Back to subtitle list

True Beauty (Yeoshinkangrim / 여신강림) French Subtitles

 True Beauty (Yeoshinkangrim / 여신강림)
Jan 08, 2021 05:44:42 ASANDSIA French 133

Release Name:

True Beauty FR EP07

Release Info:

Traduit par ASANDSIA en espérant que ça vous plaise.N'hésitez pas mettre une petite note ou un commentaire c'est toujours encourageant. Merci de ne pas repartager mes sous-titres sans mon autorisation. Rendez-vous sur Instagram pour être informé des sorties : Draftdrama. Et sur le blog : draftdrama.eklablog.com Lien de la RAW : https://uptobox.com/5e8onynah3rg 
Download Subtitles
Jan 07, 2021 21:56:42 90.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../RAW/True.Beauty.S01E07.210106.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video File: ../RAW/True.Beauty.S01E07.210106.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1029 Active Line: 1037 Video Position: 126699 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:36.43,Default,,0,0,0,,(Traduit par ASANDSIA\NRendez-vous sur Instagram : @Draftdrama et sur le blog!) Dialogue: 0,0:00:36.43,0:00:38.36,Default,,0,0,0,,Ryu Hyung Jin, le meilleur lanceur de Seonil High. Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:39.93,Default,,0,0,0,,Son nombre de victoires cette saison est de 6... Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:42.70,Default,,0,0,0,,et il a la plus basse ERA cette saison. Dialogue: 0,0:00:47.01,0:00:48.04,Default,,0,0,0,,Un lancer. Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:50.38,Default,,0,0,0,,2 balles, 2 lancers. Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:53.91,Default,,0,0,0,,Retrait au bâton! Dialogue: 0,0:00:54.41,0:00:56.38,Default,,0,0,0,,- What's the current status?\N- 2 sortis à la 9e. Dialogue: 0,0:00:56.62,0:00:57.82,Default,,0,0,0,,Les équipes sont à 5 contre 5. Dialogue: 0,0:00:57.92,0:01:01.59,Default,,0,0,0,,Ryu Hyung Jin lance la balle... Attendez. Dialogue: 0,0:01:02.05,0:01:03.89,Default,,0,0,0,,Quelque chose ne va pas? Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:06.76,Default,,0,0,0,,L'écran n'est pas en pause, n'est-ce pas? Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.70,Default,,0,0,0,,Qu'est que... Qu'est-ce qui lui a pris?