Back to subtitle list

Troy Turkish Subtitles

 Troy

Movie Info:

Released: 14 May 2004
Runtime: 163 min
Genre: Drama, History
Director: Wolfgang Petersen
Actors: Julian Glover, Brian Cox, Nathan Jones, Adoni Maropis
Country: USA, Malta, UK
Rating: 7.2

Overview:

An adaptation of Homer's great epic, the film follows the assault on Troy by the united Greek forces and chronicles the fates of the men involved.

Mar 05, 2020 03:17:39 Turkish 14

Release Name:

Troy 25.000 FPS
Download Subtitles
Jul 18, 2004 10:45:22 28.58KB Download

{762}{2262}Evren Akça Tarafýndan Çevrilmiþtir.|08.07.2004 {5501}{5537}Savaþ için iyi bir gün. {5558}{5665}-Ordunu topraklarýmdan çek.|-Topraklarýný sevdim. {5678}{5758}Galiba burada kalacaðýz.|Askerlerini de sevdim. {5759}{5793}-Senin için savaþmazlar.|-Baþkalarý da böyle demiþti. {5971}{6007}Þimdi hepsi benim için savaþýyorlar. {6008}{6069}Bütün dünyaya sahip olamazsýn, Agamemnon. {6070}{6132}Dünya çok büyük. Senin için bile. {6200}{6258}Bu savaþý eski yöntemlerle halledelim. {6258}{6316}Senin en iyi savaþçýna karþý benim en iyi savaþçým. {6375}{6466}-Ya benim adamým kazanýrsa?|-Teselya'dan sonsuza dek gideriz. {7016}{7079}Achilleus! {7278}{7353}Boagrius'un bir çok kahraman üzerinde|böyle bir etkisi olmuþtur. {7369}{7431}Kime hakaret ettiðine dikkat et, yaþlý kral. {7540}{7608}-Kralým, Achilleus orduyla gelmedi.|-Nerede o? {7609}{7648}Aramasý için bir çocuk gönderdim. {8287}{8339}Güzel bir rüya görüyordum. {8388}{8428}Çok güzel bir rüya. {8438}{8507}-Beni Kral Agamemnon yolladý. Sizinle... {8514}{8585}-Kralýnla sabah olunca konuþurum. {8586}{8658}Ama efendim, sabah oldu zaten. {8712}{8755}Sizi bekliyorlar. {8948}{9000}Hakkýnýzda anlatýlan hikayeler doðru mu? {9047}{9115}Annenizin ölümsüz bir tanrýça olduðunu söylüyorlar. {9153}{9256}-Öldürülemeyeceðinizi söylüyorlar.|-O zaman zýrh giyiyor olmazdým, deðil mi? {9273}{9327}Çarpýþacaðýnýz adam... {9337}{9395}Hayatýmda gördüðüm en iri adam. {9403}{9447}-Onunla çarpýþmak istemezdim. {9488}{9543}-Bu yüzden kimse adýný hatýrlamayacak. {10143}{10227}Belki de yarýn, sen dinlenince savaþmalýydýk. {10233}{10296}Bu küstahlýðýn yüzünden|seni kýrbaçlatmalýyým aslýnda! {10354}{10395}-Onunla sen çarpýþsan daha iyi olur, belki de. {10402}{10494}-Achilleus... {10542}{10653}Achilleus!|Adamlarýn yüzlerine bak,|Yüzlercesini kurtarabilirsin. {10654}{10723}Kýlýcýný bir savururp bu savaþý bitirebilirsin. {10731}{10778}Evlerine, karýlarýna dönebilsinler. {10922}{10984}Savaþlarýnda kendisi çarpýþan bir kral hayal edin. {10992}{11035}Ne manzara olurdu. {11113}{11176}Tanrýlarýn sevdiði tüm savaþçýlar içinde {11192}{11245}en çok ondan nefret ediyorum.

Jul 18, 2004 00:58:02 15.99KB Download

{1904}{1980}Bir anlaþma yaptýk!|Dövüþ! {2015}{2097}-Dövüþ onunla, oðlum. Dövüþ onunla. {2098}{2133}-Dövüþ! {2146}{2203}-Truvalýlar anlaþmayý bozdu! {2218}{2276}Savaþa hazýr olun! {2318}{2358}Bu onur deðil! {2359}{2430}Bu asalet deðil! {2431}{2469}Dövüþmezse, Truva'nýn sonu geldi. {2521}{2599}-Dövüþ bitti.|-Dövüþ bitmedi. {2609}{2660}Geri çekil, Prens Hector. {2661}{2725}Yoksa ayaklarýnýn dibinde öldürürüm. Umrumda deðil. {2725}{2773}O benim kardeþim. {4154}{4213}Git! Git! {4526}{4579}Adamlarýmýz duvarlara fazla yakýnlar. {5996}{6030}Hatlarý koruyun! {6040}{6077}Savaþýn onlarla {9742}{9779}-Ama Prensim kaçýyorlar. {10195}{10241}Geri dönün!|Hatlarý koruyun! {11937}{11986}Geri çekilmeliyiz! {12025}{12070}Okçularýnýn menzilindeyiz.|Adamlarýmýzý geri çek. {12146}{12180}Gidin... {14057}{14090}Ben bir korkaðým! {14140}{14174}Beni öldüreceðini biliyordum. {14210}{14246}Sen izliyordun. {14292}{14394}Babam... Kardeþim... {14399}{14432}bütün Truva. {14505}{14604}Onurumdan vazgeçtim. {14629}{14665}-Sadece yaþayabilmek için.|-Aþk için. {14681}{14815}Büyük bir savaþçýya meydan okudun.|Bu cesaret ister. {14873}{14907}Sana ihanet ettim. {15077}{15129}Menelaos cesur bir adamdý. {15213}{15263}Savaþmak için yaþardý. {15352}{15448}Ve onunla olduðum hergün|denize girip boðulmak istedim. {15541}{15588}Bir kahraman istemiyorum, aþkým. {15600}{15650}Beraber yaþlanabileceðim bir adam istiyorum. {15757}{15820}Truva'da zafer sarhoþluðu içinde bana gülüyorlar. {15914}{15952}-Günün ilk ýþýklarýnda gideceðimi düþünüyorlar.|-Belki de gitmeliyiz. {15979}{16016}Kaçmak mý?|Dayak yemiþ bir köpek gibi. {16016}{16098}Adamlarýmýz buraya Menelaos'un karýsý için|geldiðimizi düþünüyorlar. {16159}{16256}Kardeþimin kaný daha kumlarý ýslatýyor|ve sen ona hakaret ediyorsun.