:00:37,838 --> 00:00:42,608 .áÞÏ ÍÕá ááÊæ Úáì (ÇßÓ ÈæßÓ) æ(åíáæ) .áÐÇ ÏÚÇäí ááÚÈ 7 00:00:45,641 --> 00:00:50,061 !ÇÞÓã ÇäÇ áÇ ÇßÐÈ !ÇÞÓã 8 00:00:50,125 --> 00:00:53,853 áÞÏ ÊÕÝÍ ãæÞÚ ÈÕæÑ ãËíÑÉ 9

Nov 21, 2021 11:53:38 26.99KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:14,000 :ÊãøÊ ÇáÊÑÌãÉ ÈæÇÓØÉ ÝÑíÞ @WorldSubs BY: @sagi507 2 00:00:17,720 --> 00:00:20,800 ÇáÐí ÈÇáÝáÝá ÇáÍÇÑ ÑÇÆÚ 3 00:00:20,800 --> 00:00:25,000 äÚã íÇ ÃÎí ¡áÃä ÈåÇ åÐå ÇáÃÔíÇÁ åÇáÜ... 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,640 -åÇáÇÈíäæ -åÐÇ åæ 5 00:00:26,640 --> 00:00:28,160 ãÇÐÇ¿ 6 00:00:28,160 --> 00:00:30,000 -åÇáÇÈíäæ¡ íÇ ÃÎí¡ áÇ ÊÞáÞ ÈÔÃäå - ãÇ åÐÇ¿ 7 00:00:30,000 --> 00:00:32,560 -åÇáÇÈíäæ¡ íÇ ÃÎí¡ áÇ ÊÞáÞ ÈÔÃäå - ãÇ åÐÇ¿ 8 00:00:32,560 --> 00:00:37,360 -Çäå ßÇáãÎáá - ÇáãÎáá åæ ÎíÇÑ 9