Back to subtitle list

Twenty-Five Twenty-One (Seumuldaseot Seumulhana/스물다섯 스물하나) Arabic Subtitles

 Twenty-Five Twenty-One (Seumuldaseot Seumulhana/스물다섯 스물하나)
Mar 09, 2022 07:42:24 D.LUFFY Arabic 45

Release Name:

戏剧  ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E06.220227.1080p-NEXT
戏剧  ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E07.220305.1080p-NEXT
戏剧  ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E08.220306.1080p-NEXT
戏剧  ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E06.1080p.NF.WEB-DL.AAC.x264-NanDesuKa
戏剧  ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E07.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-Taengoo
戏剧  ▬ Twenty.Five.Twenty.One.E08.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-Taengoo

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Mar 08, 2022 23:46:02 93.08KB Download Translate

1 00:00:24,399 --> 00:00:25,649 "‏"مسلسلات NETFLIX 2 00:01:06,858 --> 00:01:08,858 .‏هذا برنامج "وانسيونغ" الإذاعي 3 00:01:08,943 --> 00:01:09,823 "‏"الحلقة السادسة 4 00:01:09,903 --> 00:01:13,873 ‏سنبدأ حلقة اليوم .‏بقصة من "بايكهو" يطلب النصح 5 00:01:14,741 --> 00:01:16,791 ."‏مرحبًا يا "وانسيونغ 6 00:01:16,868 --> 00:01:18,908 .‏تشاجرت مع أخي البارحة 7 00:01:19,621 --> 00:01:21,581 !‏- مهلًا …‏- بسبب طريقة تصرّفي 8 00:01:21,664 --> 00:01:24,174 .‏- إنها قصتي .‏- …خاب ظنه بي كثيرًا 9 00:01:24,709 --> 00:01:29,009 ،‏لكن بدلًا من ذلك .‏غضبت منه وقلت له كلامًا جارحًا

Mar 08, 2022 23:46:02 93.27KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:11,495 --> 00:00:13,495 .‏هذا برنامج "وانسيونغ" الإذاعي 3 00:00:13,580 --> 00:00:14,460 "‏"الحلقة السادسة 4 00:00:14,540 --> 00:00:18,510 ‏سنبدأ حلقة اليوم .‏بقصة من "بايكهو" يطلب النصح 5 00:00:19,378 --> 00:00:21,428 ."‏مرحبًا يا "وانسيونغ 6 00:00:21,505 --> 00:00:23,545 .‏تشاجرت مع أخي البارحة 7 00:00:24,258 --> 00:00:26,218 !‏- مهلًا …‏- بسبب طريقة تصرّفي 8 00:00:26,301 --> 00:00:28,811 .‏- إنها قصتي .‏- …خاب ظنه بي كثيرًا 9 00:00:29,346 --> 00:00:33,646 ،‏لكن بدلًا من ذلك

Mar 08, 2022 23:46:02 78.22KB Download Translate

1 00:00:24,441 --> 00:00:25,651 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:06,816 --> 00:01:08,896 .إنها من أبيك، افتحيها 3 00:01:08,985 --> 00:01:11,025 "الحلقة السابعة" 4 00:01:19,496 --> 00:01:21,916 ألم تخبريه أنني تركت الباليه؟ 5 00:01:21,998 --> 00:01:23,368 .أخبريه بنفسك 6 00:01:24,709 --> 00:01:26,129 متى سيعود؟ 7 00:01:26,211 --> 00:01:28,051 سيخضع للحجر الصحي لمدة أسبوعين 8 00:01:28,129 --> 00:01:29,419 .ومرة أخرى عندما يعود 9 00:01:29,506 --> 00:01:32,796 .لا يمكنه المجيء، سيخسر شهرًا 10 00:01:33,635 --> 00:01:37,555 ،إنه لا يعرف ما أحبه الآن .كم هذا مخيّب للآمال

Mar 08, 2022 23:46:02 78.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:19,530 --> 00:00:21,610 .إنها من أبيك، افتحيها 3 00:00:21,699 --> 00:00:23,739 "الحلقة السابعة" 4 00:00:32,210 --> 00:00:34,630 ألم تخبريه أنني تركت الباليه؟ 5 00:00:34,712 --> 00:00:36,082 .أخبريه بنفسك 6 00:00:37,423 --> 00:00:38,843 متى سيعود؟ 7 00:00:38,925 --> 00:00:40,765 سيخضع للحجر الصحي لمدة أسبوعين 8 00:00:40,843 --> 00:00:42,133 .ومرة أخرى عندما يعود 9 00:00:42,220 --> 00:00:45,510 .لا يمكنه المجيء، سيخسر شهرًا 10 00:00:46,349 --> 00:00:50,269

Mar 08, 2022 23:46:02 71.6KB Download Translate

1 00:00:24,441 --> 00:00:25,651 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:06,316 --> 00:01:11,146 "أكّد الحكم "سميث .أن قراره في المباراة كان عادلًا 3 00:01:11,654 --> 00:01:15,994 كان على الرياضيتين اليافعتين أن تتحمّلا .عبء التكهنات العاطفية المفرطة 4 00:01:16,576 --> 00:01:20,616 ما كان يجب أن يشكل أجمل لحظة .تحول إلى جرح نافذ 5 00:01:20,705 --> 00:01:22,495 "كان معكم "يي جين باك .من "يو بي إس" الإخبارية 6 00:01:25,418 --> 00:01:27,708 .يسعدني أنه وقف في صفّها 7 00:01:28,213 --> 00:01:29,133 ما هذا؟ 8 00:01:29,214 --> 00:01:30,054 "الحلقة الثامنة" 9 00:01:30,131 --> 00:01:31,761 .بئسًا، أفزعتني

Mar 08, 2022 23:46:02 71.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:10,810 --> 00:00:15,640 "أكّد الحكم "سميث .أن قراره في المباراة كان عادلًا 3 00:00:16,148 --> 00:00:20,488 كان على الرياضيتين اليافعتين أن تتحمّلا .عبء التكهنات العاطفية المفرطة 4 00:00:21,070 --> 00:00:25,110 ما كان يجب أن يشكل أجمل لحظة .تحول إلى جرح نافذ 5 00:00:25,199 --> 00:00:26,989 "كان معكم "يي جين باك .من "يو بي إس" الإخبارية 6 00:00:29,912 --> 00:00:32,202 .يسعدني أنه وقف في صفّها 7 00:00:32,707 --> 00:00:33,627 ما هذا؟ 8 00:00:33,708 --> 00:00:34,548 "الحلقة الثامنة" 9 00:00:34,625 --> 00:00:36,255