Back to subtitle list

Twogether (Tugedeo / We Go Twogether / 투게더) Malay Subtitles

 Twogether (Tugedeo / We Go Twogether / 투게더)
Jun 28, 2020 13:12:41 KURIRMALAM Malay 257

Release Name:

Twogether.E01.2020.Netflix.WEB-DL.1080p.x264.DDP-HDCTV
Twogether.E02.2020.Netflix.WEB-DL.x264.DDP-HDCTV
Twogether.E03.2020.Netflix.WEB-DL.x264.DDP-HDCTV
Twogether.E04.2020.Netflix.WEB-DL.x264.DDP-HDCTV
Twogether.E05.2020.Netflix.WEB-DL.x264.DDP-HDCTV
Twogether.E06.2020.Netflix.WEB-DL.x264.DDP-HDCTV
Twogether.E07.2020.Netflix.WEB-DL.x264.DDP-HDCTV
Twogether.E08.2020.Netflix.WEB-DL.x264.DDP-HDCTV

Release Info:

Subtitle by Netflix ||  Terjemahan sari kata oleh Nur Atiqah 
Download Subtitles
Jun 28, 2020 07:56:38 82.81KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,443 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:25,625 --> 00:00:29,729 LALUAN KEMBARA DHAMPUS ALTITUD 1,100 METER 3 00:00:39,506 --> 00:00:41,207 - Awak okey? - Ya. 4 00:00:46,813 --> 00:00:50,550 DUA: DUA JEJAKA DALAM PENGEMBARAAN 5 00:00:52,352 --> 00:00:53,453 Kita dah sampai! 6 00:00:54,521 --> 00:00:56,122 Menakjubkan! 7 00:00:56,189 --> 00:00:57,057 Terima kasih. 8 00:00:58,291 --> 00:00:59,159 Biar betul? 9 00:00:59,225 --> 00:01:00,460 Terima kasih. 10 00:01:00,527 --> 00:01:01,628

Jun 28, 2020 07:56:38 87.9KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,443 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:34,267 --> 00:00:35,468 BANDAR YOGYAKARTA 3 00:00:35,535 --> 00:00:37,203 Saya suka petunjuk. 4 00:00:37,270 --> 00:00:39,606 Rasanya ini tentu rumah peminat, betul? 5 00:00:39,672 --> 00:00:41,408 - Rumah peminat. - Ada alamat. 6 00:00:43,410 --> 00:00:46,212 Cahaya Syurga! 7 00:00:46,379 --> 00:00:47,414 Pelita! 8 00:00:47,881 --> 00:00:49,349 Terima kasih peminat! 9 00:00:49,416 --> 00:00:51,051 PETUNJUK DITEMUI DALAM AIR 10 00:00:51,117 --> 00:00:52,385 Dah jumpa.

Jun 28, 2020 07:56:38 83.88KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,443 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:24,190 --> 00:00:25,725 Selamat pagi. 3 00:00:25,792 --> 00:00:28,795 Antara lokasi yang disyorkan oleh peminat... 4 00:00:28,862 --> 00:00:32,132 - Ya? - ...lokasi pilihan pertama awak ialah 5 00:00:32,198 --> 00:00:33,733 Pantai Nusa Dua. 6 00:00:33,800 --> 00:00:35,235 Ada banyak bot, bukan? 7 00:00:35,602 --> 00:00:36,469 Ya. 8 00:00:36,536 --> 00:00:38,972 Awak boleh tangkap ikan dengan tempuling. 9 00:00:39,339 --> 00:00:40,940 TEMPULING? 10 00:00:41,341 --> 00:00:42,942

Jun 28, 2020 07:56:38 84.71KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,443 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:24,557 --> 00:00:27,427 BERDEKATAN RUMAH PEMINAT DI BALI 3 00:00:28,194 --> 00:00:29,929 Inilah rumahnya. 4 00:00:29,996 --> 00:00:31,664 - Ya. - Tengoklah tingkapnya. 5 00:00:31,731 --> 00:00:34,667 - Ada tiga tingkap putih! - Ia di sini. 6 00:00:34,801 --> 00:00:38,671 AKHIRNYA MEREKA JUMPA RUMAH PEMINAT ITU 7 00:00:39,439 --> 00:00:41,074 - Ini rumah awak? - Ya. 8 00:00:41,241 --> 00:00:42,409 Betulkah? 9 00:00:42,475 --> 00:00:44,744 Akhirnya kita berjumpa! 10

Jun 28, 2020 07:56:38 87.41KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,676 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:23,957 --> 00:00:26,426 PERSEMBAHAN SPONTAN UNTUK MENDAPATKAN KUNCI EMAS 3 00:00:26,493 --> 00:00:27,927 Ramainya orang! 4 00:00:34,834 --> 00:00:38,204 MENAIKI PENTAS DENGAN PERASAAN GEMENTAR 5 00:00:38,738 --> 00:00:40,740 Saya tak tahu nak cakap apa. 6 00:00:40,807 --> 00:00:42,275 Adakah ini mimpi? 7 00:00:42,675 --> 00:00:43,710 Betulkah ini? 8 00:00:44,177 --> 00:00:45,378 Ya! 9 00:00:45,445 --> 00:00:47,113 Tolong dengar ya. 10 00:00:47,680 --> 00:00:48,982 Helo, semua.

Jun 28, 2020 07:56:38 84.96KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,076 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:24,491 --> 00:00:25,425 Jasper, pergi dulu! 3 00:00:25,492 --> 00:00:26,559 MENJERIT 4 00:00:26,626 --> 00:00:27,627 Jasper, pergi dulu! 5 00:00:27,694 --> 00:00:29,129 SEUNG-GI LARI TINGGALKAN JASPER 6 00:00:29,195 --> 00:00:30,096 Awak seriuskah? 7 00:00:31,598 --> 00:00:34,234 KELEBIHAN DIBERIKAN KEPADA ORANG PERTAMA HABISKAN MISI 8 00:00:34,300 --> 00:00:36,803 SEUNG-GI, JASPER 9 00:00:36,870 --> 00:00:39,539 JASPER TERUS MENGEJAR 10 00:00:41,341 --> 00:00:42,575 Seung-gi!

Jun 28, 2020 07:56:38 90.38KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,976 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:24,691 --> 00:00:27,994 NEGARA PALING DEKAT DENGAN LANGIT NEPAL 3 00:00:29,195 --> 00:00:32,599 TEMPAT KEINDAHAN ALAM DAN MANUSIA HIDUP SEIRING 4 00:00:35,769 --> 00:00:38,438 - Lama tak jumpa. - Lama tak jumpa. 5 00:00:38,505 --> 00:00:39,906 - Awak apa khabar? - Baik. 6 00:00:39,973 --> 00:00:41,207 - Baik. Awak? - Baik? 7 00:00:41,408 --> 00:00:42,475 Saya okey. 8 00:00:42,542 --> 00:00:44,177 - Keadaan awak? - Bagus. 9 00:00:44,244 --> 00:00:45,812

Jun 28, 2020 07:56:38 123.84KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,976 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:35,135 --> 00:00:36,436 Di mana kapal terbang kita? 3 00:00:37,037 --> 00:00:38,805 Ditangguhkan lebih 45 minit 4 00:00:38,872 --> 00:00:40,707 atau hanya 45 minit? 5 00:00:40,840 --> 00:00:41,941 Empat puluh lima minit. 6 00:00:42,008 --> 00:00:44,110 MEREKA BERDUA RESAH 7 00:00:44,577 --> 00:00:47,447 TETAPI PELANCONG LAIN MENIKMATI SITUASI ITU 8 00:00:48,715 --> 00:00:51,284 Nampaknya tiada siapa yang tergesa-gesa. 9 00:00:51,985 --> 00:00:53,153 Mereka terima saja. 10 00:00:53,553 --> 00:00:55,088 Bila kita boleh pergi?