Back to subtitle list

Ugly Delicious - First Season French Subtitles

 Ugly Delicious - First Season
Mar 26, 2020 23:26:39 ntk French 40

Release Name:

Ugly.Delicious.S01

Release Info:

sous titre officiel propre ! 
Download Subtitles
Mar 09, 2020 00:59:38 66.78KB Download Translate

1 00:00:10,343 --> 00:00:13,012 TOTONNO'S ENTREPRISE FAMILIALE DEPUIS 1924 2 00:00:15,306 --> 00:00:16,641 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE ORIGINALE NETFLIX 3 00:00:59,434 --> 00:01:01,019 Tu viens souvent à Brooklyn ? 4 00:01:01,102 --> 00:01:05,065 Seulement pour y manger. 5 00:01:05,148 --> 00:01:10,111 Chez Frankies, Pok Pok, et s'il n'y a pas trop de monde, Lucali. 6 00:01:10,195 --> 00:01:12,947 Je viens surtout dans le coin pour Lucali. 7 00:01:15,617 --> 00:01:18,453 Ma période préférée, c'est l'été ou le printemps, 8 00:01:18,536 --> 00:01:20,371 quand on peut apporter sa bière. 9 00:01:20,455 --> 00:01:22,540 S'il y a de l'attente, on donne son nom... 10

Mar 09, 2020 00:59:38 66.22KB Download Translate

1 00:00:07,549 --> 00:00:09,050 Tu es très beau, Pete. 2 00:00:09,134 --> 00:00:12,345 On n'avait jamais eu cette lumière romantique ensemble. 3 00:00:12,429 --> 00:00:13,930 Qui vient, ce soir ? 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,557 - Gold. - Et ? 5 00:00:16,224 --> 00:00:18,059 - Gustavo. - Tu le connais ? 6 00:00:18,143 --> 00:00:21,229 - Non. - Il est génial. 7 00:00:21,312 --> 00:00:23,148 Je lis souvent sa rubrique. 8 00:00:23,231 --> 00:00:24,691 Je mange souvent des tacos avec Gold. 9 00:00:24,774 --> 00:00:27,402 Il va nous emmener dans ses trois restos préférés.

Mar 09, 2020 00:59:38 61KB Download Translate

1 00:00:19,602 --> 00:00:22,772 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:19,204 --> 00:01:23,958 J'ai fait un galbitang à Grace, hier, mais je ne l'ai pas fini. 3 00:01:24,042 --> 00:01:25,168 Tu as besoin d'aide ? 4 00:01:25,251 --> 00:01:28,171 Je vais le lui servir au petit-déjeuner. 5 00:01:28,755 --> 00:01:30,924 Je suis pas fan des petits-déj américains. 6 00:01:31,007 --> 00:01:34,260 J'adore le bacon, les œufs et les sandwichs au fromage, 7 00:01:34,344 --> 00:01:38,640 mais le petit-déj asiatique est meilleur. 8 00:01:40,016 --> 00:01:41,518 Je ne cuisine pas tout le temps. 9 00:01:41,601 --> 00:01:42,644 Pas du tout. 10 00:01:42,727 --> 00:01:43,812

Mar 09, 2020 00:59:38 65.35KB Download Translate

1 00:00:08,299 --> 00:00:09,426 Dans le Vieux carré français, 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,720 il y a Galatoire's, un de mes restaurants préférés. 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,597 Le restaurant typique de La Nouvelle-Orléans. 4 00:00:14,681 --> 00:00:17,892 Une fois, on m'a refusé l'entrée : "On dirait un clochard." 5 00:00:17,976 --> 00:00:19,477 Il y a des vestes à louer. 6 00:00:19,561 --> 00:00:21,563 J'en ai demandé une. 7 00:00:21,646 --> 00:00:23,565 Après, il m'a dit : 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,108 "Pas de t-shirt." 9 00:00:25,191 --> 00:00:27,986 Je m'entraîne à garder mon calme. 10

Mar 09, 2020 00:59:38 59.85KB Download Translate

1 00:00:33,867 --> 00:00:37,954 Et merde ! C'est complètement foiré. 2 00:00:43,126 --> 00:00:45,795 Les barbecues américains sont typiquement américains. 3 00:00:45,879 --> 00:00:48,089 Je suis intéressé par les barbecues d'ailleurs. 4 00:00:48,923 --> 00:00:51,050 Il y a beaucoup de similitudes entre les cultures. 5 00:00:52,302 --> 00:00:56,639 Et si je faisais un barbecue coréen à l'américaine ? 6 00:00:59,851 --> 00:01:02,270 NON-FUMEUR 7 00:01:02,353 --> 00:01:05,148 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE ORIGINALE NETFLIX 8 00:01:05,231 --> 00:01:07,108 Mon fiston a toujours faim. 9 00:01:08,234 --> 00:01:11,446 Le crépitement de cette bonne viande semble dire :

Mar 09, 2020 00:59:38 71.14KB Download Translate

1 00:00:08,508 --> 00:00:10,677 LES AFFAMÉS 2 00:00:12,512 --> 00:00:14,222 AVEC DAVE CHANG 3 00:00:19,060 --> 00:00:20,520 ET ERIC WAREHEIM 4 00:00:34,367 --> 00:00:36,703 DANS "POULET FRIT" 5 00:00:38,580 --> 00:00:40,749 Notre première fois à Tokyo, 6 00:00:40,832 --> 00:00:42,500 on est venus acheter à manger chez Lawson. 7 00:00:42,584 --> 00:00:44,669 - J'adore ce qu'ils ont ici. - C'est incroyable. 8 00:00:47,338 --> 00:00:49,090 Wareheim. 9 00:00:49,174 --> 00:00:50,258 Comment ça va ? 10 00:00:50,341 --> 00:00:52,385 - Je feuillette.

Mar 09, 2020 00:59:38 71.58KB Download Translate

1 00:00:06,923 --> 00:00:10,885 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:20,520 --> 00:00:22,188 Quand je dresse un plat, 3 00:00:22,272 --> 00:00:25,942 je cherche à montrer mon moi intérieur en lien avec la nature. 4 00:00:27,861 --> 00:00:30,947 Je peins une toile et je représente Mère Nature. 5 00:00:34,534 --> 00:00:38,788 Chaque ingrédient dans l'assiette est vivant. 6 00:00:42,041 --> 00:00:44,669 Tout doit être parfaitement équilibré. 7 00:00:47,172 --> 00:00:48,423 Il ne s'agit pas que de nourriture. 8 00:00:51,009 --> 00:00:52,635 Ça va plus loin. 9 00:01:07,275 --> 00:01:08,985 Vous avez déjà vu la foudre de près ? 10

Mar 09, 2020 00:59:38 55.95KB Download Translate

1 00:00:07,716 --> 00:00:11,511 Notre grand Débat culinaire a eu lieu à Manhattan, ce soir. 2 00:00:12,262 --> 00:00:16,850 Ce soir, on compare les pâtes farcies italiennes et les raviolis chinois. 3 00:00:17,475 --> 00:00:22,147 Pour ce faire, nous accueillons les chefs Mario Carbone et David Chang. 4 00:00:23,064 --> 00:00:27,569 Ici Nick Kroll, et va savoir pourquoi, je suis impliqué dans ce débat. 5 00:00:27,652 --> 00:00:30,905 Je vais interroger Mario Carbone sur les pâtes farcies. 6 00:00:32,699 --> 00:00:35,326 Je suis italien, je connais ma cuisine 7 00:00:35,410 --> 00:00:40,457 et elle est plus italienne que tout autre restaurant aux États-Unis. 8 00:00:40,540 --> 00:00:44,294 Dave fait preuve d'une grande animosité envers les Italiens. 9