Back to subtitle list

Ultimate Secrets (Heavenly Secret: Nine Specter Karmaric Fire / 天机之九幽业火) Indonesian Subtitles

 Ultimate Secrets (Heavenly Secret: Nine Specter Karmaric Fire / 天机之九幽业火)
May 30, 2020 05:47:41 broth3rmax Indonesian 1197

Release Name:

Ultimate.Secrets.2019.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS-ENG.Mp4Ba
Download Subtitles
May 30, 2020 00:19:14 87.28KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:06,200 SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE follow instagram @broth3rmax 2 00:00:07,324 --> 00:00:10,324 Kota Daye adalah ibukota di masa Dinasti Yin. 3 00:00:10,348 --> 00:00:12,348 Juga kota kelahiranku. 4 00:00:13,372 --> 00:00:15,372 Saat kecil aku meninggalkan Daye. 5 00:00:15,396 --> 00:00:17,396 Ketika aku kembali, aku telah kehilangan segalanya. 6 00:00:20,320 --> 00:00:21,320 Hore. 7 00:00:21,344 --> 00:00:23,344 Hebat. 8 00:00:24,368 --> 00:00:26,368 Di masa Tiansheng, saat Kaisar Yintian berkuasa, 9 00:00:26,392 --> 00:00:29,392 tak diragukan itulah masa terbaik.

May 30, 2020 00:19:14 101.27KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [KUNING]Ultimate.Secrets.2019.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS-ENG.Mp4Ba ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Rounded MT Bold,20,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:06.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}SINOPSIS | TRAILER | SUB-UPDATE{\c}\Nfollow instagram @broth3rmax Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:10.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Kota Daye adalah ibukota di masa\NDinasti Yin.{\i0} Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:12.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Juga kota kelahiranku.{\i0} Dialogue: 0,0:00:13.37,0:00:15.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Saat kecil aku meninggalkan Daye.{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.39,0:00:17.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Ketika aku kembali,\Naku telah kehilangan segalanya.{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:21.32,Default,,0,0,0,,Hore. Dialogue: 0,0:00:21.34,0:00:23.34,Default,,0,0,0,,Hebat. Dialogue: 0,0:00:24.36,0:00:26.36,Default,,0,0,0,,Di masa Tiansheng,\Nsaat Kaisar Yintian berkuasa, Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:29.39,Default,,0,0,0,,tak diragukan itulah masa terbaik. Dialogue: 0,0:00:30.31,0:00:32.31,Default,,0,0,0,,Hati-hati di jalan.\NSampai ketemu lagi ya! Dialogue: 0,0:00:38.34,0:00:40.34,Default,,0,0,0,,Hore. Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:42.36,Default,,0,0,0,,Apa yang kau lakukan? Dialogue: 0,0:00:42.38,0:00:44.38,Default,,0,0,0,,Nenek, lihat kupu-kupu itu. Dialogue: 0,0:01:19.31,0:01:21.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Setelah kembali ke Daye,{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:23.33,Default,,0,0,0,,{\i1}kukira aku tak melakukan apa-apa\Nselain mencari hiburan,{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:25.36,Default,,0,0,0,,{\i1}dan menghabiskan tahun yang tersisa\Nseperti ini.{\i0} Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:50.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Tapi{\i0} Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:52.40,Default,,0,0,0,,{\i1}kulihat api karma itu menyala kembali.{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:55.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Itu{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.35,0:01:57.35,Default,,0,0,0,,{\i1}akan membakar semua milikku.{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.38,0:01:59.38,Default,,0,0,0,,Wang Tianci! Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:01.40,Default,,0,0,0,,Kau bunuh orang tak bersalah semaumu! Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:04.32,Default,,0,0,0,,Sekarang saatnya kau bayar dengan nyawamu! Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:47.25,Default,,0,0,0,,RAHASIA TERAKHIR Dialogue: 0,0:02:47.37,0:02:59.97,Default,,0,0,0,,terjemahan broth3r{\i1}max{\i0} Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:02.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Dalam Dinasti Dayin ada 9 menteri.{\i0} Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:05.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Dibawah Kementrian Hukum{\i0}

LINK_FILM.Ultimate.Secrets.2019.txt

LINK ADA DI BAWAH!

---------------------------------
translated from original hardcoded
---------------------------------
disarankan memakai sub [kuning]
Hargai terjemahan ini dengan tidak meng-upload ulang, me-resync,
silahkan pakai dimana saja tanpa "delete credit".
Cukup inbox bila ada versi terbaru untuk resync timing,
beserta link file-nya ke inbox PM/message/broth3max (bukan kirim di komen)
Tinggalkan rate bila berkenan:
1. Login user subscene anda
2. Download subtitle-nya
3. Bagian kanan halaman subscene anda, pada "My Downloads" klik good/bad.
----------------------------------------------
PEMASANGAN IKLAN SILAHKAN KIRIM PESAN KE INBOX
atau DM ke INSTAGRAM @broth3rmax
WHATSAPP 0898 0553 558
----------------------------------------------

Mohon maaf atas kekurangannya.
"Tiada Gading yang Tak Retak" 

salam penikmat film
IG: @broth3rmax
facebook.com/broth3rmax





NB:
mengingat menerjemahkan itu minta ampun capeknya
sedang me-resync itu minta ampun gampangnya
maka maaf, RESYNC TIDAK DIIJINKAN. 
---------------------------------------------
RESYNC/RE-UPLOAD/DELETE-CREDIT = PENCURIAN!!!
---------------------------------------------


link https://www.bt-tt.com/html/daludianying/5469.html