Back to subtitle list

True to Love (Bora! Deborah / 종이달) Spanish Subtitles

 True to Love (Bora! Deborah / 종이달)
Jul 10, 2023 14:06:26 xoc85 Spanish 3

Release Name:

True.to.Love.S01E08.WEBRip.Amazon.Esp
True.to.Love.S01E09.WEBRip.Amazon.Esp
True.to.Love.S01E10.WEBRip.Amazon.Esp
True.to.Love.S01E11.WEBRip.Amazon.Esp
True.to.Love.S01E12.WEBRip.Amazon.Esp
True.to.Love.S01E13.WEBRip.Amazon.Esp
True.to.Love.S01E14.WEBRip.Amazon.Esp(Final)

Release Info:

Ripeados de Amazon Prime, sirven para la versión Web Mark para la versión Web. *Para más subtítulos asiáticos, únete al grupo de Facebook "Traduzcamos y compartamos doramas" 
Download Subtitles
Jul 10, 2023 04:18:30 63.37KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,796 FIEL AL AMOR 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,956 FIEL AL AMOR 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 TODOS LOS PERSONAJES, EVENTOS, LUGARES E INCIDENTES EN ESTA SERIE SON FICTICIOS. 4 00:00:44,295 --> 00:00:45,171 Hola. 5 00:00:45,254 --> 00:00:48,215 Hoy haremos una inauguración. Deberías venir. 6 00:00:48,299 --> 00:00:49,675 Sí, por favor. 7 00:00:50,676 --> 00:00:53,387 ¿Por qué usas esto aquí? 8 00:00:53,471 --> 00:00:54,805 Eso es. 9 00:00:55,806 --> 00:00:58,267 ¿Qué quieren comer? Sigan con la reunión. 10

Jul 10, 2023 04:18:30 62.98KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,963 FIEL AL AMOR 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,956 FIEL AL AMOR 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 TODOS LOS PERSONAJES, EVENTOS, LUGARES E INCIDENTES EN ESTA SERIE SON FICTICIOS. 4 00:01:09,361 --> 00:01:10,654 No puedo. 5 00:01:10,738 --> 00:01:11,947 Si el jefe me descubre... 6 00:01:13,491 --> 00:01:14,658 Hola. 7 00:01:14,742 --> 00:01:15,785 ¿Ya comiste? 8 00:01:15,868 --> 00:01:18,454 Te amo mucho. 9 00:01:20,790 --> 00:01:21,832 Yo también te amo. 10 00:01:25,544 --> 00:01:27,922 ¿Por qué se están besando tan de repente?

Jul 10, 2023 04:18:30 62.03KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,963 FIEL AL AMOR 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,956 FIEL AL AMOR 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 TODOS LOS PERSONAJES, EVENTOS, LUGARES E INCIDENTES EN ESTA SERIE SON FICTICIOS. 4 00:01:00,311 --> 00:01:01,520 Sang-jin, ¿estás loco? 5 00:01:02,271 --> 00:01:05,900 Entiendo por qué está todo el resto, pero ¿por qué trajiste a tu exesposa? 6 00:01:08,152 --> 00:01:09,695 ¿Crees que lo sabía? 7 00:01:12,448 --> 00:01:16,410 Dijiste que habías recibido una llamada urgente de la compañía. 8 00:01:18,078 --> 00:01:19,246 ¿Dijo eso? 9 00:01:20,539 --> 00:01:23,626 Entonces, tenías muchas ganas de salir. Pero ¿cómo pudiste mentir?

Jul 10, 2023 04:18:30 62.08KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,963 FIEL AL AMOR 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,956 FIEL AL AMOR 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 TODOS LOS PERSONAJES, EVENTOS, LUGARES E INCIDENTES EN ESTA SERIE SON FICTICIOS. 4 00:01:27,129 --> 00:01:28,881 ¿Qué pasó? ¿Algún problema? 5 00:01:32,551 --> 00:01:33,719 No te vayas. 6 00:01:35,095 --> 00:01:37,097 No puedes irte. 7 00:01:39,892 --> 00:01:41,268 ¿Qué estás diciendo? 8 00:01:48,108 --> 00:01:49,109 ¡Bo-ra! 9 00:02:15,302 --> 00:02:16,804 Dime de qué se trata todo esto. 10 00:02:19,557 --> 00:02:22,935 Prometiste ir conmigo hoy.

Jul 10, 2023 04:18:30 68.38KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,963 FIEL AL AMOR 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,956 FIEL AL AMOR 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 TODOS LOS PERSONAJES, EVENTOS, LUGARES E INCIDENTES EN ESTA SERIE SON FICTICIOS. 4 00:01:31,258 --> 00:01:33,427 No te precipites. 5 00:01:38,265 --> 00:01:41,685 EPISODIO 12 COMO LA ESCENA DE UNA TELENOVELA 6 00:01:48,943 --> 00:01:51,946 ¿Te gustaría ir al cine conmigo? 7 00:01:53,489 --> 00:01:54,615 ¿Vamos? 8 00:02:06,210 --> 00:02:07,211 Atención. 9 00:02:08,212 --> 00:02:10,089 ¿Por qué no terminamos temprano hoy? 10 00:02:10,631 --> 00:02:11,966

Jul 10, 2023 04:18:30 69.78KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,963 FIEL AL AMOR 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,956 FIEL AL AMOR 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 TODOS LOS PERSONAJES, EVENTOS, LUGARES E INCIDENTES EN ESTA SERIE SON FICTICIOS. 4 00:01:16,577 --> 00:01:19,288 - ¿Hola? - ¿Qué le pasó a tu voz? 5 00:01:20,080 --> 00:01:21,248 ¿Estuviste llorando? 6 00:01:22,082 --> 00:01:23,083 No. 7 00:01:26,253 --> 00:01:27,546 La verdad es... 8 00:01:30,090 --> 00:01:31,592 ...que ya nos habíamos conocido 9 00:01:32,218 --> 00:01:33,677 en la boda. 10 00:01:36,597 --> 00:01:38,182

Jul 10, 2023 04:18:30 72.62KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,963 FIEL AL AMOR 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,956 FIEL AL AMOR 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 TODOS LOS PERSONAJES, EVENTOS, LUGARES E INCIDENTES EN ESTA SERIE SON FICTICIOS. 4 00:00:49,008 --> 00:00:51,719 Cuando fuiste bueno conmigo, solo estabas siendo gentil. 5 00:00:52,178 --> 00:00:54,013 Cuando me diste un abrazo, fue por caridad. 6 00:00:54,096 --> 00:00:56,974 Cuando me besaste, ¿fue... un error? 7 00:00:58,017 --> 00:01:01,312 Cuando me expresaste tus sentimientos, fue una actuación. ¿Cierto? 8 00:01:03,105 --> 00:01:04,982 ¿Quién es el deshonesto? 9 00:01:05,065 --> 00:01:06,567 ¿Yo fui el único que besó?