Back to subtitle list

Twenty-Five Twenty-One (Seumuldaseot Seumulhana/스물다섯 스물하나) Arabic Subtitles

Mar 30, 2022 22:41:41 D.LUFFY Arabic 58

Release Name:

戏剧 ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E11.220319.1080p-NEXT
戏剧 ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E12.220320.1080p-NEXT
戏剧 ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E11.1080p.NF.WEB-DL.AAC.x264-NanDesuKa
戏剧 ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E12.1080p.NF.WEB-DL.AAC.x264-NanDesuKa

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Mar 20, 2022 20:28:56 89.97KB
View more View less
1
00:00:24,482 --> 00:00:25,650
‫"مسلسلات NETFLIX"‬

2
00:01:06,316 --> 00:01:09,569
‫"الحلقة 11"‬

3
00:01:11,029 --> 00:01:12,113
‫متى ستنتهين؟‬

4
00:01:12,906 --> 00:01:13,907
‫ليس قبل فترة.‬

5
00:01:14,616 --> 00:01:16,159
‫الحياة مملة من دون باليه، صحيح؟‬

6
00:01:16,242 --> 00:01:19,829
‫- لذلك يحتاج الجميع إلى…‬
‫- سيبدأ الصيف غدًا.‬

7
00:01:19,913 --> 00:01:21,873
‫فلنتناول السامغيتانغ على العشاء.‬

8
00:01:21,956 --> 00:01:23,333
‫أنا وجدّتك يجب أن نصوم‬

9
00:01:23,416 --> 00:01:26,086
‫بدءًا من العشاء من أجل‬
‫فحصنا البدني السنوي في اليوم الذي يليه.‬

10
00:01:26,169 --> 00:01:27,128

Mar 20, 2022 20:28:56 90.16KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

2
00:00:11,047 --> 00:00:14,300
‫"الحلقة 11"‬

3
00:00:16,080 --> 00:00:17,164
‫متى ستنتهين؟‬

4
00:00:17,951 --> 00:00:18,952
‫ليس قبل فترة.‬

5
00:00:19,661 --> 00:00:21,204
‫الحياة مملة من دون باليه، صحيح؟‬

6
00:00:21,287 --> 00:00:24,874
‫- لذلك يحتاج الجميع إلى…‬
‫- سيبدأ الصيف غدًا.‬

7
00:00:24,958 --> 00:00:26,918
‫فلنتناول السامغيتانغ على العشاء.‬

8
00:00:27,001 --> 00:00:28,378
‫أنا وجدّتك يجب أن نصوم‬

9
00:00:28,461 --> 00:00:31,131
‫بدءًا من العشاء من أجل‬
‫فحصنا البدني السنوي في اليوم الذي يليه.‬


Mar 20, 2022 20:28:56 112.37KB
View more View less
1
00:00:24,357 --> 00:00:25,650
‫"مسلسلات NETFLIX"‬

2
00:01:08,151 --> 00:01:10,820
‫"الحلقة 12"‬

3
00:01:12,197 --> 00:01:14,699
‫لنزر والدك أكثر من الآن فصاعدًا.‬

4
00:01:14,783 --> 00:01:16,034
‫سأخصص وقتًا.‬

5
00:01:18,578 --> 00:01:19,537
‫حسنًا.‬

6
00:01:23,875 --> 00:01:26,211
‫بالمناسبة، كيف يجري تقديمك للجامعة؟‬

7
00:01:26,294 --> 00:01:27,837
‫هل سيعطونك منحة دراسية؟‬

8
00:01:27,921 --> 00:01:31,549
‫نعم، لكنني أفكّر في الانضمام‬
‫إلى فريق رياضيّ محترف.‬

9
00:01:31,633 --> 00:01:33,051
‫إنهم يقدّمون راتبًا مرتفعًا.‬

10
00:01:33,134 --> 00:01:34,928
‫حبذا لو كنت مع "يو ريم"…‬

Mar 20, 2022 20:28:56 112.56KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

2
00:00:12,833 --> 00:00:15,502
‫"الحلقة 12"‬

3
00:00:16,879 --> 00:00:19,381
‫لنزر والدك أكثر من الآن فصاعدًا.‬

4
00:00:19,465 --> 00:00:20,716
‫سأخصص وقتًا.‬

5
00:00:23,260 --> 00:00:24,219
‫حسنًا.‬

6
00:00:28,557 --> 00:00:30,893
‫بالمناسبة، كيف يجري تقديمك للجامعة؟‬

7
00:00:30,976 --> 00:00:32,519
‫هل سيعطونك منحة دراسية؟‬

8
00:00:32,603 --> 00:00:36,231
‫نعم، لكنني أفكّر في الانضمام‬
‫إلى فريق رياضيّ محترف.‬

9
00:00:36,315 --> 00:00:37,733
‫إنهم يقدّمون راتبًا مرتفعًا.‬

10