Back to subtitle list

True Beauty (Yeoshinkangrim / 여신강림) French Subtitles

 True Beauty (Yeoshinkangrim / 여신강림)
Feb 07, 2021 03:04:11 ASANDSIA French 97

Release Name:

True Beauty FR EP16 (FIN)

Release Info:

Traduit par ASANDSIA en espérant que ça vous plaise.N'hésitez pas mettre une petite note ou un commentaire c'est toujours encourageant. Merci de ne pas repartager mes sous-titres sans mon autorisation. Rendez-vous sur Instagram pour être informé des sorties : Draftdrama. Et sur le blog : draftdrama.eklablog.com Lien de la RAW : https://uptobox.com/weid5v4fiyud 
Download Subtitles
Feb 06, 2021 19:03:28 94.87KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../RAW/True.Beauty.S01E16.210204.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video File: ../RAW/True.Beauty.S01E16.210204.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1109 Active Line: 1117 Video Position: 139000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:13.93,Default,,0,0,0,,(Traduit par ASANDSIA\NRendez-vous sur Instagram : @Draftdrama et sur le blog!) Dialogue: 0,0:00:13.93,0:00:15.89,Default,,0,0,0,,[Dernier épisode] Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:18.83,Default,,0,0,0,,Tu n'avais pas à me raccompagner à la maison. Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:21.67,Default,,0,0,0,,C'est parce que nous sommes un homme et une femme aujourd'hui. Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:23.74,Default,,0,0,0,,Je ne le ferais pas si nous étions amis. Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:29.68,Default,,0,0,0,,Tu habites trop près de l'arrêt. Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:33.55,Default,,0,0,0,,Que veux-tu dire? C'est si loin. Dialogue: 0,0:00:33.78,0:00:35.82,Default,,0,0,0,,Non, ça ne l'est pas. C'est super proche. Dialogue: 0,0:00:37.49,0:00:38.72,Default,,0,0,0,,Nous y sommes. Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:40.59,Default,,0,0,0,,Rentre bien. Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:43.36,Default,,0,0,0,,Ju Kyung. Dialogue: 0,0:00:44.76,0:00:45.79,Default,,0,0,0,,Oui? Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:49.00,Default,,0,0,0,,Je...