Back to subtitle list

True Blood - Sixth Season English Subtitles

 True Blood - Sixth Season
Apr 04, 2020 04:13:04 skeletonmage English 44

Release Name:

True.Blood.S06.BDRip.x264-SNOW
True.Blood.S06.720p.BluRay.x264-SNOW
Download Subtitles
Aug 11, 2014 15:47:56 48.91KB Download Translate

2 00:00:22,440 --> 00:00:24,484 - Fuck. - Raghh! 3 00:00:24,693 --> 00:00:25,944 Run! 4 00:00:28,488 --> 00:00:29,781 Come on! 5 00:00:33,451 --> 00:00:34,577 Go, go! 6 00:00:44,421 --> 00:00:45,755 You Okay? 7 00:00:45,964 --> 00:00:47,006 Good. 8 00:00:53,346 --> 00:00:54,806 The power's shut down. 9 00:01:01,020 --> 00:01:02,272 Fuck. 10 00:01:02,480 --> 00:01:04,274 Can we get to the elevator shaft? 11 00:01:06,359 --> 00:01:07,736

Aug 11, 2014 15:47:56 56.1KB Download Translate

4 00:02:18,348 --> 00:02:19,724 Oh, fuck. Shit. 5 00:02:20,099 --> 00:02:21,267 Fuck! 6 00:02:26,272 --> 00:02:28,274 Oh, yeah? 7 00:02:36,282 --> 00:02:40,829 Prepare to meet your fucking maker, Warlow. 8 00:02:41,454 --> 00:02:42,831 I'm not Warlow... 9 00:02:43,206 --> 00:02:48,378 I'm your fucking fairy grandfather. 10 00:02:49,128 --> 00:02:50,255 Wha...? 11 00:02:50,421 --> 00:02:54,801 How do I know you're not someone pretending to be my fairy grandfather? 12 00:02:55,218 --> 00:02:58,221 I've been watching over you your whole life. 13

Aug 11, 2014 15:47:56 64.97KB Download Translate

1 00:00:08,677 --> 00:00:11,012 What is your name, sweetheart? 2 00:00:11,513 --> 00:00:13,306 Willa Burrell. 3 00:00:13,473 --> 00:00:16,601 Are you daddy's little girl, Willa? 4 00:00:17,102 --> 00:00:19,312 Does he love you more than his own life'? 5 00:00:19,479 --> 00:00:20,563 Yes. 6 00:00:20,730 --> 00:00:23,483 So if I tear you apart... 7 00:00:24,567 --> 00:00:26,111 right down here... 8 00:00:27,404 --> 00:00:29,406 - ...would that devastate him? - Yes. 9 00:00:29,572 --> 00:00:31,700 Would that rip his fucking heart out? 10 00:00:31,866 --> 00:00:33,743 - Yes.

Aug 11, 2014 15:47:56 53.41KB Download Translate

1 00:00:09,427 --> 00:00:12,722 - Was that Warlow out there? - No, some other vampire. Niall's after her. 2 00:00:12,889 --> 00:00:14,766 Shit! We need vampire blood. 3 00:00:14,933 --> 00:00:17,060 Put him down. Put him down. 4 00:00:17,227 --> 00:00:19,646 Check for a pulse. 5 00:00:19,813 --> 00:00:21,564 Get his legs. 6 00:00:24,734 --> 00:00:26,027 Barely. 7 00:00:26,194 --> 00:00:29,489 911. I'll Call 911. 8 00:00:35,203 --> 00:00:38,832 My brother's unconscious. He banged his head. 9 00:00:38,998 --> 00:00:41,459 Yes, it's the yellow house just east of the cemetery. 10

Aug 11, 2014 15:47:56 54.57KB Download Translate

1 00:00:10,095 --> 00:00:13,014 Get the fuck off me or die, Warlow. 2 00:00:14,224 --> 00:00:15,517 Sookie. 3 00:00:15,725 --> 00:00:17,977 I'd be real careful what you say right now... 4 00:00:18,186 --> 00:00:21,314 because I got a vampire-killing ball of light behind your head... 5 00:00:21,523 --> 00:00:24,734 - ...and I'm not afraid to use it. - Sookie, you don't understand. 6 00:00:24,943 --> 00:00:27,612 No, you're right. I don't understand. 7 00:00:27,821 --> 00:00:30,865 I don't understand why vampires feel the need to lie to me... 8 00:00:31,074 --> 00:00:33,952 hunt me, to terrorize me in my own home. 9 00:00:34,160 --> 00:00:35,954

Aug 11, 2014 15:47:56 57.86KB Download Translate

2 00:00:08,718 --> 00:00:09,886 Sookie. 3 00:00:10,095 --> 00:00:12,138 What about Sookie? 4 00:00:14,015 --> 00:00:17,018 I love you, sweetheart. I do. 5 00:00:17,560 --> 00:00:18,812 I'm so, so sorry. 6 00:00:19,020 --> 00:00:22,190 You'll be safe from that monster forever! 7 00:00:32,325 --> 00:00:33,993 You're okay, Sookie. I got you. 8 00:00:34,202 --> 00:00:35,912 You're okay. I got you. 9 00:00:36,121 --> 00:00:37,414 I got you. 10 00:00:37,622 --> 00:00:39,249 It's all right. Oh, Sookie. 11 00:00:40,625 --> 00:00:42,502 Oh, my sweet, precious Sookie.

Aug 11, 2014 15:47:56 50.9KB Download Translate

1 00:00:07,842 --> 00:00:11,596 Johnny, those go to gen pop, these go on the trucks. 2 00:00:11,763 --> 00:00:13,264 Don't get caught, you hear? 3 00:00:13,431 --> 00:00:16,768 Sneaky fucks. They're putting hep V in the blood supply. 4 00:00:16,935 --> 00:00:19,688 - What's that? What's hep V? - It's this. 5 00:00:22,524 --> 00:00:24,442 I'm sorry, Nora. 6 00:00:24,609 --> 00:00:28,613 Go back in, find Pam, tell her not to drink the Tru Blood. 7 00:00:28,780 --> 00:00:30,407 Okay)'- 8 00:00:33,201 --> 00:00:34,536 I'll come back for you. 9 00:00:34,703 --> 00:00:37,080 - But just remem... - I got it. Go.

Aug 11, 2014 15:47:56 55.37KB Download Translate

1 00:00:12,931 --> 00:00:15,850 How long have you known this was gonna happen? 2 00:00:16,685 --> 00:00:17,769 I didn't. 3 00:00:17,936 --> 00:00:20,230 But you can see the future. 4 00:00:20,397 --> 00:00:22,774 The visions, they come to me as they come. 5 00:00:22,941 --> 00:00:25,568 I have no way of controlling what I see. 6 00:00:25,735 --> 00:00:27,987 How very convenient for you. 7 00:00:28,154 --> 00:00:31,199 We still have a job to do together, you and I. 8 00:00:37,914 --> 00:00:41,126 My sister's blood is still warm on my chest... 9 00:00:43,086 --> 00:00:45,588 and you're asking me to go fight your holy war?

Aug 11, 2014 15:47:56 44.68KB Download Translate

2 00:00:08,301 --> 00:00:09,928 Come on, Warlow. Come back to me. 3 00:00:10,136 --> 00:00:12,514 What little blood he has left, I need it. 4 00:00:12,681 --> 00:00:15,392 He'll die, and there's been too much dying. 5 00:00:15,558 --> 00:00:16,851 We made a deal, Sookie. 6 00:00:17,018 --> 00:00:19,896 I know we did, but Eric took our deal and fucked it in the ass. 7 00:00:20,313 --> 00:00:23,525 You're the god of all vampires. Deal with your vampire. 8 00:00:30,990 --> 00:00:32,033 Seriously? 9 00:00:32,200 --> 00:00:35,787 I'm gnawing at my own arm and you're gonna drop fang on me? 10 00:00:40,959 --> 00:00:42,293

Aug 11, 2014 15:47:56 52.57KB Download Translate

3 00:00:22,440 --> 00:00:23,650 You're still here. 4 00:00:23,858 --> 00:00:26,945 Thought maybe you could use a ride to the Bellefleurs'. 5 00:00:27,362 --> 00:00:30,532 I'm thinking I might need to take a little walk first. 6 00:00:32,409 --> 00:00:34,911 Well, I could wait here for you. 7 00:00:36,955 --> 00:00:38,998 Or you could join? 8 00:00:39,708 --> 00:00:41,501 Or I could do that. 9 00:00:48,299 --> 00:00:49,676 That was a beautiful ceremony. 10 00:00:49,843 --> 00:00:53,221 - I just wish Jason could've been there. - Yeah, I know you do. 11 00:00:53,388 --> 00:00:54,931 I know you're worried about him. 12