Back to subtitle list

Çukur (The Pit) - Fourth Season Arabic Subtitles

 Çukur (The Pit) - Fourth Season
May 12, 2022 13:08:10 powermeshal Arabic 2

Release Name:

The.Pit.S04E299-427.COMPLETE.1080p.SHAHID.WEB-DL.AAC2.0.H.264-POWER

Release Info:

SHAHID الحلقة 398 و 413 مفقودة من المصدر - ترجمة 
Download Subtitles
May 12, 2022 05:58:54 46.53KB Download Translate

1 00:02:04,640 --> 00:02:09,600 طماطم، طماطم، طماطم طماطم لذيذة، طماطم حمراء 2 00:02:32,120 --> 00:02:35,920 اشتروا الطماطم، اشتروا الطماطم شكراً لك يا أختي 3 00:02:36,880 --> 00:02:38,280 ثمنها 2 ونصف يا أختي 4 00:02:38,880 --> 00:02:40,720 كم ثمن الـ3 كيلو من الدراق؟ 5 00:02:42,040 --> 00:02:45,640 35 يا أختي - إنها باهظة الثمن، أعطني إياها بـ15 - 6 00:02:46,040 --> 00:02:47,280 خذيها بـ28 7 00:02:47,400 --> 00:02:50,120 لا هذا كثير، أراد ذلك الرجل أن يبيعني إياها بـ25 ولم أقبل 8 00:02:50,240 --> 00:02:51,920 إنها حتى أفضل من التي لديك 9 00:02:52,760 --> 00:02:54,040 لا إنك مخطئة

May 12, 2022 05:58:54 37.53KB Download Translate

1 00:02:41,640 --> 00:02:43,920 (فارتولو) - توقفوا يا رفاق - 2 00:02:45,440 --> 00:02:46,600 أطفئ المذياع 3 00:02:48,000 --> 00:02:49,280 ماذا هناك؟ - استعد 4 00:02:49,400 --> 00:02:53,560 أنا مستعد مسبقاً استمروا، شغل الموسيقى 5 00:03:05,920 --> 00:03:07,240 أنا مستعد 6 00:03:14,560 --> 00:03:17,480 أجل، وهذه لنكون متباهين 7 00:03:19,320 --> 00:03:21,280 افتح يا عزيزي، سنخرج من هنا 8 00:03:26,920 --> 00:03:28,720 شكراً جزيلاً لك 9 00:03:42,480 --> 00:03:44,400 هل أنت بخير يا أخي؟ - ماذا؟ -

May 12, 2022 05:58:54 29.32KB Download Translate

1 00:02:03,600 --> 00:02:06,080 لقد مات كالحيوان هل كانت تكفيه طلقة؟ 2 00:02:06,200 --> 00:02:09,000 تكفي، انظر لقد امتلأت بالدماء 3 00:02:12,680 --> 00:02:14,200 ما تبقى من الأمر لديك 4 00:03:25,080 --> 00:03:26,320 متين)، ماذا حدث معكم؟) 5 00:03:26,440 --> 00:03:29,480 أخي لقد بحثت في كل مكان وقام الرفاق بالبحث عنه أيضاً 6 00:03:29,600 --> 00:03:32,280 ألم تجدوا له أثراً؟ - ليس له أثر على الإطلاق يا أخي - 7 00:03:32,960 --> 00:03:35,480 حسناً، استمروا بالبحث 8 00:03:36,160 --> 00:03:37,880 وسأتحدث الآن مع زوجته، حسناً؟ 9 00:03:38,480 --> 00:03:41,360 ربما تعلم أين سنجده - حسناً يا أخي -

May 12, 2022 05:58:54 37.5KB Download Translate

1 00:02:21,960 --> 00:02:25,840 اسمع، إنني على ثقة بأن والدي كان يحب هذا أكثر من باقي أولاده 2 00:02:25,960 --> 00:02:27,320 لذلك أصبح مدللاً 3 00:02:28,160 --> 00:02:31,440 لا يا أخي، إنك مخطئ كنت أنا المفضل لديه 4 00:02:33,040 --> 00:02:35,040 كفاك كذباً، تعرف إليك منذ مدة قصيرة 5 00:02:35,200 --> 00:02:38,320 صحيح، هل يمكنك تصور حجم محبته لي؟ يحبني دون أن يعرفني 6 00:02:38,720 --> 00:02:40,840 كان يقول، هناك ولد أحبه أكثر من باقي أولادي 7 00:02:40,960 --> 00:02:44,320 ولكن لا أعرف من يكون أو مكانه مع ذلك إنني أحبه كثيراً 8 00:02:44,480 --> 00:02:46,480 وهذا ما يميز حبه لي عنكم 9 00:02:47,240 --> 00:02:51,560 لا أعلم من كان يحب أكثر منكم

May 12, 2022 05:58:54 30.21KB Download Translate

1 00:02:12,760 --> 00:02:14,320 أحضر لي (مرتضى) على الفور 2 00:02:34,920 --> 00:02:36,360 (مرتضى) 3 00:02:38,920 --> 00:02:42,000 (مرتضى) - (ألم يتبقى سوى (مرتضى - 4 00:02:42,560 --> 00:02:45,160 يجب أن يقوم (مرتضى) بجميع أعمالكم 5 00:02:45,360 --> 00:02:46,400 تعال معي 6 00:02:53,560 --> 00:02:57,040 (أجل (آريك لم تقل لي ماذا حدث معك، هل أنبك؟ 7 00:02:57,560 --> 00:02:59,560 كان سيتبرع له بالدم 8 00:03:00,560 --> 00:03:03,440 هل علم أنك خلف هذا الأمر؟ - علم بالطبع - 9 00:03:04,360 --> 00:03:07,080 إذاً؟ - والآن إنه يفكر بالقرار الذي سيتخذه -

May 12, 2022 05:58:54 25.95KB Download Translate

1 00:02:03,360 --> 00:02:05,200 ما هذه المستشفى يا (ياماش)؟ 2 00:02:06,240 --> 00:02:08,040 كيف يمكن للإنسان أن يُشفى فيها؟ 3 00:02:08,440 --> 00:02:10,960 لو كنت مكانك لمت من جمالهن 4 00:02:18,720 --> 00:02:21,760 أين أنا؟ - حيث يجب أن تكون موجوداً - 5 00:02:23,480 --> 00:02:27,680 ستصبح بخير خلال أسبوعين إن بقيت قوياً وبمساعدة الطبيب 6 00:02:28,640 --> 00:02:31,880 سأعطيك أسبوعين فكن ممتناً لذلك استرخي واطلب ما تشاء 7 00:02:32,920 --> 00:02:37,400 استرخي، وعد لنا قوياً فكر بالأمر على أنه عطلة جميلة 8 00:02:38,840 --> 00:02:41,560 ينتظرك عمل جميل بعدها 9 00:02:59,320 --> 00:03:01,040 وضعت لك الحليب، أعلم أنك تحبينه

May 12, 2022 05:58:54 22.06KB Download Translate

1 00:03:13,520 --> 00:03:14,720 (سيد (جنكيز 2 00:03:15,760 --> 00:03:17,520 يجب أن توقع على هذه الورقة 3 00:03:24,160 --> 00:03:25,720 تفضلي - شكراً جزيلاً لك - 4 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 أهلاً وسهلاً يا أبي - أهلاً بك يا بني - 5 00:03:30,640 --> 00:03:33,000 لماذا أتيت؟ ماذا تريد؟ - لا شيء - 6 00:03:33,560 --> 00:03:34,880 ولكنني علمت بما حدث 7 00:03:35,800 --> 00:03:37,240 قالوا أنه لاذ بالفرار 8 00:03:38,360 --> 00:03:39,840 كان الضغط كبيراً على الرجل 9 00:03:40,680 --> 00:03:43,480 أطباء وأدوية ومعالجات 10

May 12, 2022 05:58:54 34.23KB Download Translate

1 00:02:11,920 --> 00:02:13,360 عمي 2 00:02:20,960 --> 00:02:22,120 أجل 3 00:02:46,200 --> 00:02:48,000 أهلاً بك يا عزيزي 4 00:02:49,840 --> 00:02:51,040 هذا أنت؟ 5 00:02:55,400 --> 00:02:57,320 لم تنظر إلي بخوف؟ 6 00:02:58,880 --> 00:03:00,440 وجهك شاحب كأنك رأيت شبحاً 7 00:03:06,440 --> 00:03:08,080 تعال يا فتى اشتقت إليك 8 00:03:11,520 --> 00:03:12,720 بني 9 00:03:15,800 --> 00:03:17,080 التقط أنفاسك 10 00:03:27,280 --> 00:03:28,560 هل أنت بخير؟

May 12, 2022 05:58:54 39.95KB Download Translate

1 00:02:18,400 --> 00:02:19,720 هيا 2 00:02:23,200 --> 00:02:26,600 شكراً على مساعدتكما - (على الرحب والسعة سيدة (مقبولة - 3 00:02:27,120 --> 00:02:28,400 (كنت تناديني (مقبوش 4 00:02:28,680 --> 00:02:31,960 لم أصبحت (مقبولة) الآن؟ هل تعتقد أنني هرمت؟ 5 00:02:32,080 --> 00:02:34,800 لا، وهل تتقدمين في السن حتى؟ - على الإطلاق - 6 00:02:35,400 --> 00:02:39,360 لكنك كبرت أيها الفتى وأصبحت وسيماً للغاية 7 00:02:39,600 --> 00:02:42,400 أراك شاباً قوي البنية كم أنا سعيدة لهذا 8 00:02:42,680 --> 00:02:44,800 متى آخر مرة رأيتك فيها؟ 9 00:02:44,960 --> 00:02:48,640 كنت في الثانوية ربما -

May 12, 2022 05:58:54 29.43KB Download Translate

1 00:02:28,080 --> 00:02:29,800 حتى أنت تخليت عني؟ 2 00:02:59,160 --> 00:03:00,280 (ياماش) 3 00:03:17,040 --> 00:03:18,240 (ياماش) 4 00:03:20,320 --> 00:03:21,800 توقف يجب أن نتحدث 5 00:03:22,800 --> 00:03:24,200 لم يعد بيننا كلام 6 00:03:26,080 --> 00:03:28,800 ياماش)، لقد فقدت عقلك) - أنا من فقدت عقلي؟ - 7 00:03:31,600 --> 00:03:33,080 في الحقيقة لقد وثقت بك 8 00:03:34,080 --> 00:03:37,640 ولجأت إليك كنت وحيداً ولم أقصد أحداً آخر 9 00:03:41,440 --> 00:03:43,160 لكن يبدو أنك تريدين اللهو 10 00:03:43,840 --> 00:03:46,120

May 12, 2022 05:58:54 31.61KB Download Translate

1 00:02:20,640 --> 00:02:23,960 دعينا نتكلم الآن إن كنت قد هدأت 2 00:02:24,400 --> 00:02:25,520 هل أتحدث مع نفسي؟ 3 00:02:25,640 --> 00:02:28,480 (إيفسون) - دعيني وشأني - 4 00:02:52,320 --> 00:02:54,480 كيف تتحدثين مع جدتك بهذه الطريقة؟ 5 00:02:55,480 --> 00:02:56,680 (إيفسون) 6 00:02:57,600 --> 00:02:58,920 ما بك؟ 7 00:03:00,160 --> 00:03:02,000 أخبريني يا عزيزتي 8 00:03:02,840 --> 00:03:04,240 اخرجي من هنا 9 00:03:09,080 --> 00:03:10,240 هيا 10 00:03:37,160 --> 00:03:38,640 في الحقيقة لقد وثقت بك

May 12, 2022 05:58:54 31.62KB Download Translate

1 00:03:49,080 --> 00:03:50,840 أجل يا أمي - عزيزتي - 2 00:03:51,080 --> 00:03:55,160 من فضلك أريد أن أرقص مع ابني رقصة إن كان ذلك ممكناً 3 00:03:55,480 --> 00:03:56,720 بالطبع، بالطبع 4 00:04:59,120 --> 00:05:00,200 أخي 5 00:05:04,760 --> 00:05:05,920 أخي 6 00:05:07,720 --> 00:05:08,880 أخي 7 00:05:10,360 --> 00:05:11,640 آسف يا أخي 8 00:05:13,720 --> 00:05:15,440 هيا دعنا نذهب إلى منزلنا 9 00:05:18,120 --> 00:05:19,320 يمكنك الذهاب 10 00:05:20,360 --> 00:05:21,840

May 12, 2022 05:58:54 26.54KB Download Translate

1 00:02:32,840 --> 00:02:36,800 أخبريني من فضلك يا أمي - مستحيل يا عزيزي مستحيل - 2 00:02:36,920 --> 00:02:40,240 أخبريني بالوصفة (هيا أريد أن أعد مفاجأة لـ(سينا 3 00:02:40,400 --> 00:02:44,040 قلت لك مستحيل يا عزيزي (سأعدها بنفسي، أو ستعدها (ساديت 4 00:02:44,160 --> 00:02:47,440 أو إن أردت في أسوأ الأحوال ستأتي إلى المطبخ وترى كيف أعدها 5 00:02:47,840 --> 00:02:51,160 لماذا؟ هل من غير المسموح أن يدخل الرجال إلى المطبخ في هذا المنزل؟ 6 00:02:51,600 --> 00:02:56,480 هل سبق وحدث هذا؟ ودخل أحد إلى هنا؟ - (هناك أول مرة لكل شيء يا (سلطان - 7 00:02:56,600 --> 00:02:59,160 من فضلك يا أمي ألست ابنك الصغير المدلل؟ 8 00:02:59,280 --> 00:03:03,680 يا إلهي أعطني الصبر، بني لا يحتاج طبق الـ(برغل والطماطم) إلى وصفة

May 12, 2022 05:58:54 39KB Download Translate

1 00:02:01,600 --> 00:02:03,360 أجل قادمة 2 00:02:10,480 --> 00:02:12,000 (أهلاً بك يا (أليشو 3 00:02:12,680 --> 00:02:15,800 هل يمكنني الدخول؟ - بالطبع تفضل، لكن لا يوجد حساء - 4 00:02:17,280 --> 00:02:20,640 لا أريد الحساء، لست جائعاً لست جائعاً على الإطلاق 5 00:02:23,720 --> 00:02:25,960 أتيت إليكم لأتحدث مع أمي 6 00:02:26,400 --> 00:02:29,360 هل يوجد خطب ما؟ - سأخبر أمي (سلطان) فقط - 7 00:02:30,240 --> 00:02:32,680 ساديت)، دعينا بمفردنا قليلاً؟) 8 00:02:40,960 --> 00:02:42,320 ليست لوحدها، صحيح؟ 9 00:02:42,680 --> 00:02:44,360 لا، (ميتين) معها 10

May 12, 2022 05:58:54 30.84KB Download Translate

1 00:08:08,720 --> 00:08:10,040 أين أنت يا (ياماش)؟ 2 00:08:10,480 --> 00:08:13,080 لم أستطع أن أجيب إنه لا يدعني بمفردي على الإطلاق 3 00:08:13,560 --> 00:08:14,600 ماذا حدث؟ 4 00:08:14,840 --> 00:08:18,440 (يا عزيزي، لقد أرسل (كومالي (جميع من في الحفرة إلى (جنكيز 5 00:08:18,720 --> 00:08:19,920 ماذا تقول؟ 6 00:08:23,920 --> 00:08:25,960 يبدو أن الخبر وصل إلى هنا الآن 7 00:08:27,520 --> 00:08:30,800 ما الوضع لديك؟ - سأرى الآن، أغلق، سأخبرك لاحقاً - 8 00:08:30,920 --> 00:08:32,160 أجل، حسناً 9 00:08:51,640 --> 00:08:56,840 لقد أفرغوا المستودع بأكمله تقريباً ولقد تضرر موقف السيارات أيضاً

May 12, 2022 05:58:54 36.78KB Download Translate

1 00:02:02,040 --> 00:02:03,320 أين أنت؟ 2 00:02:03,960 --> 00:02:08,280 حسناً، انتظرني سآتي على الفور إلى (الحفرة) من فضلك 3 00:02:16,080 --> 00:02:18,120 لقد استقل سيارة أجرة، إننا نتبعه 4 00:02:31,200 --> 00:02:33,520 لقد قلت أنه سيأتي في الساعة 1 لم يأتي أحد حتى الآن 5 00:02:33,880 --> 00:02:36,320 لا أعلم حقاً أين هو؟ إن أردت سأتحدث إليه الآن 6 00:02:36,440 --> 00:02:37,720 كفى هراءاً 7 00:03:30,960 --> 00:03:32,840 دعني، دعني 8 00:03:34,560 --> 00:03:36,920 هل تذكرتني يا عزيزي؟ - دعني - 9 00:03:40,680 --> 00:03:42,320 لا

May 12, 2022 05:58:54 25.54KB Download Translate

1 00:02:13,960 --> 00:02:15,080 (إيفسون) 2 00:02:31,200 --> 00:02:34,040 صباح الخير - (صباح الخير (إيفسون - 3 00:02:34,160 --> 00:02:35,400 إلى أين؟ 4 00:02:35,520 --> 00:02:37,680 لدي عمل - أي عمل؟ - 5 00:02:48,280 --> 00:02:52,080 من يستمر بالاتصال بك؟ - ليس أمراً هاماً - 6 00:02:54,400 --> 00:02:56,520 حسناً، سأذهب إذاً إلى اللقاء 7 00:02:57,400 --> 00:02:58,720 رافقتك السلامة 8 00:03:20,240 --> 00:03:21,400 (آريك) 9 00:03:23,440 --> 00:03:26,160 الأمر هام، هام وطارئ جداً

May 12, 2022 05:58:54 52KB Download Translate

1 00:01:59,680 --> 00:02:03,880 أخي لم يكن يجب أن نترك هذا هنا يجب أن نأخذه للجهة الأخرى من النهر 2 00:02:03,920 --> 00:02:07,880 هناك يوجد أرض مفتوحة - هذه الأرض منطقة إنشاءات، هل نسيت؟ - 3 00:02:07,960 --> 00:02:10,160 هل نترك الإنشاءات؟ هل هنا المكان أفضل؟ 4 00:02:10,320 --> 00:02:13,280 المكانين ليسا جيدين دعونا نفكر بحل أفضل 5 00:02:13,560 --> 00:02:16,520 ماذا تفعلون؟ هل هكذا تعتنون به؟ 6 00:02:16,640 --> 00:02:18,640 أخي نحن نعتني به ونهتم به 7 00:02:18,960 --> 00:02:22,080 صدقني إننا لا ندعه بمفرده لكن مكانه ليس جيداً، إنني أقول له هذا 8 00:02:22,200 --> 00:02:23,480 أيّ أن مشكلتك هي المكان؟ 9 00:02:23,600 --> 00:02:26,160

May 12, 2022 05:58:54 27.7KB Download Translate

1 00:02:10,440 --> 00:02:13,240 (أجل يا (سليم - ماذا هناك؟ ماذا حدث؟ - 2 00:02:13,720 --> 00:02:18,080 (لقد أتيت الآن إلى (آكين لكن أمي لا تعلم بالأمر 3 00:02:18,360 --> 00:02:21,600 أين هو (آكين)؟ - (لقد أحضره (ميتين) إلى عمي (سلامي - 4 00:02:21,720 --> 00:02:26,800 إن وضعه سيء للغاية وحرارته مرتفعة كثيراً، إنه يهلوس 5 00:02:26,920 --> 00:02:30,040 ما رأيك يا (سليم)؟ ألا يجب أن نأخذه إلى المستشفى؟ 6 00:02:30,520 --> 00:02:33,560 (لو أن هناك ضرورة لأخذه العم (سلامي لا داع للقلق عليه 7 00:02:33,760 --> 00:02:36,280 لكنني أرى أنه هناك ضرورة - اذهبي إلى المنزل - 8 00:02:36,920 --> 00:02:39,320 (وانتبهي إلى (كاراجا هذا يكفي

May 12, 2022 05:58:54 27.87KB Download Translate

1 00:02:04,560 --> 00:02:07,120 (هيا يا (أليشو دعنا ننتهي من هذا الأمر بسرعة 2 00:02:09,560 --> 00:02:12,280 أخي، هل تريد أن أتكلم مع الرفاق لكي يأتوا بسرعة؟ 3 00:02:12,400 --> 00:02:14,520 إنهم يلعبون المباراة في الملعب 4 00:02:16,320 --> 00:02:19,360 لا يا (ميتين) لا يوجد ضرورة سنجمع الباقون ونذهب 5 00:02:19,480 --> 00:02:20,960 حسناً يا أخي، كما تريد 6 00:02:21,240 --> 00:02:23,560 هي يا (أليشو) بسرعة، هيا بنا 7 00:02:23,720 --> 00:02:26,520 لكن أنتم ذهبتم إلى هنا وذهبتم إلى هنا أيضاً 8 00:02:26,640 --> 00:02:28,320 (أجل يا (أليشو ماذا يوجد غير هذا؟ 9 00:02:28,440 --> 00:02:31,160 يجب أن تعرف أنه أينما ذهبنا

May 12, 2022 05:58:54 42.8KB Download Translate

1 00:02:10,640 --> 00:02:12,640 اعذرنا، إننا آسفون أيها البطل 2 00:02:13,320 --> 00:02:14,560 شكراً لك جزيلاً 3 00:02:16,080 --> 00:02:18,320 ولكنك ستبقى بعد الآن هنا 4 00:02:20,800 --> 00:02:23,040 ...أعلم أن المكان ليس جيداً جداً ولكن 5 00:02:24,160 --> 00:02:26,040 يجب أن نعتاد عليه ماذا سنفعل؟ 6 00:02:26,520 --> 00:02:27,880 حسناً؟ 7 00:02:30,840 --> 00:02:32,080 أيها البطل 8 00:02:46,360 --> 00:02:47,560 (سالم) 9 00:02:51,400 --> 00:02:52,520 أجل يا أخي 10 00:02:53,760 --> 00:02:56,480 انتبه عليه -

May 12, 2022 05:58:54 38.24KB Download Translate

1 00:02:02,440 --> 00:02:03,640 إيمي)؟) 2 00:02:06,640 --> 00:02:10,080 (أهلاً وسهلاً يا (أليشو - ما الأمر؟ هل حدث أمر سيئ؟ - 3 00:02:10,200 --> 00:02:13,040 لا ليس هناك ما يدعو للقلق تعال واجلس معي قليلاً 4 00:02:13,160 --> 00:02:14,760 أريد التحدث معك في أمر ما 5 00:02:19,800 --> 00:02:21,520 (هناك أمر يزعجني يا (أليشو 6 00:02:22,400 --> 00:02:26,720 وقررن أن أتحدث إليك عنه ولكن لا تخبر أحداً، حسناً؟ 7 00:02:27,600 --> 00:02:29,040 لن أخبر أحداً على الإطلاق 8 00:02:30,480 --> 00:02:33,080 ذات مرة أتيت إليك وأعطيتك رسالة لكي تخفيها 9 00:02:35,320 --> 00:02:36,480 أخبرني أين هي؟

May 12, 2022 05:58:54 39.42KB Download Translate

1 00:02:05,600 --> 00:02:07,560 "نادي (ميموزا) للموسيقى" 2 00:02:11,360 --> 00:02:15,000 لن تقلل طريقة كلامك هذه من لباقتك 3 00:02:15,320 --> 00:02:16,600 هل سمعت ما يقول؟ 4 00:02:17,760 --> 00:02:21,760 في الحقيقة، توقعت هذا الشيء من أخي لكن يبدو أن مزاجه سيئ اليوم 5 00:02:21,880 --> 00:02:24,600 بالطبع، لأن الفنان لا يكون في مزاج جيد دائماً 6 00:02:24,720 --> 00:02:28,240 ماذا؟ هل قلت فنان؟ هل تسمي نفسك فنان؟ 7 00:02:28,360 --> 00:02:31,160 هل سمعتم هذا؟ - أجل، لقد قال هذا - 8 00:02:37,040 --> 00:02:40,600 هذا رائع، إن قال (سليم) هذا الكلام فلا بد من أن الجميع قد انتهوا إذاً 9 00:02:40,800 --> 00:02:42,640 اطلب الحساب، هيا

May 12, 2022 05:58:54 40.11KB Download Translate

1 00:01:59,960 --> 00:02:03,320 الجرائد المبعثرة على الطاولة غير معقولة 2 00:02:09,480 --> 00:02:11,880 مهلاً، ماذا هناك؟ 3 00:02:12,400 --> 00:02:15,360 سيد (كومالي)، احمني منهم يا سيد (كومالي) من فضلك 4 00:02:15,480 --> 00:02:16,960 تعال يا أخي، اهدأ 5 00:02:17,760 --> 00:02:20,680 اهدأ وأخبرني، ماذا حدث؟ 6 00:02:20,800 --> 00:02:24,360 (لقد هاجمني السيد (ياماش لم أفهم ماذا به، لم أفعل شيئاً 7 00:02:25,040 --> 00:02:27,840 (اهدأ يا أخي (سليم اشرب قليلاً من الماء 8 00:02:28,400 --> 00:02:29,600 هل أنت بخير 9 00:02:37,960 --> 00:02:39,640 شكراً لك، أنا بخير الآن

May 12, 2022 05:58:54 43.64KB Download Translate

1 00:02:03,040 --> 00:02:05,600 (حسناً يا سيد (آكين 2 00:02:07,040 --> 00:02:10,120 أخبرني الآن ماذا يريد منك هذا الرجل؟ 3 00:02:10,800 --> 00:02:13,920 ألم يخبرك؟ - لا تجاوب بسؤال، تكلم؟ - 4 00:02:14,040 --> 00:02:15,600 كما قلت لك من قبل يا عمي 5 00:02:16,280 --> 00:02:18,800 دخل عوضاً عني إلى السجن من أجل المال 6 00:02:19,080 --> 00:02:21,200 ألا يوجد سبب آخر؟ - لا - 7 00:02:21,320 --> 00:02:24,680 (أرجو ذلك، اسمع يا (آكين لقد أخبرتك في السابق 8 00:02:25,000 --> 00:02:26,560 أريد معرفة كل ما يحدث؟ 9 00:02:26,720 --> 00:02:29,880 وإن كنت تخفي شيئاً

May 12, 2022 05:58:54 36.96KB Download Translate

1 00:02:09,480 --> 00:02:10,640 لقد أتى (ميتين) يا أخي 2 00:02:15,960 --> 00:02:18,040 ما الوضع يا رجال؟ 3 00:02:18,520 --> 00:02:21,960 (الوضع، أنهم ضربوا (ميكي ووضع الفتاة محزن 4 00:02:23,440 --> 00:02:25,920 وسيكون الرجل في متجره وهذا هو مكانه 5 00:02:28,440 --> 00:02:29,600 ماذا نفعل؟ 6 00:02:30,240 --> 00:02:31,480 الأمر واضح 7 00:02:32,160 --> 00:02:33,560 سنلقنه درساً جيداً 8 00:02:33,720 --> 00:02:36,640 ليكن عددنا كبيراً، الرجل ليس سهلاً هذا ما قالته الفتاة 9 00:02:36,920 --> 00:02:38,040 حسناً 10

May 12, 2022 05:58:54 31.09KB Download Translate

1 00:03:02,720 --> 00:03:05,000 هل كل شيء جاهز؟ - سننتهي قريباً - 2 00:03:34,240 --> 00:03:35,480 أهلاً و سهلاً 3 00:03:38,240 --> 00:03:41,080 أين هي؟ - في غرفتها، لم تخرج على الإطلاق - 4 00:03:42,240 --> 00:03:43,480 (سليم) 5 00:03:46,160 --> 00:03:48,440 اسمع، إن وافقت أن تريك يدها 6 00:04:15,560 --> 00:04:16,760 (كاراجا) 7 00:04:17,640 --> 00:04:18,960 افتحي يا ابنتي، هذا أنا 8 00:04:21,200 --> 00:04:22,400 (كاراجا) 9 00:04:32,120 --> 00:04:34,240 هل يمكنني أن أدخل؟ - تعال - 10

May 12, 2022 05:58:54 53.21KB Download Translate

1 00:02:02,320 --> 00:02:04,240 إنه بخير لم يمت يا ابن والدي 2 00:02:05,080 --> 00:02:07,800 كيف تشعر نفسك؟ - جيد - 3 00:02:08,520 --> 00:02:10,280 جيد، هل تستطيع أن تتكلم الآن؟ 4 00:02:12,000 --> 00:02:14,120 أجل سيجيب باستخدام رأسه حاول أن تفهمه 5 00:02:16,560 --> 00:02:21,960 سنخبر (رشيد) الآن، وستكون بحمايته لكن سأسألك سؤالاً؟ 6 00:02:22,920 --> 00:02:25,240 اسأل؟ - من هو (خليل ابراهيم)؟ - 7 00:02:28,960 --> 00:02:30,000 ماء 8 00:02:30,280 --> 00:02:31,640 أريد الماء 9 00:02:54,400 --> 00:02:57,720 لم أقم باتفاق مع أحد

May 12, 2022 05:58:54 38.05KB Download Translate

1 00:02:09,160 --> 00:02:10,400 بالهناء والشفاء 2 00:02:11,520 --> 00:02:12,640 (أليشو) 3 00:02:15,120 --> 00:02:18,320 يوجد حساء، تعال - لا أريد، شكراً لك - 4 00:02:19,440 --> 00:02:21,880 لماذا تحرس باب المكان إذاً؟ 5 00:02:23,120 --> 00:02:27,600 أريد أن أتكلم مع أمي - إنها مشغولة الآن، يمكنك إخباري - 6 00:02:28,080 --> 00:02:30,600 (هذا مستحيل، فقط لأمي (سلطان 7 00:02:31,440 --> 00:02:32,680 حسناً، انتظر 8 00:02:33,040 --> 00:02:35,680 أخبريها إنه أمر مهم للغاية يجب أن تأتي 9 00:02:35,800 --> 00:02:36,920 (حسناً يا (أليشو 10

May 12, 2022 05:58:54 34.95KB Download Translate

1 00:02:28,920 --> 00:02:30,120 لا تخافي 2 00:02:35,040 --> 00:02:36,520 أتيت لكي نتكلم 3 00:02:37,680 --> 00:02:39,120 لا يوجد شيء لنتكلم به 4 00:02:40,800 --> 00:02:43,280 اذهب وتكلم مع من أوصلك إلى هذه الحالة 5 00:02:56,080 --> 00:02:59,160 حاول (سليم) أن يأمن أسلحة لأن لدينا نقص كبير 6 00:02:59,920 --> 00:03:01,480 أين كنت حتى الآن؟ 7 00:03:05,200 --> 00:03:07,720 كان لدي أمر عليّ أن أحله وقد فعلت ذلك 8 00:03:12,280 --> 00:03:17,320 لا تقلق، بما أنه ليس لدينا المال لم لا نأخذ من الخزنة؟ 9 00:03:20,400 --> 00:03:22,640 ...يا إلهي 10

May 12, 2022 05:58:54 28.55KB Download Translate

1 00:02:04,600 --> 00:02:07,240 أرسل لك (إدريس كوشوفالي) تحياته معي 2 00:02:20,400 --> 00:02:21,480 تكلمي 3 00:02:22,440 --> 00:02:24,760 لا يوجد ما أقوله - (سيدة (إيفسون - 4 00:02:26,440 --> 00:02:30,160 لم أشهر سلاحي في وجه امرأة طيلة حياتي 5 00:02:31,040 --> 00:02:32,560 والآن أشهرته 6 00:02:33,080 --> 00:02:35,440 ...لماذا؟ لأنني 7 00:02:38,480 --> 00:02:40,200 رجل قتل أخيه 8 00:02:40,840 --> 00:02:43,440 حين علم أنه من قتل أبي 9 00:02:44,040 --> 00:02:45,120 ...لذا 10 00:02:46,840 --> 00:02:50,680 إن كان لك علاقة في مقتل أبي، قولي

May 12, 2022 05:58:54 40.54KB Download Translate

1 00:02:03,520 --> 00:02:05,280 ثم أصبحوا يطلقون النار من كل جهة 2 00:02:07,120 --> 00:02:08,840 من الجيد أنه لم يحدث شيء لأحد 3 00:02:09,760 --> 00:02:13,560 أجل، لكن فقدنا المال والسلاح جميعه أيضاً 4 00:02:23,600 --> 00:02:26,960 سنتعاون معاً ونحل المشكلة ستحل بالتعاون 5 00:02:28,840 --> 00:02:31,480 سليم) أرجوك ابقى هادئاً) 6 00:02:40,120 --> 00:02:41,320 (كومالي) 7 00:02:42,720 --> 00:02:43,840 (كومالي) 8 00:02:55,520 --> 00:02:57,360 أين كنت في كل هذا الوقت يا رجل؟ 9 00:03:00,160 --> 00:03:02,000 إيمي) دعني وشأني من فضلك) 10 00:03:02,360 --> 00:03:04,360

May 12, 2022 05:58:54 42.3KB Download Translate

1 00:02:36,400 --> 00:02:39,640 أهلاً بك - لقد قلقت عليك، هل حدث لك شيء؟ - 2 00:02:40,000 --> 00:02:41,200 لا، لماذا؟ 3 00:02:41,600 --> 00:02:42,920 لقد اتصلت بك ولم تجيبي 4 00:02:43,760 --> 00:02:45,560 لأنني لم أسمعه 5 00:02:47,280 --> 00:02:48,840 لم يأتي أحد إليك، أليس كذلك؟ 6 00:02:49,240 --> 00:02:52,000 لا، من سيأتي - لا أعلم، أنت أخبريني - 7 00:02:54,360 --> 00:02:57,200 ...متى - أخبريني أولاً - 8 00:02:57,840 --> 00:03:01,280 ياماش) الأمر ليس كما تظن) - لماذا كذبت علي إذاً؟ - 9 00:03:01,880 --> 00:03:05,480 ...لم أكذب عليك، كنت أريد - ألم يكن (شاتاي) هنا إذاً كذبت -

May 12, 2022 05:58:54 35.41KB Download Translate

1 00:02:24,640 --> 00:02:25,920 (مرتضى) 2 00:02:34,440 --> 00:02:35,560 (سيدة (سيرين 3 00:02:38,040 --> 00:02:39,600 قدمي تؤلمني 4 00:02:41,520 --> 00:02:42,960 (سيدة (سيرين 5 00:03:10,160 --> 00:03:12,120 ما هذه المصيبة؟ 6 00:03:39,240 --> 00:03:40,400 ادخل 7 00:03:42,200 --> 00:03:43,400 (سيد (شاتاي 8 00:03:43,840 --> 00:03:47,640 أرجو ألا أكون قد أزعجتك - لا يا سيد (ياماش)، تفضل - 9 00:03:50,800 --> 00:03:53,880 ماذا هناك؟ تبدو منزعجاً جداً 10 00:03:54,800 --> 00:03:57,800 أريد أن أقول، إنك محق

May 12, 2022 05:58:54 33.63KB Download Translate

1 00:02:08,080 --> 00:02:12,000 يا رجل أين أنت؟ إنني أتصل بك منذ زمن؟ 2 00:02:15,720 --> 00:02:16,880 اسمعني جيداً 3 00:02:17,920 --> 00:02:19,680 سآتي اليوم لكي أغلق حسابي معك 4 00:02:19,880 --> 00:02:23,080 لم العجلة يا أخي (كومالي)؟ - هكذا أفضل بكثير - 5 00:02:23,360 --> 00:02:26,200 لا تذهب لمكان، أنا قادم - حسناً - 6 00:02:26,800 --> 00:02:28,360 سأنتظرك 7 00:02:28,880 --> 00:02:30,200 هيا، وداعاً 8 00:02:46,440 --> 00:02:49,280 عزيزتي لماذا حملت هذه الأشياء بمفردك؟ أعطني 9 00:02:49,400 --> 00:02:52,160 (دعني يا (كومالي - داملا) أعلم أنك منزعجة مني) -

May 12, 2022 05:58:54 33.66KB Download Translate

1 00:02:10,680 --> 00:02:13,240 آكين)، هيا إلى المنزل) - حسناً يا عمي - 2 00:02:55,720 --> 00:03:00,200 جدتي، جدتي، جدتي، هل أنت بخير؟ 3 00:03:00,680 --> 00:03:03,120 هل أنت بخير؟ هل حدث لك شيء؟ 4 00:03:04,400 --> 00:03:06,480 جدتي، جدتي 5 00:03:13,000 --> 00:03:16,480 جدتي، أين الجميع؟ إنهم في القبو؟ 6 00:03:16,720 --> 00:03:17,880 جدتي 7 00:03:27,680 --> 00:03:28,840 هناك أحد قادم 8 00:03:29,800 --> 00:03:31,040 إنني أسمع صوتاً 9 00:03:33,160 --> 00:03:35,040 (كاراجا) - (كاراجا)، توقفي يا (كاراجا) - 10

May 12, 2022 05:58:54 41.98KB Download Translate

1 00:02:07,400 --> 00:02:10,040 سنغلق هذا الأمر نهائياً (يا سيد (جنكيز 2 00:02:10,160 --> 00:02:11,160 تماماً 3 00:02:11,680 --> 00:02:14,800 لكن في البداية ستعتذر منهم 4 00:02:16,320 --> 00:02:17,360 حسناً 5 00:02:20,480 --> 00:02:21,480 ...أنا 6 00:02:22,760 --> 00:02:23,960 ...باسمي أنا 7 00:02:24,640 --> 00:02:26,200 وباسم جميع إخوتي 8 00:02:26,680 --> 00:02:29,000 نعتذر منكم 9 00:02:31,840 --> 00:02:36,280 وأعتذر منكم أيها الأوغاد لأنني لست مهتم بكم على الإطلاق 10 00:02:36,400 --> 00:02:37,560

May 12, 2022 05:58:54 39.88KB Download Translate

1 00:02:11,480 --> 00:02:12,560 ماذا سنفعل؟ 2 00:02:13,920 --> 00:02:16,080 ما بك؟ اهدئ، سننتظر حتى يخرج 3 00:02:21,680 --> 00:02:22,840 إنني أشعر بالجوع 4 00:02:23,120 --> 00:02:24,720 كيف؟ - أنا جائع - 5 00:02:26,680 --> 00:02:28,680 حسناً، عندما ننتهي سنذهب لكي نتناول الفطائر 6 00:02:29,440 --> 00:02:31,000 ثم سآخذك وأحضر لك المثلجات 7 00:02:31,120 --> 00:02:34,320 وسنذهب إلى الملاهي تلعب قليلاً وتتناول المثلجات 8 00:02:34,880 --> 00:02:37,400 اسمع، ركز لكي لا أضربك 9 00:02:37,520 --> 00:02:39,280 حسناً يا أخي لماذا تغضب على الفور

May 12, 2022 05:58:54 34.86KB Download Translate

1 00:02:03,120 --> 00:02:06,600 أمي، هل أنت ذاهبة؟ - أجل - 2 00:02:07,240 --> 00:02:10,720 هذا جيد يا أمي، امشي جانب البحر واستنشقي هواءاً نظيفاً 3 00:02:11,160 --> 00:02:12,320 لا عليك، أنا بخير 4 00:02:12,680 --> 00:02:17,160 حضري (كارني يارك) للمساء - بالطبع يا أمي، كما تريدين - 5 00:02:17,800 --> 00:02:20,440 (والأرز أيضاً، ومعه (كفتة إزمير 6 00:02:21,440 --> 00:02:23,720 هل يمكنك تحضير الحساء أيضاً؟ 7 00:02:24,760 --> 00:02:26,840 بالطبع يمكنني ذلك 8 00:02:27,720 --> 00:02:30,720 (ساعديها يا (عائشة لا يمكنها فعل كل ذلك لوحدها 9 00:02:31,480 --> 00:02:32,640 حسناً

May 12, 2022 05:58:54 33.61KB Download Translate

1 00:02:13,600 --> 00:02:15,000 أين هو شقيقك؟ 2 00:02:17,280 --> 00:02:18,560 لا أعلم يا أمي 3 00:02:24,600 --> 00:02:25,880 هل يمكنني الذهاب؟ 4 00:02:37,000 --> 00:02:38,160 شكراً على كل شيء 5 00:02:39,520 --> 00:02:40,800 لا تتشكرني 6 00:02:41,920 --> 00:02:43,760 في النهاية هذا منزلك 7 00:03:49,600 --> 00:03:50,640 (ميتين) 8 00:03:51,360 --> 00:03:54,040 اجمع الرجال وتعالوا إلي، بسرعة 9 00:04:26,080 --> 00:04:30,800 لا تفعل ذلك يا أخي من فضلك أخي، لا تفعل هذا من فضلك 10 00:04:36,280 --> 00:04:37,520 ...انظر

May 12, 2022 05:58:54 42.37KB Download Translate

1 00:02:01,400 --> 00:02:03,400 لن آخذ الكثير من وقتك 2 00:02:03,840 --> 00:02:06,920 حسناً، ما الأمر؟ أخبريني؟ - (بشأن (كولكان - 3 00:02:10,480 --> 00:02:11,800 ماذا فعل أيضاً؟ 4 00:02:14,760 --> 00:02:15,960 تفضل 5 00:02:19,240 --> 00:02:20,640 هل يوجد أمر مستعجل؟ 6 00:02:35,560 --> 00:02:37,560 طلب مني (شاتاي) القدوم إليك 7 00:02:38,280 --> 00:02:42,040 ما الخطب؟ - لا أدري، توقعت أنك تعرفين السبب - 8 00:02:44,360 --> 00:02:46,320 لا 9 00:02:50,600 --> 00:02:52,440 يا للهول، لا 10 00:02:57,120 --> 00:02:58,880

May 12, 2022 05:58:54 29.5KB Download Translate

1 00:02:02,920 --> 00:02:04,680 لم أرد أن أصبح أباً 2 00:02:07,120 --> 00:02:09,120 (ولم أرد أن أتزوج (كاراجا 3 00:02:12,520 --> 00:02:14,360 ليس لأنني لا أحبكم 4 00:02:15,240 --> 00:02:17,160 أحببتكم أكثر مما توقعت 5 00:02:18,480 --> 00:02:20,120 لكن الأمر مختلف 6 00:02:25,040 --> 00:02:28,240 لم أرد حتى أن أكون الابن الأوسط (لـ(إدريس كوشوفالي 7 00:02:31,400 --> 00:02:33,120 هم من جعلوني هكذا 8 00:02:34,960 --> 00:02:37,720 وقالوا ستصبح زوجاً وأباً من دون نقاش 9 00:02:40,200 --> 00:02:43,280 وأنه علي فعل كل ما يلزم من دون اعتراض 10 00:02:45,920 --> 00:02:47,720 لم يسألني أحد ماذا أريد؟

May 12, 2022 05:58:54 32.01KB Download Translate

1 00:02:06,280 --> 00:02:07,440 (سيدة (ثريا 2 00:02:08,600 --> 00:02:12,120 أنا هنا، المعذرة - عد مجدداً يا أخي - 3 00:02:12,240 --> 00:02:16,920 حديثك جميل جداً - بالطبع سآتي، لكن ليس إلى الداخل - 4 00:02:18,240 --> 00:02:19,640 مللت من الجلوس في الداخل 5 00:02:19,760 --> 00:02:21,920 بالطبع كل شخص يرتاح مع من هم من مستواه 6 00:02:22,400 --> 00:02:25,200 شكراً لك، ما الذي حدث معك؟ 7 00:02:34,440 --> 00:02:38,360 شكراً لك - فعلت ما عليّ فعله، والآن حان دورك - 8 00:02:39,360 --> 00:02:40,640 بالتأكيد 9 00:02:41,080 --> 00:02:42,440 لم أنسى

May 12, 2022 05:58:54 26.27KB Download Translate

1 00:02:02,120 --> 00:02:03,400 أنت محق يا أخي 2 00:02:07,400 --> 00:02:11,440 (يمكن أن تخرج من (الحفرة 3 00:02:12,640 --> 00:02:14,000 وأن تعيش بعيداً عنها 4 00:02:15,960 --> 00:02:18,800 لكن من المستحيل أن تخرج (الحفرة) من داخلك 5 00:02:22,040 --> 00:02:23,320 إنها لا تتركك 6 00:02:24,360 --> 00:02:25,520 إلى أن تموت 7 00:03:02,560 --> 00:03:03,760 أبي 8 00:03:07,800 --> 00:03:09,040 أبي 9 00:03:42,840 --> 00:03:44,000 أبي 10 00:03:46,600 --> 00:03:47,800 أبي

May 12, 2022 05:58:54 29.63KB Download Translate

1 00:02:04,680 --> 00:02:05,840 إنه لا يجيب 2 00:02:07,280 --> 00:02:08,440 طبعاً لن يجيب 3 00:02:09,160 --> 00:02:11,800 أريد منك شيئاً واحداً فقط 4 00:02:13,120 --> 00:02:16,080 (أن تمنع خروج (شاتاي من (إسطنبول) نهائياً 5 00:02:16,640 --> 00:02:18,080 لا تقلق أبداً 6 00:02:19,200 --> 00:02:23,320 يظن أنه سيتمكن من الهرب بسهولة وأنه سينجو بفعلته دون دفع الثمن 7 00:02:23,480 --> 00:02:25,200 لكن هذا بالتأكيد لن يحصل 8 00:02:30,720 --> 00:02:31,840 (جنكيز) 9 00:02:32,120 --> 00:02:33,360 ماذا هناك يا (ثريا)؟ 10 00:02:35,560 --> 00:02:36,920

May 12, 2022 05:58:54 33.06KB Download Translate

1 00:02:03,680 --> 00:02:05,440 (أريدك أن توصلي سلامي لـ(جنكيز 2 00:02:06,600 --> 00:02:08,280 و(شاتاي)، وتخبريهم 3 00:02:10,440 --> 00:02:12,200 أن (ياماش كوشوفالي) قادم 4 00:02:15,160 --> 00:02:16,600 ومن الأفضل أن يختبئوا 5 00:02:58,600 --> 00:03:01,560 (تعازي الحارة يا أخي (كومالي - شكراً لك - 6 00:03:21,280 --> 00:03:23,800 من أنت أيها الشاب؟ لا أذكر أنني رأيتك 7 00:03:24,480 --> 00:03:26,240 أنت لن تتذكرني يا أخي 8 00:03:28,120 --> 00:03:30,040 لأنني قضيت 14 سنة في المنزل 9 00:03:32,320 --> 00:03:33,840 لكنني أعرفكم جيداً 10 00:03:36,280 --> 00:03:38,360

May 12, 2022 05:58:54 40.64KB Download Translate

1 00:02:10,360 --> 00:02:13,200 شاتاي) ابني، و(أوغيداي) أيضاً) 2 00:02:15,280 --> 00:02:19,400 هل تعلمين أن الإنسان يعطى قيمة أكبر من قيمته الحقيقية دائماً 3 00:02:19,520 --> 00:02:20,720 وبدون سبب يذكر 4 00:02:21,520 --> 00:02:23,640 لأن الإنسان لا يستحق كل هذا 5 00:02:23,880 --> 00:02:26,720 يمكنك تعليمه، لكن في سن صغير 6 00:02:27,040 --> 00:02:30,000 وكلما تعلم في سن أصغر كان ذلك أفضل 7 00:02:31,880 --> 00:02:35,760 (هل تعلمين أن (أوغيداي أكبر من (شاتاي) بعام واحد فقط 8 00:02:36,800 --> 00:02:38,160 عندما كانوا أطفالاً 9 00:02:38,840 --> 00:02:40,840 في سن الـ5 أو الـ6 تقريباً 10

May 12, 2022 05:58:54 38.07KB Download Translate

1 00:02:33,080 --> 00:02:35,120 لقد نمت كالكلاب 2 00:02:39,680 --> 00:02:41,240 أين أنا يا ترى؟ 3 00:03:23,560 --> 00:03:25,800 أعطني الصبر يا إلهي 4 00:03:56,840 --> 00:03:58,240 بقيت نائماً، أليس كذلك؟ 5 00:03:58,600 --> 00:03:59,680 أي نوم؟ 6 00:04:00,240 --> 00:04:02,640 (أتكلم مع التأمينات في (سويسرا منذ الصباح 7 00:04:04,080 --> 00:04:07,000 إنهم يفتعلون مشاكل كثيرة كي يرسلوا مدققاً من عندهم إلى هنا 8 00:04:07,120 --> 00:04:08,360 هذا ليس على مزاجهم 9 00:04:08,520 --> 00:04:12,920 يأخذون مني 50 مليون دولاراً سنوياً والآن حان دورهم 10

May 12, 2022 05:58:54 35.66KB Download Translate

1 00:02:02,480 --> 00:02:05,760 توقف يا (ياماش)، لا تتركني، توقف 2 00:02:06,200 --> 00:02:08,560 لا تذهب، ماذا سأفعل هنا 3 00:02:09,120 --> 00:02:11,680 (ياماش)، لا تتركني يا (ياماش) 4 00:02:12,600 --> 00:02:15,040 توقف، لا تذهب 5 00:02:16,280 --> 00:02:17,440 تعال 6 00:02:20,440 --> 00:02:21,800 (ياماش) 7 00:02:22,760 --> 00:02:24,480 لا تتركني هنا لوحدي 8 00:02:25,200 --> 00:02:26,440 (ياماش) 9 00:02:58,480 --> 00:02:59,640 (ياماش) 10 00:03:13,600 --> 00:03:16,120 ماذا حصل معك يا (ميتين)؟ - وجدناه يا أخي، وجدناه -

May 12, 2022 05:58:54 38.86KB Download Translate

1 00:02:06,640 --> 00:02:07,880 (سلمت يداك يا (جنات 2 00:02:08,560 --> 00:02:10,840 بالهناء والشفاء يا أخي كان بإمكاني إحضاره 3 00:02:12,080 --> 00:02:15,880 أخاك (كومالي) لم يأت كي يجلب الطبق (هذه مجرد حجة يا (جنات 4 00:02:17,280 --> 00:02:19,840 هل من الممكن أن تدعينا لوحدنا لو سمحت 5 00:02:30,920 --> 00:02:32,600 كيف حالك الآن؟ 6 00:02:33,920 --> 00:02:35,080 جيد 7 00:02:36,040 --> 00:02:38,720 سأكون أفضل بعد مساء اليوم إن شاء الله 8 00:02:40,160 --> 00:02:41,360 ...كومالي)، أنا) 9 00:02:42,280 --> 00:02:46,200 أقسم أنني لم أكن أعرف شيئاً أمي (سلطان) أتت إلي كي تعيدني 10

May 12, 2022 05:58:54 35.31KB Download Translate

1 00:02:12,440 --> 00:02:13,720 أيها الطفل 2 00:02:16,200 --> 00:02:18,120 عندما يستيقظ مرة أخرى أكملوا عملكم 3 00:02:19,720 --> 00:02:23,320 داملا) تولي الأمر، لا يجب أن يموت) - حسناً، الأمر عندي - 4 00:02:26,960 --> 00:02:28,800 وأقول لكليكما خصوصاً 5 00:02:29,520 --> 00:02:32,320 افرحوا، لكن حاولوا ألا تتحمسوا 6 00:02:32,720 --> 00:02:34,400 اتفقنا؟ - اتفقنا - 7 00:02:34,880 --> 00:02:38,320 إلى أين أنت ذاهب؟ - لدي عمل بسيط، سأحله وأعود - 8 00:03:10,040 --> 00:03:11,360 الصبر 9 00:03:12,960 --> 00:03:14,200 الصبر 10

May 12, 2022 05:58:54 42.13KB Download Translate

1 00:02:05,840 --> 00:02:08,920 اجلسوا، تصرفوا براحتكم اجس يا أخي 2 00:02:11,360 --> 00:02:14,160 تعازي لكم يا رفاق - أدامك الله يا أخي - 3 00:02:15,400 --> 00:02:18,160 أخبروني الآن ما الذي حصل؟ ومن قتله 4 00:02:18,280 --> 00:02:23,240 لقد مات الشاب بسبب شخص قذر يا أخي كان ثملاً وغير متوازن أبداً 5 00:02:24,960 --> 00:02:26,960 ثم أتى رجال ونظفوا كل شيء 6 00:02:27,520 --> 00:02:29,080 وأسكتوا مدير المكان 7 00:02:30,240 --> 00:02:33,440 ولا نستطيع أن نلوم المدير من الطبيعي أن يخاف من أشخاص كهؤلاء 8 00:02:34,560 --> 00:02:36,800 هؤلاء الأشخاص كبار جداً، ومخيفون 9 00:02:36,920 --> 00:02:38,880 حتى عندما أتت الشرطة، خرج أمامهم

May 12, 2022 05:58:54 26.3KB Download Translate

1 00:03:05,680 --> 00:03:08,000 أخي، هل أنت متأكد من أنهم سيتحركون؟ 2 00:03:08,920 --> 00:03:10,880 (سيكون أفضل إن لم يفعلوا يا (جيلاسون 3 00:03:13,640 --> 00:03:15,000 كيف حال أمي؟ 4 00:03:16,640 --> 00:03:18,320 إنها بخير يا أخي 5 00:03:19,280 --> 00:03:20,760 أفضل من السابق 6 00:03:21,800 --> 00:03:23,400 ألم نخسر أخي (سليم)؟ 7 00:03:24,280 --> 00:03:26,120 أخبرتني أنهم كانوا أصدقاءاً في الثانوية 8 00:03:26,280 --> 00:03:29,000 لم أكن أعرف - وأنا عرفت منك الآن - 9 00:03:30,480 --> 00:03:32,160 لكن صحتها تتحسن 10 00:03:32,760 --> 00:03:35,280

May 12, 2022 05:58:54 40.64KB Download Translate

1 00:02:15,080 --> 00:02:17,240 ساعدوني 2 00:02:27,040 --> 00:02:30,000 فليساعدني أحدكم 3 00:02:45,960 --> 00:02:49,840 سنحل ذلك، سنحله لا مشكلة، أصبح الموضوع عندي 4 00:02:52,320 --> 00:02:54,280 أيها الطفل، أيها الطفل 5 00:02:54,760 --> 00:02:57,320 سنجدهم لا تقلق، اتفقنا؟ 6 00:02:57,720 --> 00:03:01,440 لا يخطر لي أي شيء منطقي سأخسر كليهما 7 00:03:02,880 --> 00:03:05,400 لن تخسر أياً منهما، ابق قوياً 8 00:03:06,200 --> 00:03:11,120 لن نخسر أبداً، لن نخسر أحداً الخسارة سيئة وقبيحة، سنحلها 9 00:03:12,600 --> 00:03:14,120 كم دقيقة تبقى يا (أليشو)؟ 10

May 12, 2022 05:58:54 31.45KB Download Translate

1 00:02:10,640 --> 00:02:13,120 ماذا تفعلين يا أختي، اجلسي وارتاحي 2 00:02:14,040 --> 00:02:17,000 شكراً جزيلاً، لكن دعني أذهب 3 00:02:17,320 --> 00:02:19,960 هلا طلبتم لي سيارة أجرة لتوصلني - إلى أين ستذهبين؟ - 4 00:02:20,240 --> 00:02:22,600 إلى منزلي - مستحيل، لا يمكن هذا - 5 00:02:22,920 --> 00:02:25,000 سيأتي بعد قليل، وسنفعل ما يريده 6 00:02:25,480 --> 00:02:27,640 لا، هو بالتأكيد لديه عمل 7 00:02:28,800 --> 00:02:30,800 أقصد بالتأكيد هو مشغول 8 00:02:38,080 --> 00:02:39,480 تعال يا (ياماش)، تعال 9 00:02:45,880 --> 00:02:46,920 هل هي بخير؟ 10 00:02:47,600 --> 00:02:52,280

May 12, 2022 05:58:54 45.42KB Download Translate

1 00:02:38,600 --> 00:02:42,080 ممتاز، ضعوهم هنا يا شباب شكراً، سلمت أيديكم 2 00:02:42,600 --> 00:02:45,000 ما هذا الكلام يا أخي - شكراً لكم - 3 00:02:52,000 --> 00:02:53,160 هل بقيت لوحدك؟ 4 00:02:53,840 --> 00:02:56,080 أين هي السيدة (سلطان)؟ - ...يا إلهي - 5 00:02:56,200 --> 00:02:59,560 وهل أعمال المطبخ للنساء تحديداً؟ 6 00:03:00,760 --> 00:03:03,680 لا، أنا لم أقل هذا أنت تعرفينني 7 00:03:06,640 --> 00:03:08,880 أمي والبقية أخذوا الطفل إلى الطبيب 8 00:03:09,920 --> 00:03:11,280 هل حصل شيء لـ(إدريس)؟ 9 00:03:12,080 --> 00:03:13,600 (لا، ليس (إدريس

May 12, 2022 05:58:54 32.9KB Download Translate

1 00:02:18,840 --> 00:02:21,080 لا أريد أن تخرج منها قطرة واحدة 2 00:02:22,200 --> 00:02:23,760 لأنها ثمينة بالفعل 3 00:02:31,400 --> 00:02:32,880 ضع قناعك هيا 4 00:03:58,760 --> 00:04:02,280 رضي الله عنك يا بني لقد كان وضعنا مأساوياً 5 00:04:02,640 --> 00:04:06,400 نحن في الخدمة هذا واجبنا - شكراً لك - 6 00:04:17,880 --> 00:04:19,800 هل يكفي هذا؟ - أجل، شكراً - 7 00:06:11,440 --> 00:06:12,840 استمعوا جيداً يا رفاق 8 00:06:14,320 --> 00:06:16,000 لدينا أمرين في غاية الأهمية 9 00:06:17,880 --> 00:06:21,760 الأمر الأول (هو أموال (جنكيز إيردينيت

May 12, 2022 05:58:54 39.67KB Download Translate

1 00:02:19,440 --> 00:02:24,920 ما شاء الله، هل تأكلون المعادن؟ إنه ثقيل جداً 2 00:02:26,880 --> 00:02:29,000 لا يمكنني رفعه من تحت ذراعه حتى 3 00:02:35,680 --> 00:02:40,440 لا داعي لأن تأتوا، لدينا أمر خاص وإياك أن تخبر (جنكيز)، اتفقنا؟ 4 00:02:40,560 --> 00:02:43,160 أمرك يا سيدتي، (كايا)، لا تذهب 5 00:02:50,360 --> 00:02:51,560 جيد 6 00:02:52,080 --> 00:02:54,320 هل يمكن أن تضعي حزام الأمان يا (ثريا)؟ 7 00:02:54,560 --> 00:03:00,120 لماذا؟ هل ستقودين بسرعة؟ - لا، لكنه يحمي - 8 00:03:01,680 --> 00:03:02,920 حسناً 9 00:03:21,960 --> 00:03:23,320 السلام عليكم

May 12, 2022 05:58:54 35.4KB Download Translate

1 00:02:06,160 --> 00:02:09,920 (إيمي)، (ياماش) (انظر إلى الغرفة، (إيمي 2 00:02:12,120 --> 00:02:13,600 اللعنة 3 00:02:26,080 --> 00:02:28,240 يا إلهي، أين اختفى؟ 4 00:04:49,680 --> 00:04:51,560 أنزل قدميك وانهض من مكاني 5 00:04:55,040 --> 00:04:56,880 ألن تسألني ما الذي حدث معي؟ 6 00:04:59,080 --> 00:05:00,480 أعلم ما حدث 7 00:05:02,520 --> 00:05:06,320 قلت لك أنزل قدميك بسرعة والدك يقف أمامك 8 00:05:09,400 --> 00:05:11,440 لكن من يجلس أمامك ليس ابنك 9 00:05:13,480 --> 00:05:15,040 تعال، أنزلهم أنت 10 00:05:17,680 --> 00:05:22,520

May 12, 2022 05:58:54 25.87KB Download Translate

1 00:02:05,520 --> 00:02:06,800 حضرته الآن 2 00:02:11,880 --> 00:02:14,640 أنا آسف على ما فعلته منذ قليل يا زوجة أخي 3 00:02:15,680 --> 00:02:18,120 أنا آسف جداً 4 00:02:19,880 --> 00:02:21,040 (ميتين) 5 00:02:21,920 --> 00:02:23,920 اسكب كوباً وتعال لنتكلم قليلاً 6 00:03:00,120 --> 00:03:01,720 (سيد (ياماش - أهلاً يا حضرة الطبيب - 7 00:03:02,400 --> 00:03:05,320 امتلأت المستشفى لا يمكننا استقبال المرضى 8 00:03:05,560 --> 00:03:08,040 أرسلنا الحالات السيئة لمستشفيات أخرى 9 00:03:08,160 --> 00:03:10,240 لكن لم يبقى لدينا مكان للحالات البسيطة

May 12, 2022 05:58:54 49.59KB Download Translate

1 00:02:09,640 --> 00:02:11,400 هل هناك أحد وضعه خطير؟ 2 00:02:11,960 --> 00:02:13,480 لا يوجد شيء ليس له حل يا أخي 3 00:02:15,600 --> 00:02:19,040 حسناً، أنت ابق هنا نحن سنعود إلى (الحفرة)، أنصت إلي 4 00:02:19,720 --> 00:02:21,800 آكين)، أنت ستأتي معنا) 5 00:02:22,480 --> 00:02:23,480 تحرك 6 00:02:55,960 --> 00:02:58,360 كيف هو الوضع؟ - انسحب الجميع فجأة - 7 00:02:59,040 --> 00:03:00,360 وأنا لم أفهم 8 00:03:02,840 --> 00:03:04,840 (بالتأكيد هناك ما يعرفه السيد (ياماش 9 00:03:05,520 --> 00:03:09,880 إنه لا يقوم بشيء كهذا دون سبب ومع ذلك خذوا احتياطاتكم، اتفقنا؟ 10

May 12, 2022 05:58:54 31.94KB Download Translate

1 00:02:26,720 --> 00:02:27,800 أجل 2 00:02:28,880 --> 00:02:30,520 أعرف كنيتك ومن أنت؟ 3 00:02:31,600 --> 00:02:32,680 ...أنت 4 00:02:33,320 --> 00:02:35,800 واحد من بين أميرين لهذه الإمبراطورية 5 00:02:36,360 --> 00:02:37,720 هم من بقوا على قيد الحياة 6 00:02:38,000 --> 00:02:40,920 الإمبراطورية التي تبقى لها القليل حتى تنهار 7 00:02:42,280 --> 00:02:43,720 هل أنت متأكد؟ 8 00:02:44,480 --> 00:02:47,280 أنك تريد أن تختفي من الوجود وألا تظهر نفسك لأحد؟ 9 00:02:59,440 --> 00:03:00,680 ما هذه المفاجأة 10 00:03:02,800 --> 00:03:04,600

May 12, 2022 05:58:54 31.16KB Download Translate

1 00:02:15,440 --> 00:02:17,560 (أهلاً وسهلاً يا (كوكلا 2 00:02:18,160 --> 00:02:19,600 (أهلاً بك يا (شاشا 3 00:02:28,040 --> 00:02:29,200 تعازي لك 4 00:02:29,360 --> 00:02:33,040 مع أنه يبدو أنك تجاوزت حزنك بسرعة 5 00:02:34,360 --> 00:02:36,800 كل شخص ينسى بطريقته الخاصة بالطبع 6 00:02:37,680 --> 00:02:39,480 أنا أضيع وقتي بالتسلية 7 00:02:40,120 --> 00:02:42,120 وبالمناسبة، تعازي لك أيضاً 8 00:02:42,800 --> 00:02:44,960 مع أنه يبدو أنك تجاوزت حزنك بسرعة 9 00:02:45,080 --> 00:02:48,200 هل تقصد (آريك) بكلامك - (لا، أتكلم عن (أولغا - 10 00:02:53,360 --> 00:02:57,480 أجل، أخبرتني أن آتي وجئت

May 12, 2022 05:58:54 35.43KB Download Translate

1 00:02:38,240 --> 00:02:39,400 ...يا إلهي 2 00:02:39,920 --> 00:02:42,680 بالتأكيد أٌصيبت هذه المرأة بالجنون ماذا تفعل هنا؟ 3 00:02:56,520 --> 00:02:58,960 توقفي، لا تتكلمي ما الذي تفعلينه هنا يا أختي؟ 4 00:02:59,760 --> 00:03:02,560 ألا تدركين خطورة ما تفعلينه؟ اصمتي 5 00:03:02,680 --> 00:03:05,600 لا تخرجي صوتاً، صدقيني لا أريد أن أؤذيك 6 00:03:15,360 --> 00:03:17,960 سأدعك الآن، لكن لا تخرجي صوتاً اتفقنا؟ 7 00:03:22,440 --> 00:03:23,840 أخبريني ما الذي تفعلينه؟ 8 00:03:24,840 --> 00:03:26,840 ابني، ابني في الداخل 9 00:03:27,600 --> 00:03:29,960 كيف، ما الذي تقولينه؟

May 12, 2022 05:58:54 45.11KB Download Translate

1 00:02:16,320 --> 00:02:17,480 (أخي (ياماش 2 00:02:23,280 --> 00:02:24,480 ما الذي يجري؟ 3 00:02:25,280 --> 00:02:26,360 مصيبة يا أخي 4 00:02:27,480 --> 00:02:31,160 لا تقترب منه يا عزيزي، توجد قنبلة في الأسفل، لا تتهور وتفعل أي شيء 5 00:02:31,600 --> 00:02:32,800 ما الذي تتكلم عنه؟ 6 00:02:50,400 --> 00:02:51,840 من أين أتت هذه؟ 7 00:02:52,680 --> 00:02:54,160 كيف دخلوا ووضعوها؟ 8 00:02:56,520 --> 00:02:58,240 أين كان شباب الحي؟ 9 00:03:00,480 --> 00:03:01,800 (فياض) - أخي - 10 00:03:02,240 --> 00:03:04,880

May 12, 2022 05:58:54 47.41KB Download Translate

1 00:02:05,680 --> 00:02:07,960 (السلام عليكم يا سيد (كومالي 2 00:02:10,480 --> 00:02:11,920 وعليكم السلام يا عزيزتي 3 00:02:13,080 --> 00:02:14,360 اطلبي من أمي أن تأتي إلي 4 00:02:14,840 --> 00:02:17,760 إليك؟ اذهب أنت ونادي لها لن أتدخل بينكما 5 00:02:17,880 --> 00:02:20,840 لا تأتي، كلامك صحيح لا تأت لا أنت، ولا أمي 6 00:02:21,200 --> 00:02:24,640 لكنني اتصلت بكما أنتم اذهبوا إلى المنزل 7 00:02:25,160 --> 00:02:28,320 ونحن سنستلم مطعم الفقراء لا تقلقوا، اذهبوا إلى المنزل 8 00:02:28,920 --> 00:02:30,400 ما الذي حصل يا (كومالي)؟ 9 00:02:30,920 --> 00:02:32,600 ماذا هناك؟ لم يحصل شيء

May 12, 2022 05:58:54 41.31KB Download Translate

1 00:02:14,600 --> 00:02:15,920 هل وضعت اللاصق؟ 2 00:02:16,240 --> 00:02:18,160 أجل - هل فهمت جيداً؟ - 3 00:02:19,720 --> 00:02:21,600 فهمت - كم من الوقت معك؟ - 4 00:02:22,120 --> 00:02:26,520 ثانيتين - (خذ (ياسمين) واخرجوا يا (آكين - 5 00:02:26,640 --> 00:02:29,680 وراقب أمي، هيا - عمي (فياض) هناك ويراقبها - 6 00:02:30,080 --> 00:02:33,840 (وليكن، اخرج أنت و(ياسمين - عمي، دعنا نبقى معك - 7 00:02:33,960 --> 00:02:36,120 (لا، لن تبقيا هنا يا (آكين هذا خطر عليكما 8 00:02:36,880 --> 00:02:39,480 أنتما ستخرجان، وإن حصل شيء فسيحصل لنا نحن 9

May 12, 2022 05:58:54 38.29KB Download Translate

1 00:02:07,720 --> 00:02:10,640 ماذا سنفعل يا أخي؟ - وما أدراني، أنا لا أفهم بهم - 2 00:02:13,280 --> 00:02:15,640 لقد أتعبنا الفتاة بالقنابل منذ الصباح 3 00:02:17,680 --> 00:02:19,080 هل تريد مساعدة؟ 4 00:02:20,480 --> 00:02:21,600 (أليشو) 5 00:02:24,600 --> 00:02:25,760 (ياماش) 6 00:02:39,000 --> 00:02:41,320 هذا يكفي يا أمي، اهدأي يا عزيزتي 7 00:02:47,120 --> 00:02:48,360 (سيدة (سلطان 8 00:02:49,560 --> 00:02:51,840 (هل يمكنني أن أدخل لرؤية (آكين إن لم يكن لديك مانع؟ 9 00:03:10,920 --> 00:03:12,160 شكراً 10 00:03:42,120 --> 00:03:43,240

May 12, 2022 05:58:54 42.4KB Download Translate

1 00:02:01,280 --> 00:02:02,960 كيف حالك؟ 2 00:02:11,440 --> 00:02:12,680 هل هم في الداخل؟ 3 00:02:16,760 --> 00:02:18,760 كم أحب هذا الوجه الجميل 4 00:02:21,520 --> 00:02:22,560 يا عزيزي 5 00:02:26,880 --> 00:02:28,280 أهلاً وسهلاً 6 00:02:32,640 --> 00:02:33,720 تعال 7 00:02:40,000 --> 00:02:44,360 ما هذا؟ غرفتي، غرفتي لم تكن هكذا، لم تكن هكذا 8 00:02:44,440 --> 00:02:49,560 مكانهم ليس هنا، ليس هنا مكانهم ليس هنا 9 00:02:50,760 --> 00:02:51,960 كتبي 10 00:02:52,360 --> 00:02:55,520

May 12, 2022 05:58:54 28.76KB Download Translate

1 00:02:04,520 --> 00:02:05,920 سيارته هنا 2 00:02:06,800 --> 00:02:07,800 أجل 3 00:02:08,200 --> 00:02:09,760 هل رأيت يا عزيزي 4 00:02:11,240 --> 00:02:13,040 ما هذه الدنيا 5 00:02:13,280 --> 00:02:15,160 ما هذه الدنيا - ماذا؟ - 6 00:02:15,520 --> 00:02:16,960 أقول ما هذه الدنيا 7 00:02:17,720 --> 00:02:19,040 ...هؤلاء الأشخاص 8 00:02:19,600 --> 00:02:23,960 يعيشون في منازل كالقصور ويأكلون في أطباق مصنوعة من الذهب 9 00:02:24,520 --> 00:02:28,200 وفي النهاية يصلون لمرحلة يختبؤون بها هنا كالفئران 10

May 12, 2022 05:58:54 36.22KB Download Translate

1 00:02:05,880 --> 00:02:08,920 ماذا سنفعل؟ مع من سنلعب المباراة؟ 2 00:02:09,040 --> 00:02:10,600 واحد ضد واحد، أنا وأنت 3 00:02:12,400 --> 00:02:13,480 لوحدنا؟ 4 00:02:16,240 --> 00:02:17,520 هل تسخر مني؟ 5 00:02:17,640 --> 00:02:21,320 هل تقصد أنني الطرف الأقوى؟ - أجل - 6 00:02:21,840 --> 00:02:24,920 أنت بحاجة لشخص في فريقك إذاً (كنت سأنادي لأخي (سليم 7 00:02:25,080 --> 00:02:27,520 لكنه يجلس في المقهى، لن يأتي بالتأكيد يجلس هكذا 8 00:02:28,200 --> 00:02:32,080 لن يأتي، من سيأتي يا ترى من سيقبل أن يأتي 9 00:02:33,120 --> 00:02:34,680 من سنجد في هذا الوقت؟

May 12, 2022 05:58:54 34.28KB Download Translate

1 00:01:50,640 --> 00:01:52,440 شكراً لكم - أهلاً بك يا أخي - 2 00:01:52,560 --> 00:01:54,000 هل تم الأمر؟ - أجل - 3 00:01:55,280 --> 00:01:57,320 من، (جيلاسون)؟ - (أجل، (جيلاسون - 4 00:01:58,640 --> 00:01:59,760 ماذا هناك؟ 5 00:02:00,280 --> 00:02:02,560 أجل، هل كل شيء جاهز؟ 6 00:02:04,760 --> 00:02:07,880 حسناً، أعدوا كل شيء نحن سنذهب إلى المنزل، إلى اللقاء 7 00:02:08,280 --> 00:02:09,920 حسناً؟ - حسناً - 8 00:02:10,280 --> 00:02:11,760 ماذا هناك يا عمي؟ 9 00:02:12,400 --> 00:02:15,320 هناك أمر مهم يا عزيزي -

May 12, 2022 05:58:54 22.81KB Download Translate

1 00:01:45,640 --> 00:01:49,280 تعالي، أفسحوا مكاناً لأميرتي - اهدأ يا (كومالي)، أنت تؤلم يدي - 2 00:01:49,400 --> 00:01:52,400 (ابتعد يا (ميكي تعالي، تعالي، هيا، هيا يا عزيزتي 3 00:01:52,600 --> 00:01:56,800 أعطني رشفة من هذا الكأس - ماذا هناك؟ - 4 00:01:58,960 --> 00:02:00,360 هل هذا كحول؟ 5 00:02:00,920 --> 00:02:03,920 لا يجوز أن تشرب هكذا (أمام الجميع يا (كومالي 6 00:02:04,560 --> 00:02:05,800 (لا يا (كومالي 7 00:02:05,920 --> 00:02:09,360 هذه المرة لن أصمت أبداً سأخبر الجميع كي نفرح معاً 8 00:02:09,480 --> 00:02:10,640 ...أمي 9 00:02:12,160 --> 00:02:13,600 سأصبح أباً

May 12, 2022 05:58:54 35.32KB Download Translate

1 00:02:03,800 --> 00:02:05,520 ما أجملك يا عزيزي 2 00:02:06,560 --> 00:02:08,040 لقد كبر، أليس كذلك؟ 3 00:02:08,480 --> 00:02:09,720 كثيراً 4 00:02:10,840 --> 00:02:12,400 كبر بسرعة شديدة 5 00:02:13,200 --> 00:02:15,720 كيف يمكن أن يكبر المرء بهذه السرعة، لا أفهم 6 00:02:16,080 --> 00:02:20,920 إنه طفل يا (صالح)، بالتأكيد لن يقول سأنتظر عودة أبي ثم سأكبر 7 00:02:25,120 --> 00:02:26,760 ليت الأمر كان كذلك 8 00:02:28,200 --> 00:02:29,400 ليته كان كذلك 9 00:02:33,920 --> 00:02:35,200 أخي رحل 10 00:02:40,160 --> 00:02:42,240

May 12, 2022 05:58:54 20.86KB Download Translate

1 00:05:25,160 --> 00:05:28,680 قاوم يا عزيزي، أنت ابن (إدريس)، قاوم 2 00:05:39,760 --> 00:05:41,320 ما اسمك؟ 3 00:05:41,760 --> 00:05:43,120 (ياماش كوشوفالي) 4 00:05:43,920 --> 00:05:46,760 أجب بصوت عال - (ياماش كوشوفالي) - 5 00:05:48,320 --> 00:05:49,480 أسدي 6 00:05:50,480 --> 00:05:51,760 أسدك 7 00:05:54,120 --> 00:05:56,360 باللاشعور، كل شيء سيذكرك بمن أنت 8 00:05:56,800 --> 00:05:59,440 من قبل، كان همنا الوحيد هو النساء والسهر 9 00:05:59,760 --> 00:06:03,200 ليس هناك شيء أجمل من الحب والفرح هو من يخلق في داخلنا الأمل لنعيش 10

May 12, 2022 05:58:54 24.43KB Download Translate

1 00:06:45,840 --> 00:06:47,560 شكراً جزيلاً لكم، شكراً من كل قلبي 2 00:07:09,960 --> 00:07:12,440 أهلاً وسهلاً - أهلاً بك يا عزيزتي - 3 00:07:12,600 --> 00:07:13,840 كيف حالكم اليوم؟ 4 00:07:15,240 --> 00:07:18,680 أليست هذه المطربة الجديدة؟ هل تمتع الزبائن أيضاً؟ 5 00:07:19,240 --> 00:07:23,320 انظري إلى هذه الرخيصة، كم هي مقرفة - ألا تعرفين الوغد المسؤول عنها - 6 00:07:23,440 --> 00:07:25,560 لا يدع الفتاة لوحدها لدقيقة حتى 7 00:07:25,760 --> 00:07:28,000 لا يرسلها إلى الطاولات وما شابه مهما حصل 8 00:07:29,800 --> 00:07:34,440 إن كان شيء ما ينقصكم، سنخبر الشباب - أنت موجودة وتغنين، هذا يكفي - 9 00:07:36,680 --> 00:07:39,720 صوتك يجعل قلبي يرقص، ليسلم هذا الفم

May 12, 2022 05:58:54 35.16KB Download Translate

1 00:02:04,000 --> 00:02:07,360 أجل، من معي؟ - (نظام) - 2 00:02:07,960 --> 00:02:09,080 (إيفسون) 3 00:02:10,480 --> 00:02:12,080 هاتف من هذا؟ 4 00:02:12,920 --> 00:02:15,760 سيعتقلونني بسبب تحليل الدم 5 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 بالطبع سيعتقلونك من أخبرك أن تحملي تلك الأشياء؟ 6 00:02:20,200 --> 00:02:22,800 أيها الوغد ألست أنت من وضعها في سترتي؟ 7 00:02:22,960 --> 00:02:26,720 ماذا تريدينني أن أفعل؟ هل تريدينني أن أدخل السجن؟ لدي عمل يجب أن أتابعه 8 00:02:27,080 --> 00:02:29,200 برأيي هذا أفضل لك سترتاحين أكثر في السجن 9 00:02:29,720 --> 00:02:30,960 هذا يكفي، اخرس

May 12, 2022 05:58:54 34.46KB Download Translate

1 00:02:22,920 --> 00:02:24,680 انهض وافتح الباب 2 00:02:36,760 --> 00:02:37,960 هل متت أيضاً؟ 3 00:02:49,360 --> 00:02:53,080 جينك)، لقد قلقت عليك يا عزيزي) 4 00:02:54,400 --> 00:02:56,760 (سيد (كولكان - لا داعي لسيد وهذه السخافات - 5 00:02:57,320 --> 00:03:00,400 لم أعد سيداً على أحد ما هذه الحالة يا هذا؟ 6 00:03:02,000 --> 00:03:04,320 هل يعقل ألا يفتح المرء الباب لضيفه؟ 7 00:03:04,960 --> 00:03:06,800 لقد ضيعت رصاصتين دون فائدة 8 00:03:07,360 --> 00:03:08,920 أصبح ثمن الرصاصة ليرتين يا هذا 9 00:03:09,720 --> 00:03:12,600 وستأتينا أيام سنحتاج بها إلى كل (رصاصة معنا يا عزيزي (جينك 10

May 12, 2022 05:58:54 36.45KB Download Translate

1 00:02:23,360 --> 00:02:25,080 أهلاً بالباشا - يا جميلتي - 2 00:02:25,960 --> 00:02:27,120 أهلاً وسهلاً 3 00:02:28,120 --> 00:02:29,480 ما أجمل هذا الوجه 4 00:02:30,240 --> 00:02:32,840 لا تقتربي يا عزيزتي رائحتي نتنة 5 00:02:33,200 --> 00:02:36,160 سأستحم وأبدل ملابسي ثم أعود - حسناً - 6 00:02:50,600 --> 00:02:54,400 جيلاسون)، دعني أنزل هنا) بما أننا وصلنا إلى الحي 7 00:02:54,640 --> 00:02:56,840 (شكراً لك يا (جيلاسون - إلى اللقاء - 8 00:03:04,640 --> 00:03:06,240 إلى أين أنت ذاهب يا (آكين)؟ 9 00:03:07,680 --> 00:03:09,240 سأذهب لشرب كأس

May 12, 2022 05:58:54 43.62KB Download Translate

1 00:02:53,720 --> 00:02:54,800 عزيزتي 2 00:02:56,320 --> 00:02:57,400 تعالي واجلسي 3 00:02:58,040 --> 00:03:00,480 لا يا عزيزي، لقد تناولت الطعام قبلكم بالهناء والشفاء 4 00:03:04,200 --> 00:03:05,640 لا بأس، تعالي واجلسي 5 00:03:05,760 --> 00:03:09,640 أمي كانت تعاني من الصداع أريد أن أذهب لرؤيتها قليلاً 6 00:03:12,880 --> 00:03:14,200 بالهناء والشفاء 7 00:03:19,360 --> 00:03:22,360 (جنات) اهتمي بالأطفال يا عزيزتي 8 00:03:22,480 --> 00:03:23,520 حسناً يا أختي 9 00:04:54,840 --> 00:04:56,600 (هيا أخبريني يا (كاراجا 10

May 12, 2022 05:58:54 37.25KB Download Translate

1 00:02:08,440 --> 00:02:09,760 (أنا و(إدريس 2 00:02:12,920 --> 00:02:14,040 (صالح) 3 00:02:15,760 --> 00:02:17,120 ما الأمر الآن؟ 4 00:02:17,920 --> 00:02:20,280 صراخ وأصوات عالية في الشارع؟ 5 00:02:20,640 --> 00:02:23,200 ألم أقل لكم إن الشجار أيضاً سيكون بصوت منخفض؟ 6 00:02:23,760 --> 00:02:26,440 لا تشغل نفسك بهذا المجنون الآن يا عمي، هناك شيء أهم الآن 7 00:02:27,120 --> 00:02:29,200 مشكلتنا الآن أكبر بكثير 8 00:02:29,960 --> 00:02:31,120 ماذا هناك؟ 9 00:02:32,120 --> 00:02:34,320 هل كنتنا أحزنت ابن أخي؟ 10 00:02:34,480 --> 00:02:37,840

May 12, 2022 05:58:54 39.48KB Download Translate

1 00:01:59,960 --> 00:02:01,200 لا أعرف 2 00:02:01,760 --> 00:02:04,080 أخي (صالح) قادم - (صالح) - 3 00:02:05,480 --> 00:02:06,720 من هؤلاء؟ 4 00:02:08,680 --> 00:02:10,760 شبان جيدون، لا تقلق، تعال معي 5 00:02:18,360 --> 00:02:20,040 حسناً 6 00:02:22,040 --> 00:02:23,920 أهلاً وسهلاً بك في منزلك يا ابن أبي 7 00:02:30,840 --> 00:02:32,640 "صباح الخير" - "صباح الخير" - 8 00:02:32,760 --> 00:02:35,200 "هل هو حبيب الفتاة؟" - من أين أتى؟ - 9 00:02:35,320 --> 00:02:38,760 لا، إنها متزوجة وتحاول أن تأخذ ابنتها من زوجها

May 12, 2022 05:58:54 32.34KB Download Translate

1 00:01:48,280 --> 00:01:50,960 تقول إنه ليس بخير، أليس كذلك؟ - أجل - 2 00:01:51,920 --> 00:01:53,320 ليس بخير أبداً 3 00:01:53,880 --> 00:01:58,560 وقبل أن يجد من فعل به هذا وينتقم منه لن يرتاح أبداً 4 00:01:59,840 --> 00:02:01,200 لا تقلق 5 00:02:01,960 --> 00:02:03,720 سنجد ذلك السافل 6 00:02:06,960 --> 00:02:08,440 من الأفضل ألا نتأخر بذلك كثيراً 7 00:02:09,560 --> 00:02:13,760 طالما أن ابن أبي بهذه الحالة سيبقى متوتراً هكذا، لا أعرف 8 00:02:16,320 --> 00:02:17,560 أنت محق 9 00:02:18,520 --> 00:02:21,280 (ما حصل مع (ياماش يُعتبر إهانة بحق عائلتنا بأكملها

May 12, 2022 05:58:54 30.3KB Download Translate

1 00:02:34,880 --> 00:02:36,520 اركض يا صهري، اركض 2 00:02:39,360 --> 00:02:41,440 (حتى أجد (إيفسون 3 00:02:42,160 --> 00:02:44,720 تنفس فقط لا تفعل أي شيء آخر 4 00:02:45,280 --> 00:02:47,920 حسناً، لكن لا تنسَ 5 00:02:48,760 --> 00:02:53,120 إن فقدت هذه الفتاة هنا الآن ليس لديك أحد غيري كي تسأله عن العنوان 6 00:02:54,680 --> 00:02:56,320 أعرف أنك ذكي يا صهري 7 00:02:58,280 --> 00:03:00,160 اللعنة عليك وعلى صهرك 8 00:03:01,120 --> 00:03:02,720 اللعنة عليك 9 00:03:12,800 --> 00:03:14,240 ستقفله بالطبع 10 00:03:14,560 --> 00:03:15,800

May 12, 2022 05:58:54 47.22KB Download Translate

1 00:01:50,120 --> 00:01:52,120 أخي، هيا نذهب من هنا 2 00:01:53,160 --> 00:01:54,680 حسناً يا (ميتين)، ولكن ما الأمر؟ 3 00:01:55,280 --> 00:01:56,800 سترى كل شيء بنفسك الآن 4 00:02:07,760 --> 00:02:10,480 اقترب قليلاً، تعال وانظر إلى هذا تعال 5 00:02:11,800 --> 00:02:14,040 هناك شاب يقف بالقرب من القمامة هل تراه؟ 6 00:02:14,760 --> 00:02:16,880 من هذا؟ - (إنه (سالم - 7 00:02:19,520 --> 00:02:20,560 (سالم) 8 00:02:22,280 --> 00:02:23,480 تعال يا أخي 9 00:02:26,960 --> 00:02:29,080 تعال أيها الولد، انظر من معي 10 00:02:32,520 --> 00:02:37,400

May 12, 2022 05:58:54 43.82KB Download Translate

1 00:01:52,400 --> 00:01:53,640 أخي 2 00:02:10,200 --> 00:02:11,600 كما تريد يا سيدي 3 00:02:24,280 --> 00:02:26,040 ما هذا؟ ما الذي يحدث؟ 4 00:02:44,240 --> 00:02:46,680 أجل، أجل، اعذرني 5 00:03:25,280 --> 00:03:26,560 لا تضربوني 6 00:03:27,720 --> 00:03:29,000 لا تلمسوني 7 00:03:29,880 --> 00:03:31,200 لا تلمسني 8 00:03:32,080 --> 00:03:34,080 لا تقتربوا مني 9 00:04:07,080 --> 00:04:09,840 ضع سلاحك على الأرض، هيا يا عزيزي 10 00:04:22,200 --> 00:04:23,520 سأتدبر الأمر أيها الطفل

May 12, 2022 05:58:54 38.4KB Download Translate

1 00:01:44,920 --> 00:01:45,960 اعذرني يا سيدي 2 00:01:58,960 --> 00:02:00,280 مرحباً يا عمي 3 00:02:00,760 --> 00:02:05,160 ذهب (ياماش) دون معرفتنا إلى مستودع لنا 4 00:02:06,240 --> 00:02:07,840 لحق بـ(أجافيد) والرفاق 5 00:02:09,360 --> 00:02:10,480 حسناً 6 00:02:10,880 --> 00:02:13,160 لا مشكلة، كنت سأخبره عن الأمر عموماً 7 00:02:13,280 --> 00:02:14,840 من الجيد أن هذا قد حدث إذاً 8 00:02:15,280 --> 00:02:17,600 أعني أنه سيعلم كل شيء في نهاية الأمر 9 00:02:23,560 --> 00:02:24,800 إنه قادم إلى هنا 10 00:02:28,080 --> 00:02:29,360 هل تريدني أن أذهب؟

May 12, 2022 05:58:54 43.24KB Download Translate

1 00:02:45,400 --> 00:02:47,120 صباح الخير - صباح الخير - 2 00:02:47,680 --> 00:02:49,600 ما الذي تفعله هنا؟ - كما ترى - 3 00:02:49,840 --> 00:02:52,800 جيد، حسناً ادخل إلى الداخل 4 00:02:52,960 --> 00:02:54,840 لا أريد الدخول - كما تريد - 5 00:02:56,480 --> 00:02:59,040 هل تريد أن أرسل لك كأساً من الشاي؟ - أجل، أريد ذلك - 6 00:03:00,440 --> 00:03:01,720 لك ذلك 7 00:03:05,840 --> 00:03:08,120 هل ستبقى جالساً هنا إذاً؟ - أجل - 8 00:03:09,840 --> 00:03:11,480 ماذا إن هطلت الأمطار؟ - ليكن ذلك - 9 00:03:12,560 --> 00:03:13,640

May 12, 2022 05:58:54 47.84KB Download Translate

1 00:02:00,640 --> 00:02:03,400 هيا يا (إيمي)، أسرع إنك بطيء، بطيء جداً 2 00:02:03,520 --> 00:02:05,000 حسناً يا بني، إنني أسير، ما بك؟ 3 00:02:08,560 --> 00:02:11,080 (أسرع قليلاً يا (إيمي- حسناً - 4 00:02:11,680 --> 00:02:13,360 لم أعد أريد المجيء 5 00:02:13,640 --> 00:02:17,440 من فضلك لم أقصد ذلك قلت لك إنك بطيء لم أقل ألا تأتي معي 6 00:02:17,560 --> 00:02:19,560 ولكنني أسير يا بني كما ترى 7 00:02:21,200 --> 00:02:23,600 على الرغم من أننا نسير طوال الوقت 8 00:02:24,320 --> 00:02:26,040 إلى أين سنذهب يا بني، أخبرني؟ 9 00:02:28,280 --> 00:02:32,080 سنذهب إلى والدتي، إلى والدتي أريد أن أخبرها عن أمر منزلي

May 12, 2022 05:58:54 32.45KB Download Translate

1 00:02:09,680 --> 00:02:11,920 يا إلهي يا (عائشة)، أين أنت؟ 2 00:02:12,040 --> 00:02:15,240 أردت تنظيف المحل والعودة للمنزل لقد عدت للمنزل ولم تعودي بعد 3 00:02:15,520 --> 00:02:18,520 أجل لقد استغرق الأمر وقتاً طويلاً ما الذي يمكنني فعله؟ سأخرج الآن 4 00:02:18,640 --> 00:02:21,440 كان عليك ترك الفتيات يكملن العمل وإخبارهن أن زوجك ينتظرك 5 00:02:21,960 --> 00:02:26,440 حقاً؟ منذ متى كان زوجي يأتي للمنزل وينتظرني في وقت كهذا؟ 6 00:02:26,560 --> 00:02:27,960 لا يا (عائشة) لا يجوز هذا الكلام 7 00:02:28,360 --> 00:02:32,280 متى تركتك تتناول العشاء وحدك؟ ألا نتناول العشاء معاً دائماً؟ 8 00:02:32,400 --> 00:02:34,520 صحيح، صحيح، نتناول العشاء معاً دائماً 9 00:02:34,680 --> 00:02:37,440 ولكن هناك بعض الأمور

May 12, 2022 05:58:54 53.29KB Download Translate

1 00:02:06,800 --> 00:02:09,400 (تعال يا (سالم 2 00:02:15,160 --> 00:02:19,560 اسمعني جيداً، ستقترب من الحاوية أولاً وتستنشق الرائحة السيئة أولاً 3 00:02:19,880 --> 00:02:21,720 (أليشو) أيعقل أن تكون رائحة القمامة جيدة؟ 4 00:02:21,840 --> 00:02:24,120 لا أعني ذلك أعني أنها ستكون سيئة جداً 5 00:02:24,240 --> 00:02:28,640 سيئة لدرجة لا تُحتمل إنها مضرة وتسبب الأمراض 6 00:02:28,760 --> 00:02:31,520 ولكن إن كانت سيئة فقط لا بأس أن تتلوث بها 7 00:02:31,960 --> 00:02:34,440 يجب أن تجمع الكرتون أولاً، حسناً؟ - حسناً - 8 00:02:34,760 --> 00:02:38,440 ضعه في الأسفل، أنزله يجب أن يوضع الكرتون في الأسفل 9

May 12, 2022 05:58:54 44.7KB Download Translate

1 00:02:13,480 --> 00:02:14,960 ما الذي يحدث هنا؟ 2 00:02:15,120 --> 00:02:18,240 يا للروعة لقد جهز العم الاستعراض بأكمله 3 00:02:20,800 --> 00:02:23,320 يا إلهي، هذا الطفل سيفقدني عقلي 4 00:02:25,200 --> 00:02:28,080 ولكن يحق له القيام بذلك 5 00:02:28,600 --> 00:02:30,760 يستحق بني أفضل الأشياء 6 00:02:32,640 --> 00:02:35,440 عندما كنت طفلاً في هذا الحي 7 00:02:36,320 --> 00:02:38,760 كان الناس يجتمعون قبل الطهور الجماعي 8 00:02:39,120 --> 00:02:40,880 ويقومون بالمراسم الاحتفالية لجميع الأطفال 9 00:02:41,320 --> 00:02:43,840 ويدفعون الأولاد للسير بين الناس مرتديين ملابس السلاطين 10

May 12, 2022 05:58:54 25.66KB Download Translate

1 00:02:05,640 --> 00:02:07,960 يا إلهي يا (مدحت)، يا إلهي 2 00:02:09,600 --> 00:02:10,840 يجب أن أذهب الآن يا أخي 3 00:02:10,960 --> 00:02:15,400 أريد أن أعلم لماذا تريد الذهاب بهذه السرعة يا عزيزي؟ 4 00:02:15,520 --> 00:02:17,760 ما الأمر الهام الذي يتوجب عليك فعله؟ 5 00:02:17,880 --> 00:02:21,280 إن كنت تريد الذهاب، اذهب سنحضر مطهراً غيرك، حسناً؟ 6 00:02:21,400 --> 00:02:25,760 لدينا متسع من الوقت لذلك يمكننا تأجيل الأمر، كفاك ثرثرة 7 00:02:27,920 --> 00:02:29,280 خذ حقيبتك الآن 8 00:02:29,400 --> 00:02:32,360 واذهب إلى غرفتك من فضلك قم بتحضير الأغراض، وسنلحق بك هيا 9 00:02:32,480 --> 00:02:33,840 هيا يا أخي، بسرعة

May 12, 2022 05:58:54 43.43KB Download Translate

1 00:02:25,960 --> 00:02:27,200 أيها الوغد 2 00:02:27,880 --> 00:02:29,320 هل جننت؟ 3 00:02:29,720 --> 00:02:31,680 قالت والدتك لا يجوز أن تلعب بهذا 4 00:02:31,880 --> 00:02:35,480 أعطني إياه، إنه لي - هذا يكفي، اتركه، ما بك يا بني؟ - 5 00:02:35,880 --> 00:02:40,680 يمكنك أن تلعب به في الحي إن رأتك والدتك تحمله ستضربنا معاً 6 00:02:43,920 --> 00:02:46,160 خذ، العب بالطيارة 7 00:03:02,280 --> 00:03:05,160 انظر، أي واحد منهم؟ 8 00:03:29,160 --> 00:03:31,320 هذا - أنزل يدك أيها الغبي - 9 00:03:32,360 --> 00:03:33,560 أي واحد؟ 10

May 12, 2022 05:58:54 38.51KB Download Translate

1 00:02:00,960 --> 00:02:03,800 ألم تأتي اليوم لتراني أمام صالة الحفل 2 00:02:05,000 --> 00:02:06,920 كان لدينا حفل تطهير لحفيدي 3 00:02:08,000 --> 00:02:10,360 ولم يجري الحفل كما كنت أتمنى 4 00:02:11,480 --> 00:02:14,240 وصلتنا بعض الأخبار الصادمة 5 00:02:14,760 --> 00:02:16,760 شعرت بالاستياء ولم أتمكن من الاستمتاع بالحفل 6 00:02:17,440 --> 00:02:18,840 لا مشكلة 7 00:02:19,280 --> 00:02:22,680 لكنني هدأت بعد قليل لأنني رأيت أمراً هاماً 8 00:02:24,080 --> 00:02:26,200 كان يحمل حفيدي لعبة مسدس 9 00:02:27,600 --> 00:02:30,160 وسدده على عمه (ياماش) مباشرة 10 00:02:30,440 --> 00:02:32,840

May 12, 2022 05:58:54 34.77KB Download Translate

1 00:02:12,000 --> 00:02:16,040 (كومالي) ماذا حدث؟ من فعل ذلك بك؟ 2 00:02:16,560 --> 00:02:18,600 لا شيء، لا تصيحي وإلا أخفت الفتيات، اهدئي 3 00:02:18,720 --> 00:02:20,840 إنهن في نوم عميق لا تقلق، ادخل 4 00:02:20,960 --> 00:02:24,760 اهدئي يا عزيزتي أنا بخير، سأغسل وجهي، اتفقنا؟ 5 00:02:25,160 --> 00:02:27,920 رويدك، كنت أعلم أنك ستقع في المشاكل 6 00:02:33,680 --> 00:02:36,560 هذا يكفي، تكلمت مع العم وسيحل الأمر، اذهبوا 7 00:02:51,960 --> 00:02:54,920 توقف يا بني، لم كل هذا؟ 8 00:02:55,240 --> 00:02:56,920 (حسناً توقفت يا (إيمي 9 00:02:57,520 --> 00:02:59,600 أجل، لم كل هذا القلق يا بني؟

May 12, 2022 05:58:54 37.61KB Download Translate

1 00:01:59,800 --> 00:02:01,120 (صباح الخير أخي (صالح 2 00:02:03,400 --> 00:02:04,560 (صباح الخير (جنات 3 00:02:04,960 --> 00:02:07,400 طلب العم أن تراه قبل خروجك 4 00:02:08,160 --> 00:02:09,400 حسناً، سأراه 5 00:02:20,760 --> 00:02:23,040 يا لهذا الصباح الجميل 6 00:02:24,440 --> 00:02:26,200 ما الأمر يا سيد (إدريس)؟ 7 00:02:27,040 --> 00:02:28,280 هل توجد مشكلة؟ 8 00:02:28,400 --> 00:02:32,120 لا، لا توجد مشكلة - ...طالما لا توجد مشكلة - 9 00:02:34,160 --> 00:02:40,920 أيها الشقي، كم مرة قلت لك لا تستمر بسرقة المسبحة من دون علمي 10 00:02:41,440 --> 00:02:43,640

May 12, 2022 05:58:54 23.97KB Download Translate

1 00:02:01,200 --> 00:02:02,560 (عزيزي (أليشو 2 00:02:03,160 --> 00:02:08,880 أعددت لك حساء شهياً لم تتناول شيئاً بعد، هيا تناوله 3 00:02:12,520 --> 00:02:13,960 شكراً لك 4 00:02:15,800 --> 00:02:18,800 إن كان (أليشو) سيتناول الطعام سأعد له ما يشاء، صحيح؟ 5 00:02:20,240 --> 00:02:21,800 (هيا لنتناول الطعام يا (أليشو 6 00:02:27,920 --> 00:02:29,120 سأرى الفتيات 7 00:02:32,840 --> 00:02:34,400 أليشو) هذا الحساء الذي تحبه) 8 00:02:34,520 --> 00:02:37,720 لا تلمسني، هذا يؤلمني - المعذرة أنا آسف - 9 00:02:37,840 --> 00:02:39,160 المعذرة يا عزيزي 10

May 12, 2022 05:58:54 35.38KB Download Translate

1 00:05:47,760 --> 00:05:49,440 (سيد (نديم - أخبرني؟ - 2 00:05:49,680 --> 00:05:51,000 (خرج (كولكان 3 00:05:51,920 --> 00:05:53,600 جينك) لوحده في المنزل) 4 00:05:54,840 --> 00:05:58,480 لندخل إلى المنزل - لكن بهدوء، لا تنسوا - 5 00:05:58,880 --> 00:06:00,160 لا تقلق 6 00:07:23,120 --> 00:07:25,640 (حين عدت إلى (الحفرة كان كل شيء مختلفاً 7 00:07:26,200 --> 00:07:27,800 حتى أنا كنت مختلفاً حينها 8 00:07:28,440 --> 00:07:29,680 (وعمي (ياماش 9 00:07:30,160 --> 00:07:31,560 (وعمي (كومالي 10

May 12, 2022 05:58:54 29.14KB Download Translate

1 00:02:13,400 --> 00:02:14,760 (مرتضى) 2 00:02:15,120 --> 00:02:16,440 تعال معي أيها الوغد 3 00:02:24,280 --> 00:02:27,800 أرجو ألا يكون هناك مصيبة لأنهم سينسبونها لي بالتأكيد 4 00:02:40,480 --> 00:02:41,840 من فعل هذا؟ 5 00:02:42,720 --> 00:02:44,160 هل رأيتموه هذه المرة؟ 6 00:02:49,400 --> 00:02:51,040 ...لا، ولكن 7 00:02:51,920 --> 00:02:53,280 ولكن ماذا؟ 8 00:02:53,800 --> 00:02:57,040 ما الذي سنجنيه إن رأيتموه أم لا؟ 9 00:02:58,720 --> 00:03:00,760 إننا نعلم من المسؤول عن الأمر عموماً 10 00:03:27,240 --> 00:03:29,160 نخبكم يا أروع رفاق

May 12, 2022 05:58:54 47.19KB Download Translate

1 00:02:10,560 --> 00:02:12,040 اهدأ، لا تخف، اهدأ 2 00:02:12,800 --> 00:02:14,000 إنه أنا 3 00:02:15,640 --> 00:02:16,880 لماذا تفاجأت؟ 4 00:02:18,160 --> 00:02:20,800 عدت لكي أشكرك، أليس هذا ما قلته لك؟ 5 00:02:32,680 --> 00:02:35,280 هذه لك 6 00:02:39,280 --> 00:02:40,480 خذها 7 00:02:44,040 --> 00:02:45,320 لقد أعجبتك، صحيح؟ 8 00:02:49,760 --> 00:02:50,920 إنها جميلة 9 00:02:51,840 --> 00:02:55,440 تذكرني كلما رأيتها 10 00:02:59,000 --> 00:03:02,200 قد أعود مرة أخرى

May 12, 2022 05:58:54 36.89KB Download Translate

1 00:02:00,480 --> 00:02:03,000 أحسنت أيتها الفتاة المطيعة - هل تريدين هذه يا عزيزتي؟ - 2 00:02:03,200 --> 00:02:05,640 هيا يا عزيزتي، حسناً 3 00:02:06,880 --> 00:02:08,160 من هذا؟ 4 00:02:08,400 --> 00:02:09,480 أنا 5 00:02:11,720 --> 00:02:13,320 من الذي جاء؟ - أبي - 6 00:02:13,440 --> 00:02:16,560 اركضي يا عزيزتي ألق التحية على والدك هيا بسرعة 7 00:02:20,080 --> 00:02:22,800 أبي - عزيزتي - 8 00:02:22,920 --> 00:02:27,200 لقد اشتقت إليك كثيراً - كم أحبك يا عزيزتي - 9 00:02:28,960 --> 00:02:32,400 عزيزتي، إنني متسخ قليلاً، إنني آسف

May 12, 2022 05:58:54 26.27KB Download Translate

1 00:02:03,320 --> 00:02:05,080 لم تدعه ينفذ كلامك 2 00:02:06,000 --> 00:02:07,480 سيفقدني صوابي هذا الفتى 3 00:02:07,880 --> 00:02:09,960 وفي النهاية سأتشاجر معه قطعاً 4 00:02:18,600 --> 00:02:19,840 ماذا حدث يا (نديم)؟ 5 00:02:20,440 --> 00:02:22,000 هل عرفت ماذا فعلوا؟ 6 00:02:23,160 --> 00:02:25,840 (وضع رجال الحي حراساً على متجر (قدير 7 00:02:27,800 --> 00:02:30,560 يقوم بكل هذا فقط ليعاكسني 8 00:02:31,040 --> 00:02:32,240 ليس ذلك وحسب 9 00:02:33,240 --> 00:02:34,640 يحاول التحريض على تمرد 10 00:02:35,480 --> 00:02:39,360 يريد أن يرفع رأسه ويقف بصمود ...وإن استمر على هذه الحال

May 12, 2022 05:58:54 38.46KB Download Translate

1 00:02:01,680 --> 00:02:03,600 متى أتيت؟ 2 00:02:04,480 --> 00:02:06,080 ليس منذ زمن طويل 3 00:02:14,040 --> 00:02:15,640 ما الأمر يا (صالح)؟ 4 00:02:17,120 --> 00:02:18,840 (لا شيء يا (ساديت 5 00:02:28,880 --> 00:02:30,440 أخبرني، كيف لا؟ 6 00:02:32,280 --> 00:02:35,360 (قلت لك لا شيء يا (ساديت أرجوك لا تبالغي 7 00:02:38,120 --> 00:02:42,000 (أتى العم يا (ساديت (تغير النظام يا (ساديت 8 00:02:42,120 --> 00:02:44,760 لن نسفك الدماء (بعد اليوم في الحفرة يا (ساديت 9 00:02:45,840 --> 00:02:47,040 ماذا حدث؟ 10

May 12, 2022 05:58:54 37.6KB Download Translate

1 00:02:26,320 --> 00:02:27,560 وهذا أيضاً 2 00:03:03,760 --> 00:03:05,760 هل الكهرباء مقطوعة؟ 3 00:03:08,920 --> 00:03:13,200 لقد فارق الحياة، ذلك الوغد تركتك يومين وحسب 4 00:03:13,680 --> 00:03:16,160 أيعقل ألا يمكن لشخص أن يعيش بمفرده يومين؟ 5 00:03:16,400 --> 00:03:18,080 بل يفارق الحياة حالاً 6 00:03:24,520 --> 00:03:26,360 رائع، وهذا مغلق أيضاً 7 00:03:27,840 --> 00:03:29,240 هل تم حذف الفيديو؟ 8 00:03:40,840 --> 00:03:42,080 لم يتم حذفه 9 00:03:42,720 --> 00:03:44,480 نجحت مجدداً يا عمي 10 00:04:08,720 --> 00:04:10,400

May 12, 2022 05:58:54 30.67KB Download Translate

1 00:02:07,600 --> 00:02:08,800 يا للهول 2 00:02:11,680 --> 00:02:12,880 (أليشو) 3 00:02:18,200 --> 00:02:19,960 إنه (أليشو) حقاً 4 00:02:23,120 --> 00:02:24,480 (أليشو) 5 00:02:24,920 --> 00:02:28,600 بالطبع لن تفعل أمراً كهذا يا عزيزي 6 00:02:29,400 --> 00:02:33,040 نجوت حتى اليوم بذكائي ودهائي أرجوك لا تقتلني 7 00:02:35,320 --> 00:02:37,880 حسناً، حسناً 8 00:02:38,400 --> 00:02:41,160 جيد، إذاً تعال معي 9 00:02:44,200 --> 00:02:45,440 إلى أين؟ 10 00:02:46,480 --> 00:02:47,760 سأريك إطلالة جميلة

May 12, 2022 05:58:54 31.26KB Download Translate

1 00:02:04,040 --> 00:02:05,320 ...حسناً 2 00:02:05,760 --> 00:02:07,960 أخبرونا، كيف حالكم؟ 3 00:02:20,960 --> 00:02:23,560 أتينا لنهنئكم ونبارك لكم 4 00:02:24,400 --> 00:02:26,120 كان هناك حاجيات في المنزل 5 00:02:26,320 --> 00:02:29,000 حضرتها أمي بالكامل، بنفسها - عزيزي - 6 00:02:29,880 --> 00:02:31,240 يدعى جهاز العروس - يا عزيزتي - 7 00:02:31,360 --> 00:02:34,040 (حاجيات للفتاة ولك ولـ(ياماش 8 00:02:34,680 --> 00:02:37,040 لذا أردنا إحضارها معنا - هذا جيد - 9 00:02:39,240 --> 00:02:41,040 كم أنتم جميلون 10

May 12, 2022 05:58:54 44KB Download Translate

1 00:02:01,440 --> 00:02:04,560 ماذا رأيت؟ - قام العم بخنقها اليوم - 2 00:02:05,160 --> 00:02:06,560 من؟ 3 00:02:07,480 --> 00:02:12,040 كانت مستلقية على الأرض أقسم، قام العم بخنقها وسيقتلني أيضاً 4 00:02:12,200 --> 00:02:14,840 لا يتمكن أحد من فعل هذا الشيء - ...ولكن - 5 00:02:16,920 --> 00:02:18,080 اسمعي 6 00:02:18,560 --> 00:02:23,600 خذي الدواء يا عزيزتي خذي الدواء أولاً، ثم أخبريني كل شيء 7 00:02:25,240 --> 00:02:29,200 لا أريد هذا النوع من الدواء سيصيبني بالنعاس ولا أريد أن أنام 8 00:02:31,360 --> 00:02:33,120 لكن يجب أن تأخذيها 9 00:02:34,840 --> 00:02:38,080 لأنك حين لا تأخذيها

May 12, 2022 05:58:54 42.61KB Download Translate

1 00:02:00,360 --> 00:02:03,920 تعالوا اليوم، خذوا ما يلزمكم من البضاعة، ولا أريد نقوداً منكم 2 00:02:04,040 --> 00:02:05,320 لا، لا نقبل بهذا 3 00:02:06,480 --> 00:02:10,880 لماذا؟ لا تسمح لك رجولتك بأخذ النقود مثلاً 4 00:02:11,000 --> 00:02:13,400 من أخت الرجل الذي ضحى بروحه لأجل أخيك؟ 5 00:02:15,280 --> 00:02:16,560 هيا 6 00:02:17,240 --> 00:02:19,800 لا، ليس الأمر هكذا 7 00:02:20,720 --> 00:02:25,000 "حين تقومون بهذا يدعى "شهامة بينما حين نفعله نحن لا تقبلون به 8 00:02:26,640 --> 00:02:30,480 لا، لا سمح الله سيدة (عصمت)، لم أقصد هذا 9 00:02:30,880 --> 00:02:34,120 تعالوا مساءاً خذوا البضاعة

May 12, 2022 05:58:54 42.95KB Download Translate

1 00:02:37,920 --> 00:02:39,480 السلام عليكم 2 00:02:57,480 --> 00:02:59,360 (أعتذر منك يا (إدريس 3 00:03:00,600 --> 00:03:02,040 لم أزرك منذ مدة 4 00:03:04,720 --> 00:03:06,520 وإن كنت تسأل عن السبب 5 00:03:07,640 --> 00:03:08,800 ...إنني 6 00:03:09,600 --> 00:03:13,120 أنسى كثيراً هذه الأيام يا أخي 7 00:03:16,440 --> 00:03:18,440 وإن كنت تود سؤالي إن هرمت الآن 8 00:03:19,640 --> 00:03:21,000 أجل، هرمت حقاً 9 00:03:28,720 --> 00:03:29,920 ...لدرجة أنني 10 00:03:33,960 --> 00:03:36,440 نسيت حتى أننا دفناك تحت التراب منذ زمن

May 12, 2022 05:58:54 28.94KB Download Translate

1 00:02:07,760 --> 00:02:09,200 أين ذهبت يا هذا؟ 2 00:03:09,960 --> 00:03:12,120 دعك منه يا (سالم) بحقك 3 00:03:12,600 --> 00:03:17,360 تجوب الطرقات على غير هوادة هكذا يمكنك إيجاد سلاح 4 00:03:18,000 --> 00:03:19,680 أتفق معك يا أخي في هذا 5 00:03:20,920 --> 00:03:23,360 أين أنت؟ - سآتي إلى أمام المقهى - 6 00:03:23,520 --> 00:03:27,680 هذا جيد، سأقابلك هناك إذاً فلنذهب ونرى (أليشو) أيضاً 7 00:03:27,800 --> 00:03:30,240 ربما عرف شيئاً عن الأمر - حسناً يا أخي - 8 00:03:35,320 --> 00:03:37,240 ما هذا الصوت؟ هل سمعته يا (سالم)؟ 9 00:03:37,360 --> 00:03:40,040 أجل، لكن من أين مصدر هذه الأصوات؟

May 12, 2022 05:58:54 45.49KB Download Translate

1 00:02:03,480 --> 00:02:07,240 هذه آخر التطورات (يريد الذهاب إلى (أفغانستان 2 00:02:07,360 --> 00:02:11,400 أتذكرون البضائع التي فجرتموها؟ 3 00:02:12,080 --> 00:02:15,280 وقعوا في أزمة بسببها ولهذا أعتقد أنه سيسافر 4 00:02:15,600 --> 00:02:17,280 أتمنى ألا يعود 5 00:02:18,040 --> 00:02:20,480 ربما يتوه هناك ولا نراه من جديد 6 00:02:21,120 --> 00:02:24,120 هذا رائع يعني ذلك أنه في الرمق الأخير 7 00:02:24,720 --> 00:02:26,080 لكن هذا لا يكفي 8 00:02:26,840 --> 00:02:31,120 تغيرت (الحفرة) بالكامل ولن يكون إصلاحها سهلاً 9 00:02:32,760 --> 00:02:35,600 كنت محقاً يا أخي، لطالما كنت محقاً

May 12, 2022 05:58:54 19.66KB Download Translate

1 00:02:12,320 --> 00:02:13,560 (إيمي) 2 00:03:25,120 --> 00:03:28,600 (انتظرني يا (إدريس أتيت إليك لكنني تعبت من السير 3 00:03:28,800 --> 00:03:33,560 حسناً توقف قليلاً توقف، إلى أين ستذهب يا (إدريس)؟ 4 00:03:36,960 --> 00:03:41,120 توقف قليلاً، تؤلمني قدماي من السير انتظر لكي أذهب معك 5 00:03:42,720 --> 00:03:44,320 يا للهول 6 00:03:45,000 --> 00:03:46,560 انتظر يا أخي 7 00:03:53,720 --> 00:03:55,040 (إيمي) 8 00:04:03,640 --> 00:04:04,840 (إيمي) 9 00:05:52,120 --> 00:05:53,360 (إدريس) 10

May 12, 2022 05:58:54 40.93KB Download Translate

1 00:02:01,600 --> 00:02:03,800 هل أنت متأكد أنهم لم يعرفوا شيئاً؟ 2 00:02:04,720 --> 00:02:07,560 أجل، وحذرت الرجال جميعاً 3 00:02:08,120 --> 00:02:10,440 وحين غادروا تكلمت معهم 4 00:02:11,120 --> 00:02:14,960 وكل ما طلبت منهم قوله، قالوه حرفياً 5 00:02:15,200 --> 00:02:17,720 (ولم يذكروا أمر (كاراجا 6 00:02:19,400 --> 00:02:21,240 فارتولو) مهتم بالأمر بشدة) 7 00:02:24,640 --> 00:02:26,040 وهذا ليس جيداً 8 00:02:29,560 --> 00:02:32,480 إن أردت يمكننا التخلص من الموجودين في ذلك اليوم 9 00:02:32,600 --> 00:02:33,800 هذا لا يجوز 10 00:02:34,640 --> 00:02:36,200 لن نقترب منهم

May 12, 2022 05:58:54 22.73KB Download Translate

1 00:02:01,760 --> 00:02:03,080 السلام عليكم 2 00:02:03,840 --> 00:02:05,120 وعليكم السلام 3 00:02:06,800 --> 00:02:08,440 هل عرفت شيئاً يا (مرتضى)؟ 4 00:02:08,760 --> 00:02:10,280 إطلاقاً يا أخي 5 00:02:11,160 --> 00:02:13,520 أشعر أن رأسي سينفجر منذ الصباح 6 00:02:14,600 --> 00:02:17,480 لماذا؟ - أعرف عائلة (عاكف) بالكامل - 7 00:02:17,640 --> 00:02:21,720 من المحال أن يكون لديه رجالاً مخلصين الأمر غير منطقي 8 00:02:22,480 --> 00:02:27,080 وأيضاً، خلفوا ورائهم سيارة سيارة باهظة الثمن 9 00:02:27,200 --> 00:02:29,480 ولم يأبهوا لها أو يعودوا لأجلها 10

May 12, 2022 05:58:54 34.65KB Download Translate

1 00:02:00,520 --> 00:02:01,800 السلام عليكم 2 00:02:03,520 --> 00:02:04,760 (أجافيد) 3 00:02:06,440 --> 00:02:08,480 السلام عليكم - وعليكم السلام - 4 00:02:08,600 --> 00:02:12,440 هل رأيته؟ أقصد (سعد الدين)، هل رأيته؟ 5 00:02:12,560 --> 00:02:14,200 (فارتولو) - الوغد - 6 00:02:14,320 --> 00:02:17,080 لا تلفظ هذا الاسم أمامي، هل رأيته؟ 7 00:02:17,600 --> 00:02:19,120 لم أره اليوم، لا أعلم 8 00:02:21,720 --> 00:02:22,880 حسناً 9 00:02:23,840 --> 00:02:25,040 (اسمع يا (أجافيد 10

May 12, 2022 05:58:54 35.19KB Download Translate

1 00:02:02,680 --> 00:02:07,120 هنا، انعطف يميناً يوجد مستودع كبير في الأسفل 2 00:02:11,000 --> 00:02:13,080 قلت لك انعطف يميناً 3 00:02:13,520 --> 00:02:15,160 لست ملزماً بإطاعة أوامرك 4 00:02:17,880 --> 00:02:18,960 (ياماش) 5 00:02:19,040 --> 00:02:22,920 أنا من أقود السيارة وستذهب إلى أي مكان أوصلك إليه 6 00:02:23,120 --> 00:02:24,440 ضع حزام الأمان 7 00:02:28,040 --> 00:02:30,320 ...اسمع (ياماش)، هل يعقل أنك ذاهب 8 00:02:31,320 --> 00:02:34,360 إلى (أربا)؟ لا أتمنى ذلك 9 00:02:35,280 --> 00:02:38,320 أربا) بعيدة) وليس لدينا الوقت الكافي

May 12, 2022 05:58:54 27.47KB Download Translate

1 00:02:03,920 --> 00:02:06,000 لم يغمض لها جفن إطلاقاً 2 00:02:11,680 --> 00:02:14,320 ...ابنتي، أزعجتكم بزيارتي، لكن 3 00:02:15,240 --> 00:02:17,960 (أمي قلقت على (عائشة 4 00:02:18,600 --> 00:02:23,240 طلبت أن تدخل إن كنا متفرغين تعلمين، منزلنا يستقبل المعزين الآن 5 00:02:23,760 --> 00:02:27,480 حسناً، لم أقل شيئاً ولم يتغير شيء إطلاقاً 6 00:02:29,400 --> 00:02:32,240 سأبقى في الأعلى حتى تنتهي زيارتك 7 00:02:32,760 --> 00:02:35,920 ساديت) أخبريني حينها) وسأنزل لأساعدكم 8 00:02:43,520 --> 00:02:44,720 ابنتي 9 00:02:46,360 --> 00:02:49,640 سأذهب طالما أن (عائشة) بخير سأعود إلى المنزل

May 12, 2022 05:58:52 44.85KB Download Translate

1 00:02:05,600 --> 00:02:06,760 نحن مستعدون 2 00:02:08,040 --> 00:02:09,360 وأنا مستعد أيضاً 3 00:06:10,840 --> 00:06:12,360 (صالح) 4 00:07:04,600 --> 00:07:06,760 هل سنذهب في نزهة معاً؟ 5 00:07:07,720 --> 00:07:11,120 أجل يا عزيزتي (لكن ستذهبين مع الخالة (داملا 6 00:07:11,360 --> 00:07:13,640 وأنا سأنتظرك في المنزل 7 00:07:13,920 --> 00:07:16,920 وحين تنتهي النزهة ستعودين إلي في المساء، اتفقنا؟ 8 00:07:17,040 --> 00:07:20,760 إلى أين ستأخذني؟ - حين ستذهبين معها سترين بنفسك - 9 00:07:21,040 --> 00:07:22,720 إذاً سترسل ابنتها معنا 10

May 12, 2022 05:58:52 32.8KB Download Translate

1 00:02:05,840 --> 00:02:07,200 هل انتهى الأمر يا (فرحات)؟ 2 00:02:07,560 --> 00:02:09,720 انتهى يا أخي - أحسنت يا عزيزي - 3 00:02:13,280 --> 00:02:14,680 أين (ميتين)؟ 4 00:02:15,320 --> 00:02:16,680 ذهب من هناك 5 00:02:20,280 --> 00:02:21,560 إلى الخلف 6 00:03:20,920 --> 00:03:23,480 أخي - هل أخفتك يا (ميتين)؟ - 7 00:03:31,200 --> 00:03:33,360 كان (كمال) يحب هذه السيارة جداً 8 00:03:36,080 --> 00:03:37,840 كان يلعب فيها دوماً كالأطفال 9 00:03:46,400 --> 00:03:47,800 ابتعدوا من أمامي 10 00:03:48,920 --> 00:03:50,080

May 12, 2022 05:58:52 32.49KB Download Translate

1 00:04:30,400 --> 00:04:33,200 أنت مجنون 2 00:07:30,680 --> 00:07:32,120 رائع 3 00:07:39,880 --> 00:07:41,280 السلام عليكم 4 00:07:43,680 --> 00:07:46,800 السلام عليكم - وعليكم السلام، أهلاً بك يا أخي - 5 00:07:47,920 --> 00:07:51,520 أعددت الشاي للتو دعني أسكب لك كأساً معي 6 00:07:52,520 --> 00:07:55,640 لن أمانع، ولكن تعال قليلاً الآن 7 00:07:56,440 --> 00:07:57,760 ها أنا قادم 8 00:07:59,000 --> 00:08:00,240 أتيت يا أخي 9 00:08:04,320 --> 00:08:05,840 تفضل الشاي 10 00:08:09,480 --> 00:08:11,000

May 12, 2022 05:58:52 38.44KB Download Translate

1 00:02:47,520 --> 00:02:50,280 حضرة الطبيب، عليك القدوم معي حالاً - ماذا ترتدي يا سيد (ميتين)؟ - 2 00:02:50,400 --> 00:02:53,560 دعك من ملابسي أحضر كامل أدواتك وحقيبتك ورافقني 3 00:02:53,680 --> 00:02:55,840 سأحضر حقيبتي، لكن ما الخطب؟ 4 00:02:56,080 --> 00:02:59,200 (أصيب (صالح كوشوفالي بعيار ناري في بطنه، هيا بسرعة 5 00:02:59,320 --> 00:03:02,600 يوجد غرباء في المستشفى (من هم يا سيد (ميتين 6 00:03:02,720 --> 00:03:06,240 لا أعلم أيها الطبيب هيا تعال علينا الخروج من هنا 7 00:03:16,600 --> 00:03:17,880 ما اسمك؟ 8 00:03:25,440 --> 00:03:29,040 أيها الفتى هل يجوز تناول الطعام هكذا؟ 9 00:03:29,160 --> 00:03:30,800

May 12, 2022 05:58:52 33.64KB Download Translate

1 00:07:07,600 --> 00:07:08,880 إلى أين؟ 2 00:07:26,680 --> 00:07:28,080 (سأذهب يا (ياماش 3 00:07:42,160 --> 00:07:43,440 هل أيقظتك؟ 4 00:07:44,640 --> 00:07:48,400 أخي؟ - ماذا؟ ما الأمر؟ ماذا حدث؟ - 5 00:07:51,200 --> 00:07:53,440 هل أنت بخير؟ هل يؤلمك شيء؟ 6 00:07:58,400 --> 00:07:59,560 (ياماش) 7 00:08:00,560 --> 00:08:01,920 عائشة) ليست هنا) 8 00:08:03,200 --> 00:08:04,640 ماذا تقولين يا أمي؟ 9 00:08:10,160 --> 00:08:11,680 ربما هربت 10 00:08:12,360 --> 00:08:14,760 لم تهرب، ذهبت وحسب

May 12, 2022 05:58:52 30.31KB Download Translate

1 00:02:14,240 --> 00:02:16,280 أجل؟ ماذا سنفعل الآن؟ 2 00:02:16,720 --> 00:02:19,200 سنقوم باستفزازهم وسنجعلهم يتبعوننا 3 00:02:19,360 --> 00:02:20,880 ثم سنحاصرهم في مكان مهجور 4 00:02:21,480 --> 00:02:23,680 هل يمكننا استعمال الحجارة؟ - بالطبع يمكننا - 5 00:02:24,360 --> 00:02:25,720 إذاً أنا من سأذهب 6 00:02:26,840 --> 00:02:29,320 أنا إنسان ملفت للانتباه أكثر منك بالنتيجة 7 00:02:29,720 --> 00:02:32,200 وأهم ما تملكه هو لكنتك - بالطبع، إنها الأهم - 8 00:02:33,600 --> 00:02:34,800 احذر 9 00:02:54,240 --> 00:02:59,800 فلتصب الحجرة أكثر شخص مذنب بينكم هذه المرة

May 12, 2022 05:58:52 29.62KB Download Translate

1 00:02:00,840 --> 00:02:02,640 هل أذهب إلى هذه الجامعة أم لا؟ 2 00:02:02,960 --> 00:02:05,040 هل أرتبط مع هذا الشخص أم لا؟ 3 00:02:05,160 --> 00:02:10,320 تبدأ الخيارات منذ استيقاظنا من النوم وننام ونحن لا نتوقف عن التفكير 4 00:02:10,440 --> 00:02:13,280 في النهاية حتى أحلامنا هي ملخص لما نعيشه 5 00:02:13,480 --> 00:02:18,000 أو ملخص للأشياء التي اخترنا ألا نعيشها 6 00:02:18,840 --> 00:02:20,640 هل أذهب أم أبقى؟ 7 00:02:21,040 --> 00:02:24,080 هل ينبض قلبي أم لا؟ 8 00:02:25,120 --> 00:02:27,640 هل آخذ نفساً أم لا؟ 9 00:02:28,440 --> 00:02:32,480 هل تموت روحي أم لا؟ 10

May 12, 2022 05:58:52 31.4KB Download Translate

1 00:02:34,880 --> 00:02:36,960 حسناً سأخرج، حسناً 2 00:04:23,480 --> 00:04:26,440 ما مشكلتك مع (الحفرة) يا أبي؟ لم أفهم حتى الآن 3 00:04:27,000 --> 00:04:29,960 أخبرتنا أن نأتي فأتينا أخبرتنا أن نهدم فهدمنا 4 00:04:31,080 --> 00:04:33,440 أنت تعرف أنني بتسعة أرواح (يا (شاهرام 5 00:04:34,400 --> 00:04:37,960 لقد مت كثيراً ثم عدت إلى الحياة مرة أخرى 6 00:04:39,120 --> 00:04:42,440 هل ترى ذلك المقهى؟ المقهى اللعين في الحي؟ 7 00:04:43,400 --> 00:04:45,840 في كل مرة أدخل بها إليه تسري القشعريرة في كل جسدي 8 00:04:47,400 --> 00:04:50,000 أخي الحقيقي، أطلق علي النار في ذلك المقهى 9

May 12, 2022 05:58:52 40.88KB Download Translate

1 00:02:00,800 --> 00:02:03,320 هيا، هيا، هيا أسرع قليلاً 2 00:02:05,920 --> 00:02:08,200 اخرج من هنا أيها الوغد - (لا نريدك في (الحفرة - 3 00:02:08,320 --> 00:02:09,720 أسرع، أسرع 4 00:02:12,040 --> 00:02:14,280 هل تعتقد أننا أغبياء؟ 5 00:02:16,160 --> 00:02:18,040 ما بك؟ هل تهرب؟ 6 00:02:22,280 --> 00:02:26,080 في هذه الحياة أنت من يقرر من ستكون؟ 7 00:02:26,960 --> 00:02:28,600 وقد لا يكون لديك حياة واحدة 8 00:02:29,360 --> 00:02:31,600 قد يكون لديك الكثير من الحيوات لتعيشها 9 00:02:32,360 --> 00:02:34,200 وهذا ما يجب أن يحدث دائماً