Typewriter Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Three young friends in Goa plan to search an old villa for ghosts, but when a new family moves in, the home's buried past resurfaces in chilling ways.
Release Name:
Typewriter (2019) S01 1080p EP 01-05 NF WEB-DL x264 DDP 5.1
Release Info:
مستخرجة من نتفليكس
Download Subtitles
1 00:00:07,583 --> 00:00:08,458 "فيلا (بارديز)" 2 00:00:10,666 --> 00:00:15,708 "(بارديز)، (غوا)، 1983" 3 00:00:41,208 --> 00:00:46,500 "شبح (سلطان بور)" 4 00:00:46,833 --> 00:00:47,666 جدي. 5 00:00:49,958 --> 00:00:51,000 عزيزتي. 6 00:00:52,000 --> 00:00:53,125 السّاعة الـ12. 7 00:00:53,666 --> 00:00:54,666 أما زلت مستيقظةً؟ 8 00:00:55,333 --> 00:00:57,791 شخص ما يبكي في غرفتي. 9 00:00:59,166 --> 00:01:00,208 مجدّداً؟ 10 00:01:05,208 --> 00:01:06,083 حسناً.
1 00:00:11,250 --> 00:00:13,916 "أشتاق إليك بشدة" 2 00:00:14,000 --> 00:00:14,875 "وأنا أيضاً" 3 00:00:14,958 --> 00:00:16,207 "تعال إلى (غاو)" 4 00:00:16,291 --> 00:00:18,666 - صباح الخير، هيا، استيقظي. - أجل، استيقظت. 5 00:00:18,750 --> 00:00:21,833 - انزلي، الفطور جاهز. - لا أريد فطوراً. 6 00:00:21,916 --> 00:00:24,208 وأنا لا أريد أن أطهو لكن لا أحد يستمع لي. 7 00:00:24,916 --> 00:00:25,750 انهضي. 8 00:00:25,833 --> 00:00:26,666 "نيك"! 9 00:01:11,083 --> 00:01:12,416 لم تفعلين هذا بنفسك؟ 10
1 00:00:09,541 --> 00:00:11,250 "(سلطان بور)، 1950" 2 00:00:12,625 --> 00:00:15,250 - متى ستأتي؟ - أرسلت لها. 3 00:00:15,333 --> 00:00:17,791 - أين هي؟ - توجّب أن تكون هنا بحلول الآن. 4 00:00:21,208 --> 00:00:22,125 لا بأس يا بني 5 00:00:22,666 --> 00:00:23,541 "مانوج"، هذا... 6 00:00:23,625 --> 00:00:26,083 عمّة "تشارو"، يسعدني وجودك هنا. 7 00:00:26,416 --> 00:00:28,916 - كيف حال "ديفين"؟ - لا يوجد تغيير. 8 00:00:29,208 --> 00:00:31,916 إنه يتألّم جدّاً ولكنه يرفض العلاج. 9 00:00:32,290 --> 00:00:34,458 يقول إنك الوحيدة الّتي ستتمكنين من علاجه. 10
1 00:00:08,291 --> 00:00:10,416 "(بورفوريم)، (غاو)، 1982" 2 00:01:13,250 --> 00:01:14,500 انظروا ما لديّ هنا. 3 00:01:15,458 --> 00:01:17,166 إنه تقويم عام 2039. 4 00:01:17,833 --> 00:01:18,916 أليس ذلك رائعاً؟ 5 00:01:30,916 --> 00:01:32,250 أحتاج إلى إجراء مكالمة هاتفيّة. 6 00:01:32,750 --> 00:01:34,375 - لا أمتلك هاتفاً. - بل تمتلك. 7 00:01:34,750 --> 00:01:36,375 هذه الأسلاك تشير إلى ذلك. 8 00:01:38,250 --> 00:01:39,250 ما المشكلة؟ 9 00:01:40,666 --> 00:01:41,500 الآن. 10 00:01:45,000 --> 00:01:46,500 حسناً.
1 00:00:06,160 --> 00:00:07,000 "جيني"؟ 2 00:00:08,240 --> 00:00:09,080 "جيني"؟ 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,640 أين ذهبت ابنتي؟ 4 00:00:14,040 --> 00:00:14,840 "جيني"؟ 5 00:00:16,079 --> 00:00:17,280 يجبُ أن تنهي طعامك. 6 00:01:07,720 --> 00:01:08,560 أمّي! 7 00:01:08,800 --> 00:01:10,160 أمّي! 8 00:01:10,840 --> 00:01:11,680 ماذا حدث؟ 9 00:01:13,040 --> 00:01:14,280 يا إلهي! 10 00:01:14,840 --> 00:01:16,240 كيف حدث هذا يا "جيني"؟