Back to subtitle list

Trial By Media - First Season Indonesian Subtitles

 Trial By Media - First Season

Series Info:

Released: 11 May 2020
Runtime: N/A
Genre: Documentary
Director: N/A
Actors: N/A
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

In our modern media landscape where real courtroom dramas have increasingly been transformed into a form of entertainment, this series reflects on some of the most dramatic and memorable trials in recent history.

May 28, 2020 03:52:36 elpsycongroo Indonesian 245

Release Name:

Trial.By.Media.S01.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

Netflix Retail 
Download Subtitles
May 27, 2020 22:51:08 93.76KB Download Translate

1 00:00:10,343 --> 00:00:12,393 Ini rahasia yang dia ceritakan tentangmu. 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,930 DIA HANYA PUNYA SATU TESTIS! 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,056 Ada yang ingin kukatakan. 4 00:00:23,148 --> 00:00:25,728 Aku berselingkuh selama lima bulan terakhir. 5 00:00:26,276 --> 00:00:28,276 Aku muak melihat pengkhianat ras di sini 6 00:00:28,737 --> 00:00:30,777 menjilat, mencoba jadi pria kulit putih. 7 00:00:36,119 --> 00:00:38,829 Selamat dengan hanya sedikit terluka. 8 00:00:39,956 --> 00:00:41,366 Acaranya akan seru hari ini... 9 00:00:41,458 --> 00:00:44,208 - Apa kau tidur dengan Leo? - Benar. 10 00:00:44,294 --> 00:00:45,594

May 27, 2020 22:51:10 86.8KB Download Translate

1 00:00:07,799 --> 00:00:10,969 Kita mulai dengan kisah yang menceritakan zaman kita. 2 00:00:11,052 --> 00:00:13,352 Kisah hakim jalanan kereta bawah tanah. 3 00:00:14,305 --> 00:00:17,265 Bagi banyak warga New York, pria ini telah menjadi pahlawan. 4 00:00:17,809 --> 00:00:20,599 Itu perjalanan paling menyeramkan dalam sejarah. 5 00:00:22,355 --> 00:00:26,145 Empat remaja naik kereta dari Bronx. 6 00:00:26,234 --> 00:00:30,534 Mereka pergi ke Manhattan, mencari kegembiraan kota besar. 7 00:00:31,531 --> 00:00:33,161 Dan mereka mendapatkannya. 8 00:00:35,076 --> 00:00:39,406 Peristiwa yang menjadi metafora instan dalam percakapan nasional Amerika 9 00:00:39,497 --> 00:00:42,497 mengenai kejahatan jalanan

May 27, 2020 22:51:08 76.49KB Download Translate

1 00:00:12,721 --> 00:00:16,271 Dulu aku memberi tahu orang-orang saat membicarakan anakku, 2 00:00:16,349 --> 00:00:18,099 aku selalu bilang kami tumbuh bersama 3 00:00:18,184 --> 00:00:20,444 karena aku melahirkannya saat aku masih kecil. 4 00:00:25,650 --> 00:00:28,400 Dan aku punya anak di usia 16 tahun. 5 00:00:31,364 --> 00:00:32,374 Amadou. 6 00:00:34,325 --> 00:00:35,285 Anak sulungku. 7 00:00:40,123 --> 00:00:41,503 Lalu dia bilang, 8 00:00:42,625 --> 00:00:43,915 "Aku mau ke Amerika, 9 00:00:44,002 --> 00:00:46,502 sebab aku ingin gelar di bidang komputer." 10 00:00:50,216 --> 00:00:51,886

May 27, 2020 22:51:08 91.91KB Download Translate

1 00:00:08,299 --> 00:00:10,839 CEO HealthSouth Richard Scrushy didakwa... 2 00:00:10,927 --> 00:00:14,257 Scrushy membuat HealthSouth di Birmingham masuk Fortune 500... 3 00:00:14,347 --> 00:00:16,057 Richard Scrushy didakwa 4 00:00:16,141 --> 00:00:18,141 atas mendalangi penipuan keuangan terbesar 5 00:00:18,226 --> 00:00:19,306 dalam sejarah AS. 6 00:00:20,687 --> 00:00:22,147 Kasus-kasus penting, 7 00:00:22,897 --> 00:00:24,357 ada dua persidangan, 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,651 di dalam dan di luar gedung pengadilan. 9 00:00:27,652 --> 00:00:29,702 Pengadilan opini publik sangat penting. 10 00:00:29,779 --> 00:00:31,159

May 27, 2020 22:51:08 76.81KB Download Translate

1 00:00:07,090 --> 00:00:07,920 AFTER EIGHT 2 00:00:07,966 --> 00:00:10,546 HARI INI TV'S STAND 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,470 Di After Eight pagi ini, tayangan dari ruang sidang. 4 00:00:14,556 --> 00:00:16,556 Pertanyaan apa keadilan ditegakkan 5 00:00:16,641 --> 00:00:18,391 dengan menyiarkan sidang. 6 00:00:18,476 --> 00:00:22,106 Siaran langsung dari ruang sidang menjadi kontroversi. 7 00:00:22,188 --> 00:00:25,938 Ada perdebatan apa liputan macam itu membantu atau merusak keadilan. 8 00:00:26,026 --> 00:00:30,236 Kritikus mengeklaim bahwa liputan besar-besaran itu seperti voyeurisme. 9 00:00:30,321 --> 00:00:31,661 Kami tayangkan liputan

May 27, 2020 22:51:08 80.82KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 Dia disambut oleh kelompok yang antusias ke mana pun dia pergi. 2 00:00:10,093 --> 00:00:12,263 Dia berhenti untuk menyapa, menjabat tangan, 3 00:00:12,345 --> 00:00:14,755 memberikan tanda tangan, dan terkadang 4 00:00:14,848 --> 00:00:16,888 diceramahi keluh kesah. 5 00:00:16,975 --> 00:00:19,055 Rod punya bakat alami 6 00:00:19,144 --> 00:00:21,354 dalam hal langsung terjun ke hal 7 00:00:21,438 --> 00:00:22,648 yang membuatnya masuk TV. 8 00:00:22,731 --> 00:00:24,481 Hadir di sini, Rod Blagojevich. 9 00:00:24,566 --> 00:00:26,026 Anggota pertama Kongres 10 00:00:26,109 --> 00:00:29,739