pingbot.me
Back to subtitle list

Tribes of Europa - First Season Indonesian Subtitles

 Tribes of Europa - First Season

Series Info:

Released: 19 Feb 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama, Fantasy, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Henriette Confurius, Oliver Masucci, David Ali Rashed, Emilio Sakraya
Country: Germany
Rating: N/A

Overview:

2074: three siblings set out to change the fate of Europe after a global catastrophe causes Europe to fracture into dystopian warring tribal micro-states who vie for dominance over the ...

Feb 19, 2021 16:04:20 SoftSpotForBoobies Indonesian 26

Release Name:

Tribes.of.Europa.S01.720p.WEB.H264-STRONTiUM

Release Info:

A Netflix Original Subtitle  
Download Subtitles
Feb 19, 2021 08:47:56 27.45KB Download Translate

1 00:00:09,208 --> 00:00:12,416 Pada tahun 2029, pemadaman global misterius menyebabkan 2 00:00:12,500 --> 00:00:15,000 kekacauan dan anarki selama puluhan tahun. 3 00:00:15,083 --> 00:00:18,541 Negara lama menghilang. Banyak negara kecil bermunculan, 4 00:00:18,625 --> 00:00:21,125 mengembangkan kepercayaan dan identitas budaya sendiri. 5 00:00:21,208 --> 00:00:25,541 Inilah para Suku. 6 00:00:31,166 --> 00:00:32,000 Aku Liv. 7 00:00:33,250 --> 00:00:34,666 Liv, dari suku Origine. 8 00:00:36,958 --> 00:00:41,166 Selama bertahun-tahun, suku dan keluargaku hidup bahagia, 9 00:00:42,583 --> 00:00:43,958 selaras dengan alam.

Feb 19, 2021 08:47:56 25.27KB Download Translate

1 00:00:26,083 --> 00:00:28,416 Apakah kau melihat Elja? 2 00:00:30,875 --> 00:00:31,708 Ya. 3 00:00:34,041 --> 00:00:35,041 Dia kabur. 4 00:00:35,833 --> 00:00:36,666 Jalan! 5 00:00:37,208 --> 00:00:38,041 Namun… 6 00:00:40,041 --> 00:00:41,250 entah apakah dia berhasil… 7 00:00:47,375 --> 00:00:48,208 Dan Liv? 8 00:00:57,125 --> 00:00:57,958 Berdiri! 9 00:00:59,708 --> 00:01:00,708 Berdiri! 10 00:01:04,375 --> 00:01:06,250 Kumohon.

Feb 19, 2021 08:47:56 30.64KB Download Translate

1 00:00:23,500 --> 00:00:25,916 Apa kau di sana saat dunia lama berakhir? 2 00:00:27,333 --> 00:00:28,708 Desember Hitam. 3 00:00:28,791 --> 00:00:30,166 Tentu saja aku di sana. 4 00:00:30,958 --> 00:00:33,958 Apakah ada perang siber antara negara adikuasa lama? 5 00:00:34,041 --> 00:00:35,500 Atau virus militer? 6 00:00:35,583 --> 00:00:38,500 Sebagai anak hutan, kau cukup banyak tahu. 7 00:00:41,958 --> 00:00:46,708 Ibuku ingin tahu soal penyebab bencana itu. 8 00:00:46,791 --> 00:00:49,333 Dia mengumpulkan artikel berita dan lain-lain. 9 00:00:50,291 --> 00:00:52,416 Jadi, kembali ke pertanyaanmu. 10

Feb 19, 2021 08:47:56 24.03KB Download Translate

1 00:00:10,750 --> 00:00:12,500 Bagaimana kau menyalakannya? 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,500 Entahlah. Aku cuma memutarnya sedikit. 3 00:00:17,583 --> 00:00:20,916 Pertunjukan hologram yang aneh! Pernah melihatnya? 4 00:00:21,000 --> 00:00:22,500 - Tidak! - Sial. 5 00:00:22,583 --> 00:00:25,000 - Apa? - Modul fusi tak bisa diselamatkan. 6 00:00:25,083 --> 00:00:25,916 Apa? 7 00:00:27,333 --> 00:00:28,208 Maaf. 8 00:00:28,291 --> 00:00:29,375 Tidak! 9 00:00:29,458 --> 00:00:32,291 Itu mustahil! Kau harus bisa melakukan sesuatu!

Feb 19, 2021 08:47:56 22.28KB Download Translate

1 00:01:04,500 --> 00:01:05,333 Cepat! 2 00:01:20,583 --> 00:01:22,125 Bagaimana nasibmu selanjutnya? 3 00:01:23,083 --> 00:01:26,250 Mereka akan membawaku ke ibu kota Crimson besok. 4 00:01:27,125 --> 00:01:29,125 Di sana aku akan dieksekusi. 5 00:01:31,375 --> 00:01:36,333 Misi ini peluang terbaik kita selama bertahun-tahun dan Ketua mengacaukannya. 6 00:01:37,916 --> 00:01:38,791 Kenapa? 7 00:01:39,875 --> 00:01:41,583 Dia ingin membuat perdamaian. 8 00:01:44,833 --> 00:01:46,083 Namun, itu hal bagus. 9 00:01:51,416 --> 00:01:52,416 Liv. 10 00:01:56,333 --> 00:01:58,416

Feb 19, 2021 08:47:56 23.12KB Download Translate

1 00:00:07,750 --> 00:00:12,083 - Di mana anak dengan cube itu? - Sudah kuulangi, dia ada di mobil! 2 00:00:13,916 --> 00:00:15,833 Jangan bohong, Pemburu Harta Karun! 3 00:00:16,500 --> 00:00:18,125 Aku tak bohong, Bung! 4 00:00:19,041 --> 00:00:20,125 Aku bersumpah! 5 00:00:20,208 --> 00:00:23,500 Dia bilang mau menunggu di mobil! 6 00:00:23,583 --> 00:00:26,625 - Dia tak ada di mobil! - Tak ada di sini juga. 7 00:00:26,708 --> 00:00:29,500 - Dia tak ada di mana-mana! - Aku tak tahu. Ya? 8 00:00:29,583 --> 00:00:31,791 - Mau bilang apa lagi? - Aku tak tahu! 9 00:00:31,875 --> 00:00:34,416 Aku tanya sekali lagi, ya?