Back to subtitle list

True Beauty (Yeoshinkangrim / 여신강림) Vietnamese Subtitles

 True Beauty (Yeoshinkangrim / 여신강림)
Jul 25, 2023 16:19:57 peacemaker2021 Vietnamese 5

Release Name:

True.Beauty.S01.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA

Release Info:

sync time from Netflix (thanks mochioka) 
Download Subtitles
Apr 08, 2023 16:32:04 82.21KB Download Translate

1 00:00:48,970 --> 00:00:50,805 - Chào cô. - Xin chào. 2 00:00:50,889 --> 00:00:52,348 - Đứa thứ hai đây à? - Vâng. 3 00:00:52,432 --> 00:00:54,142 Ra dáng nam nhi đại trượng phu nhỉ. 4 00:00:55,143 --> 00:00:56,060 Nó là con gái mà. 5 00:00:59,147 --> 00:01:00,982 Nhưng Hee Kyung xinh thế kia mà… 6 00:01:02,192 --> 00:01:03,735 Sao cháu xinh thế, Hee Kyung? 7 00:01:03,818 --> 00:01:05,612 Sau này muốn thi hoa hậu chứ? 8 00:01:09,365 --> 00:01:12,619 Từ khi còn rất nhỏ, từ ánh mắt người khác, tôi đã hiểu được 9 00:01:13,745 --> 00:01:15,497 rằng mình không xinh đẹp. 10

Apr 08, 2023 16:32:04 76.65KB Download Translate

1 00:00:57,888 --> 00:00:59,389 Tôi là Lim Ju Kyung. 2 00:00:59,473 --> 00:01:00,891 Tôi là nữ thần. 3 00:01:03,519 --> 00:01:04,520 Có điều 4 00:01:05,021 --> 00:01:06,898 đó là trước khi tôi tẩy trang. 5 00:01:20,497 --> 00:01:22,583 XÁC THỰC THẤT BẠI 6 00:01:24,377 --> 00:01:25,419 Điện thoại à. 7 00:01:26,128 --> 00:01:28,131 Là tao đây. Mày không nhận ra tao à? 8 00:01:33,971 --> 00:01:34,806 XÁC THỰC THẤT BẠI 9 00:01:34,889 --> 00:01:36,182 Thiệt tình. 10 00:01:36,265 --> 00:01:39,143 Thằng quỷ Lim Ju Young lại giở trò với điện thoại mình.

Apr 08, 2023 16:32:04 71.75KB Download Translate

1 00:01:01,127 --> 00:01:02,045 Nhìn thấy không? 2 00:01:02,128 --> 00:01:04,172 - Đó là Soo Ho mà. - Chuyện gì vậy? 3 00:01:04,255 --> 00:01:05,673 - Cậu ấy làm gì thế? - Là sao? 4 00:01:25,815 --> 00:01:26,650 Ngầu quá. 5 00:01:26,733 --> 00:01:28,860 - Rảnh rỗi quá nhỉ? - Soo Ho vừa cứu… 6 00:01:31,655 --> 00:01:35,574 Không giúp đỡ bạn mà còn đứng túm tụm nhìn ngó. 7 00:01:36,617 --> 00:01:38,285 Mau về lớp cho tôi. 8 00:01:38,369 --> 00:01:41,163 - Mau lên! - Vâng ạ. 9 00:01:41,246 --> 00:01:44,123 Các em đến trường để chơi đấy à?

Apr 08, 2023 16:32:04 82.37KB Download Translate

1 00:01:01,903 --> 00:01:03,279 JEONG SE YEON TẨY TRẮNG 2 00:01:03,362 --> 00:01:04,864 NSIX JEONG SE YEON LÀ KẺ BẮT NẠT? 3 00:01:07,575 --> 00:01:08,785 NHIỀU NẠN NHÂN LÊN TIẾNG 4 00:01:09,702 --> 00:01:11,746 A CHO BIẾT "TÔI BỊ SE YEON BẮT NẠT 3 NĂM" 5 00:01:14,041 --> 00:01:15,584 LEE SOO HO 6 00:01:18,128 --> 00:01:19,880 Thuê bao quý khách vừa gọi tạm thời… 7 00:01:25,470 --> 00:01:29,057 - Cậu có lời muốn nói với gia quyến không? - Chuyện hợp đồng có đúng không? 8 00:01:29,140 --> 00:01:32,769 - Hãy nói vài lời với người hâm mộ. - Hãy giải thích về tin đồn. 9 00:01:32,852 --> 00:01:35,689 - Hãy nói gì đó! - Xin hãy cho phản hồi! 10

Apr 08, 2023 16:32:04 69.4KB Download Translate

1 00:01:05,035 --> 00:01:06,036 Này, giữ đi. 2 00:01:07,829 --> 00:01:09,791 - Hả? - Cậu bảo tôi đừng lái mà. 3 00:01:10,917 --> 00:01:12,460 Họ hẹn hò à? 4 00:01:13,503 --> 00:01:14,921 Kể từ hôm nay, tôi sẽ… 5 00:01:15,672 --> 00:01:16,839 chỉ nghe lời cậu thôi. 6 00:01:21,845 --> 00:01:23,722 Gì vậy? Tỏ tình hay gì? 7 00:01:23,806 --> 00:01:25,934 Han Seo Jun thích Lim Ju Kyung à? 8 00:01:26,518 --> 00:01:27,519 Bá cháy. 9 00:01:28,520 --> 00:01:29,771 Này, Han Seo Jun! 10 00:01:29,854 --> 00:01:31,147 Đừng đi.

Apr 08, 2023 16:32:04 79.23KB Download Translate

1 00:01:56,991 --> 00:01:57,992 Ngay tại đây… 2 00:02:01,037 --> 00:02:02,038 Chính chỗ này… 3 00:02:04,957 --> 00:02:06,250 Se Yeon… 4 00:02:10,296 --> 00:02:11,172 Tôi biết. 5 00:02:11,923 --> 00:02:12,840 Se Yeon… 6 00:02:18,930 --> 00:02:19,764 Tôi biết mà. 7 00:02:21,599 --> 00:02:22,934 Tôi hiểu. 8 00:03:03,182 --> 00:03:04,225 {\an8}Đây. 9 00:03:11,315 --> 00:03:12,191 {\an8}Cậu ổn chứ? 10 00:03:14,527 --> 00:03:17,238 {\an8}Sao cậu lại là người hỏi câu đấy? Tôi hỏi mới phải.

Apr 08, 2023 16:32:04 80.59KB Download Translate

1 00:01:08,537 --> 00:01:10,456 Át chủ bài Trung học Sunil, Ryu Hyeong Jin. 2 00:01:10,539 --> 00:01:14,920 Mùa này cậu có 6 trận thắng, 0 trận thua, dẫn đầu số run trung bình. 3 00:01:18,840 --> 00:01:20,134 Trượt lần một. 4 00:01:21,093 --> 00:01:22,595 - Hai lần ném, hai lần trượt. - Trượt! 5 00:01:24,388 --> 00:01:25,932 - Tay đánh vung gậy. Loại! -Trượt! Loại! 6 00:01:26,557 --> 00:01:28,811 - Tình huống gì thế này? - Hai lần trượt. Cơ hội cuối. 7 00:01:28,894 --> 00:01:29,937 Năm đều. 8 00:01:30,020 --> 00:01:31,313 Ryu Hyeong Jin! 9 00:01:32,314 --> 00:01:34,107 Ryu Hyeong Jin làm sao vậy nhỉ?

Apr 08, 2023 16:32:04 79.48KB Download Translate

1 00:01:17,739 --> 00:01:18,615 {\an8}Khoan đã. 2 00:01:21,451 --> 00:01:22,911 {\an8}DỰA TRÊN WEBTOON VẺ ĐẸP ĐÍCH THỰC CỦA YAONGYI 3 00:01:27,791 --> 00:01:28,750 Đa tạ ngài. 4 00:01:29,417 --> 00:01:30,293 Không có gì. 5 00:01:36,800 --> 00:01:38,093 Tiểu thư! 6 00:01:38,176 --> 00:01:40,512 Tiểu thư, người đi đâu một mình vậy? 7 00:01:40,595 --> 00:01:43,098 Nô tì tìm người nãy giờ. Ta mau đi thôi. 8 00:01:49,104 --> 00:01:51,147 Thiếu gia! 9 00:01:52,899 --> 00:01:54,401 Ngươi biết tên cô nương đó không? 10 00:01:55,276 --> 00:01:56,486 Nhìn nô tì kia

Apr 08, 2023 16:32:04 85.04KB Download Translate

1 00:00:46,468 --> 00:00:47,803 {\an8}Tôi không thích Kang Su Jin. 2 00:00:50,013 --> 00:00:51,223 {\an8}Người tôi thích… 3 00:00:53,350 --> 00:00:54,226 {\an8}là cậu. 4 00:01:20,295 --> 00:01:21,588 {\an8}DỰA TRÊN WEBTOON VẺ ĐẸP ĐÍCH THỰC CỦA YAONGYI 5 00:01:36,687 --> 00:01:37,646 Lim Ju Kyung. 6 00:01:43,570 --> 00:01:44,737 Sao cậu lại bỏ chạy? 7 00:01:46,906 --> 00:01:49,033 Chả biết. Tôi cũng không biết tại sao. 8 00:01:50,034 --> 00:01:50,868 Nhưng mà… 9 00:01:52,412 --> 00:01:53,496 là tôi thật sao? 10 00:01:54,163 --> 00:01:54,998 Ừ.

Apr 08, 2023 16:32:04 86.98KB Download Translate

1 00:01:04,661 --> 00:01:06,288 {\an8}Vừa ăn vừa xem phim nhé? 2 00:01:06,872 --> 00:01:07,707 {\an8}Được. 3 00:01:11,461 --> 00:01:13,005 {\an8}Mùi ngon quá. 4 00:01:13,088 --> 00:01:14,048 {\an8}Xem gì đây? 5 00:01:14,632 --> 00:01:15,466 {\an8}Để xem. 6 00:01:15,549 --> 00:01:16,717 {\an8}Phim kinh dị không? 7 00:01:17,719 --> 00:01:19,095 {\an8}Xem phim khác cũng được mà. 8 00:01:19,179 --> 00:01:20,680 {\an8}Sao vậy? Cậu sợ kinh dị à? 9 00:01:20,764 --> 00:01:21,891 {\an8}DỰA TRÊN WEBTOON VẺ ĐẸP ĐÍCH THỰC CỦA YAONGYI 10 00:01:21,974 --> 00:01:25,228 {\an8}Trời đang mưa mà,

Apr 08, 2023 16:32:04 87.75KB Download Translate

1 00:00:47,784 --> 00:00:49,035 {\an8}Vâng, tôi hiểu rồi. 2 00:00:49,118 --> 00:00:49,994 {\an8}Giám đốc. 3 00:00:50,078 --> 00:00:52,705 {\an8}- Có chuyện gì vậy? - Anh buộc phải làm đến mức này sao? 4 00:00:52,789 --> 00:00:56,293 {\an8}- Trợ lý Lim, cô đang làm gì vậy? - Tôi biết anh không thích. 5 00:00:56,376 --> 00:00:59,171 {\an8}Chuyện mọi người lại nhắc đến cái tên Se Yeon. 6 00:00:59,254 --> 00:01:03,425 {\an8}Nhưng dù có vậy, chỉ để che giấu tội lỗi mà anh cướp cả bài hát sao? 7 00:01:04,009 --> 00:01:06,094 {\an8}- Cô ấy nói gì vậy? - Không có gì đâu. 8 00:01:07,763 --> 00:01:10,641 {\an8}Cô nghĩ anh ấy rảnh đến nỗi lo cả chuyện của tân binh à? 9 00:01:10,724 --> 00:01:12,060

Apr 08, 2023 16:32:04 81.28KB Download Translate

1 00:00:54,507 --> 00:00:56,967 {\an8}LEE JU HUN GIÃI BÀY SỰ THẬT VỀ CÁI CHẾT CỦA JEONG SE YEON 2 00:01:12,068 --> 00:01:12,985 {\an8}Lee Soo Ho. 3 00:01:20,536 --> 00:01:21,995 {\an8}DỰA TRÊN WEBTOON VẺ ĐẸP ĐÍCH THỰC CỦA YAONGYI 4 00:01:23,664 --> 00:01:24,790 {\an8}Lại là Lim Ju Kyung này. 5 00:01:26,125 --> 00:01:26,960 {\an8}Ừ. 6 00:01:34,884 --> 00:01:35,886 Lại là tớ đây. 7 00:01:37,555 --> 00:01:38,973 Tớ thấy nhớ cậu. 8 00:01:43,060 --> 00:01:44,271 Giờ cậu đây rồi. 9 00:01:47,023 --> 00:01:48,775 Tớ đến để ôm cậu. 10 00:03:12,159 --> 00:03:13,911

Apr 08, 2023 16:32:04 82.39KB Download Translate

1 00:00:48,272 --> 00:00:49,148 Cậu ta à? 2 00:00:51,150 --> 00:00:52,568 {\an8}Nữ thần con khỉ. 3 00:00:58,992 --> 00:01:00,243 {\an8}Cậu còn giống nữ thần hơn. 4 00:01:04,832 --> 00:01:06,459 {\an8}CHÀO MỪNG ĐẾN NGÀY HỘI TƯ VẤN TUYỂN SINH TRƯỜNG CẤP BA SAEBOM 5 00:01:07,168 --> 00:01:09,462 {\an8}- Này, Ju Kyung kìa. - Cậu ấy đến rồi. 6 00:01:13,592 --> 00:01:15,177 {\an8}Chẳng giống ảnh chút nào. 7 00:01:15,260 --> 00:01:17,095 {\an8}- Sao lại thế nhỉ? - Có giống tẹo nào đâu? 8 00:01:17,679 --> 00:01:20,182 {\an8}Ju Kyung, đây là cậu thật sao? 9 00:01:20,265 --> 00:01:21,683 {\an8}DỰA TRÊN WEBTOON VẺ ĐẸP ĐÍCH THỰC CỦA YAONGYI

Apr 08, 2023 16:32:04 85.34KB Download Translate

1 00:01:22,065 --> 00:01:23,566 {\an8}DỰA TRÊN WEBTOON VẺ ĐẸP ĐÍCH THỰC CỦA YAONGYI 2 00:02:02,730 --> 00:02:04,982 Này, nghe nói Lim Ju Kyung mang mặt mộc đi học. 3 00:02:05,066 --> 00:02:07,485 Mà nó đang quen Soo Ho thật sao? 4 00:02:07,568 --> 00:02:09,570 Tớ vừa thấy mặt nó, còn xấu hơn trong ảnh. 5 00:02:09,654 --> 00:02:11,405 Chắc chia tay rồi cũng nên. 6 00:02:11,489 --> 00:02:12,782 Nhìn mặt đó yêu sao nổi? 7 00:02:12,865 --> 00:02:15,284 Dạo này cậu ta cũng xuống cấp. Bố cậu ta hết thời rồi mà. 8 00:02:15,368 --> 00:02:17,870 Chắc cậu ta mất tinh thần nên quen đại một người. 9 00:02:17,954 --> 00:02:19,956 - Chà, gắt đấy. - Gì chứ?

Apr 08, 2023 16:32:04 79.77KB Download Translate

1 00:01:18,032 --> 00:01:18,867 {\an8}Con đến rồi… 2 00:01:21,703 --> 00:01:22,996 {\an8}DỰA TRÊN WEBTOON VẺ ĐẸP ĐÍCH THỰC CỦA YAONGYI 3 00:01:23,998 --> 00:01:24,957 {\an8}Bố ơi. 4 00:01:35,969 --> 00:01:37,179 Bố xin lỗi. 5 00:01:39,890 --> 00:01:41,641 Xin lỗi con, Soo Ho. 6 00:01:42,476 --> 00:01:43,602 Bố cứ tưởng 7 00:01:44,770 --> 00:01:46,189 sẽ không còn cơ hội… 8 00:01:48,733 --> 00:01:49,942 nói điều đó. 9 00:01:52,737 --> 00:01:53,696 Không sao mà. 10 00:02:20,726 --> 00:02:23,562 BỆNH VIỆN

Apr 08, 2023 16:32:04 87.47KB Download Translate

1 00:00:44,924 --> 00:00:46,217 {\an8}TIỆM TRUYỆN TRANH 2 00:00:48,677 --> 00:00:50,471 {\an8}Cậu đâu cần đưa tôi về tận nhà. 3 00:00:51,013 --> 00:00:53,307 {\an8}Hôm nay là một chàng trai đưa một cô gái về. 4 00:00:54,099 --> 00:00:55,644 {\an8}Là bạn thì ai thèm đưa về. 5 00:00:59,689 --> 00:01:01,566 {\an8}Cậu sống gần trạm xe buýt quá đấy. 6 00:01:02,692 --> 00:01:05,487 {\an8}Nói gì vậy? Nhà tôi xa trạm xe buýt mà. 7 00:01:05,570 --> 00:01:07,406 {\an8}Đâu có. Mới đi chút đã tới rồi. 8 00:01:09,242 --> 00:01:10,201 {\an8}Đến nơi rồi. 9 00:01:11,160 --> 00:01:12,119 {\an8}Về cẩn thận nhé. 10 00:01:14,121 --> 00:01:15,039 {\an8}Lim Ju Kyung.