Back to subtitle list

Twenty-Five Twenty-One (Seumuldaseot Seumulhana/스물다섯 스물하나) Spanish Subtitles

Apr 04, 2022 21:20:14 inasubs Spanish 50

Release Name:

스물다섯 스물하나.Twenty.Five.Twenty.One.S01.COMPLETA.220212-220403.HDTV.H264-NEXT-NF

Release Info:

[NETFLIX] La serie completa, HDTV NEXT. Traducidos al español por INASUBS 
Download Subtitles
Apr 04, 2022 13:05:18 61.2KB
View more View less
1
00:00:11,503 --> 00:00:12,462
EPISODIO 1

2
00:00:12,545 --> 00:00:15,340
Por favor revisa tu temperatura
y desinfecta tus manos.

3
00:00:15,924 --> 00:00:17,425
Escanea tu código QR.

4
00:00:18,468 --> 00:00:20,637
También puede llamar para registrarse.

5
00:00:20,720 --> 00:00:23,598
Por favor revisa tu temperatura
y desinfecta tus manos.

6
00:00:23,682 --> 00:00:27,352
Los padres no pueden entrar
debido a los protocolos COVID-19...

7
00:00:28,103 --> 00:00:30,939
Dios mio. ¿No eres Na Hee-do?

8
00:00:31,022 --> 00:00:32,274
Yo soy. Hola.

9
00:00:32,357 --> 00:00:35,151
Oh Dios mío. Hola.
Es un placer conocerte.


Apr 04, 2022 13:05:18 71.14KB
View more View less
1
00:00:12,719 --> 00:00:15,513
EPISODIO 2

2
00:00:17,223 --> 00:00:19,893
¿Qué estabas haciendo despierto tan tarde?

3
00:00:19,976 --> 00:00:21,686
Vi que las luces estaban encendidas.

4
00:00:22,270 --> 00:00:25,273
Oh, acabo de ver algunas cosas.

5
00:00:25,356 --> 00:00:26,441
No pude conciliar el sueño.

6
00:00:27,400 --> 00:00:30,236
Deja a los pequeños.
Cosecha solo las hojas grandes.

7
00:00:30,320 --> 00:00:31,487
Voy a hacerlo.

8
00:00:35,283 --> 00:00:37,577
Pero tú no encajas en este jardín.

9
00:00:37,660 --> 00:00:40,580
Nunca antes fui ama de casa.

10
00:00:40,663 --> 00:00:42,707
Ahora encuentro esas tareas agradables.

Apr 04, 2022 13:05:18 63.19KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,985
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:06,066 --> 00:00:07,646
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,727 --> 00:00:09,412
REPRESENTADOS EN ESTE DRAMA
SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,493 --> 00:00:11,073
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:22,389 --> 00:00:23,724
¡Min-chae!

6
00:00:26,101 --> 00:00:27,936
¡Despierta!

7
00:00:28,020 --> 00:00:29,938
¡Min-chae! ¡Despierta!

8
00:00:30,439 --> 00:00:33,609
¡Min-chae! Despierta.

9
00:00:34,193 --> 00:00:35,152
Despierta.

10

Apr 04, 2022 13:05:18 73.63KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,985
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:06,066 --> 00:00:07,646
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,727 --> 00:00:09,412
REPRESENTADOS EN ESTE DRAMA
SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,493 --> 00:00:10,979
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:12,465 --> 00:00:14,092
<i>Ella estaba equivocada.</i>

6
00:00:15,468 --> 00:00:18,388
<i>No lo olvides. Siempre estoy de tu lado.</i>

7
00:00:26,479 --> 00:00:29,565
<i>Definitivamente deberíamos encontrarnos algún día.</i>

8
00:00:30,984 --> 00:00:34,445
<i>Estoy seguro de que te reconoceré de inmediato.</i>

9
00:00:36,406 --> 00:00:38,491
INJEOLMI: SEGURO
QUE TE RECONOCERÉ DE UNA VEZ


Apr 04, 2022 13:05:18 63.97KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,812
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:05,893 --> 00:00:07,473
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,554 --> 00:00:09,239
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,320 --> 00:00:10,900
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:12,034 --> 00:00:14,829
EPISODIO 5

6
00:00:25,047 --> 00:00:26,090
Buenas noches.

7
00:00:27,967 --> 00:00:29,468
Buen viaje mañana

8
00:00:30,511 --> 00:00:31,679
y haz tu mejor esfuerzo.

9
00:00:33,598 --> 00:00:35,641
Y no olvides lo que te dije antes.

10

Apr 04, 2022 13:05:18 79.2KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,872
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:05,953 --> 00:00:07,533
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,614 --> 00:00:09,299
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,380 --> 00:00:10,900
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:11,492 --> 00:00:13,494
Este es el programa de
radio pirata de DJ Wanseung.

6
00:00:13,578 --> 00:00:14,453
EPISODIO 6

7
00:00:14,537 --> 00:00:18,499
Comenzaremos el programa de hoy con una
historia de Baekho, en busca de consejo.

8
00:00:19,375 --> 00:00:21,419
Hola Wanseung.

9
00:00:21,502 --> 00:00:23,546
Peleé con mi hermano ayer.

Apr 04, 2022 13:05:18 67.47KB
View more View less
1
00:00:08,029 --> 00:00:13,956
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:14,037 --> 00:00:15,617
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:15,698 --> 00:00:17,383
REPRESENTADOS EN ESTE DRAMA
SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:17,464 --> 00:00:19,044
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:19,525 --> 00:00:21,611
Es de papá. Abrelo.

6
00:00:21,694 --> 00:00:23,738
EPISODIO 7

7
00:00:32,205 --> 00:00:34,624
¿No le dijiste que dejé el ballet?

8
00:00:34,707 --> 00:00:36,083
Le dices.

9
00:00:37,418 --> 00:00:38,836
¿Cuándo regresa?

10

Apr 04, 2022 13:05:18 64.34KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,812
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:05,893 --> 00:00:07,473
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,554 --> 00:00:09,239
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,320 --> 00:00:10,726
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:10,807 --> 00:00:15,645
<i>El árbitro Smith afirmó que su
decisión en el partido fue justa.</i>

6
00:00:16,145 --> 00:00:18,278
<i>Los jóvenes atletas
tuvieron que soportar el</i>

7
00:00:18,290 --> 00:00:20,483
<i>peso de una especulación
demasiado emocional.</i>

8
00:00:21,067 --> 00:00:24,696
<i>Lo que debería haber sido el momento más
feliz se convirtió en una herida punzante.</i>

9

Apr 04, 2022 13:05:18 67.61KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,932
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:06,013 --> 00:00:07,593
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,674 --> 00:00:09,359
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,440 --> 00:00:10,973
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:14,995 --> 00:00:16,997
-Hee-do.  -Injeolmi.

6
00:00:18,123 --> 00:00:19,291
No.

7
00:00:21,293 --> 00:00:22,419
Yi-jin.

8
00:00:25,505 --> 00:00:26,715
I…

9
00:00:28,425 --> 00:00:30,177
tengo que tenerte.

10

Apr 04, 2022 13:05:18 75.41KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,946
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:06,027 --> 00:00:07,607
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,688 --> 00:00:09,373
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,454 --> 00:00:11,034
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:30,140 --> 00:00:32,226
¡Min-chae, mamá está aquí!

6
00:00:33,143 --> 00:00:35,979
EPISODIO 10

7
00:00:41,276 --> 00:00:43,987
-¿Dónde está la abuela?
-Salió a encontrarse con un amigo.

8
00:00:44,571 --> 00:00:45,739
¿Que te trae por aqui?

9
00:00:46,406 --> 00:00:49,993
Tu abuela quería una tabla de
cortar nueva, así que traje una.

Apr 04, 2022 13:05:18 71.99KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,986
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:06,067 --> 00:00:07,647
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,728 --> 00:00:09,413
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,494 --> 00:00:10,966
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:11,047 --> 00:00:14,300
EPISODIO 11

6
00:00:15,760 --> 00:00:16,844
¿Cuándo terminarás?

7
00:00:17,637 --> 00:00:18,638
No por un tiempo.

8
00:00:19,347 --> 00:00:20,890
Es aburrido sin ballet, ¿verdad?

9
00:00:20,973 --> 00:00:24,560
-Es por eso que todo el mundo
necesita-- -El verano empieza mañana.


Apr 04, 2022 13:05:18 92.57KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,919
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,580
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,661 --> 00:00:09,346
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,427 --> 00:00:11,007
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:12,833 --> 00:00:15,502
EPISODIO 12

6
00:00:16,879 --> 00:00:19,381
Visitemos a papá más a
menudo a partir de ahora.

7
00:00:19,465 --> 00:00:20,716
haré tiempo.

8
00:00:23,260 --> 00:00:24,219
Todo bien.

9
00:00:28,557 --> 00:00:30,893
Por cierto, ¿cómo va tu solicitud
de ingreso a la universidad?

Apr 04, 2022 13:05:18 64.67KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,812
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:05,893 --> 00:00:07,473
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,554 --> 00:00:09,239
REPRESENTADOS EN ESTE DRAMA
SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,320 --> 00:00:10,900
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:35,850 --> 00:00:37,227
No fue un error.

6
00:00:40,146 --> 00:00:42,107
Yo también quería un cambio para mí.

7
00:01:05,672 --> 00:01:09,384
El moretón casi ha desaparecido.

8
00:01:12,345 --> 00:01:13,680
¿Ya no duele?

9
00:01:18,727 --> 00:01:20,103
Ya es tarde. Te acompañaré a casa.

10

Apr 04, 2022 13:05:18 76.41KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,925
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,580
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,661 --> 00:00:09,346
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,427 --> 00:00:11,007
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:11,979 --> 00:00:12,813
EPISODIO 14

6
00:00:12,897 --> 00:00:15,024
El próximo volumen.  ¿Dónde está?

7
00:00:19,236 --> 00:00:21,155
¿Cómo podría terminar aquí?

8
00:00:33,292 --> 00:00:36,837
Dios, esto me está volviendo loco.
Entonces, ¿qué pasó después?

9
00:00:36,921 --> 00:00:37,880
¿Están saliendo?


Apr 04, 2022 13:05:18 79.78KB
View more View less
1
00:00:00,053 --> 00:00:05,939
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:06,020 --> 00:00:07,600
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:07,681 --> 00:00:09,366
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:09,447 --> 00:00:11,027
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:11,551 --> 00:00:12,803
fui al ayuntamiento...

6
00:00:12,886 --> 00:00:14,846
EPISODIO 15 y escuché

7
00:00:14,930 --> 00:00:16,723
de ti por casualidad.

8
00:00:20,602 --> 00:00:22,687
Conocí a alguien de su agencia.

9
00:00:25,357 --> 00:00:27,150
Lo entrevisté…

10

Apr 04, 2022 13:05:18 75.05KB
View more View less
1
00:00:07,653 --> 00:00:13,575
VEINTICINCO, VEINTIUNO

2
00:00:13,663 --> 00:00:15,243
TODAS LAS UBICACIONES, PERSONAJES,
ORGANIZACIONES E INCIDENTES

3
00:00:15,324 --> 00:00:17,009
REPRESENTADOS EN ESTE
DRAMA SON TOTALMENTE FICTICIOS

4
00:00:17,090 --> 00:00:18,670
LA FILMACIÓN CUMPLIÓ
CON LAS NORMAS DE COVID-19

5
00:00:24,956 --> 00:00:27,834
<i>Estimado reportero Vuelve Yi-jin.
¿Cómo has estado?</i>

6
00:00:28,585 --> 00:00:31,171
<i>Nueva York todavía está llena de dolor,</i>

7
00:00:31,254 --> 00:00:33,590
<i>pero el tiempo pasa como
si nada hubiera pasado.</i>

8
00:00:33,673 --> 00:00:37,719
<i>Mi colega no
pudo volver al final.</i>

9
00:00:37,802 --> 00:00:43,183