Back to subtitle list

Trese - First Season English Subtitles

 Trese - First Season

Series Info:

Released: 11 Jun 2021
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Crime, Fantasy, Horror, Mystery, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Shay Mitchell
Country: Philippines
Rating: N/A

Overview:

Set in Manila where the mythical creatures of Philippine folklore live in hiding amongst humans, Alexandra Trese finds herself going head to head with a criminal underworld comprised of malevolent supernatural beings.

Jun 10, 2021 23:18:35 hadilan English 229

Release Name:

Trese.S01.NF.WEBRip
Trese.S01.WEBRip.x264-ION10
Trese.S01.COMPLETE.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV
Trese.S01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

Release Info:

NON-HI [official subtitles, works with all WEBRip/WEB-DL re-encodes, season 1 pack] 
Download Subtitles
Jun 10, 2021 16:18:18 848 Download Translate

1 00:05:24,282 --> 00:05:28,202 Your father might be the Lakan and protector of the accords. 2 00:10:09,066 --> 00:10:10,484 This son of a bitch! 3 00:11:19,720 --> 00:11:21,097 Thirsty, bossing? 4 00:18:26,063 --> 00:18:28,357 Lakan of humanity. 5 00:19:41,346 --> 00:19:44,224 You got it, bossing. We'll be ready when you need us. 6 00:21:49,224 --> 00:21:51,143 If the Lakan gets in the way... 7 00:23:00,754 --> 00:23:03,215 It was Kuya Crispin, who disobeyed the order to wait. 8 00:23:03,298 --> 00:23:05,675 Couldn't let you have all the fun this time, bossing. 9 00:23:59,271 --> 00:24:02,315 - Mother! - My baby.

Jun 10, 2021 16:18:18 25.29KB Download Translate

1 00:00:39,831 --> 00:00:42,125 Third break down this month. 2 00:00:42,208 --> 00:00:44,878 - Let's just walk back... - Hi, sorry, Min. 3 00:00:44,961 --> 00:00:46,796 Not the best way to spend your birthday. 4 00:00:47,380 --> 00:00:48,214 It's fine. 5 00:00:48,298 --> 00:00:51,092 I'd rather be home watching my dramas anyway. 6 00:00:52,427 --> 00:00:55,221 Hey, shouldn't we go with the crowd? 7 00:00:56,264 --> 00:00:58,641 Look, there's someone up ahead. 8 00:02:40,493 --> 00:02:44,873 Manila, she'll welcome you with smiles as warm as the sun. 9 00:02:46,791 --> 00:02:50,128 When the sun sets, take a turn down a dark alley...

Jun 10, 2021 16:18:18 1.49KB Download Translate

1 00:07:21,232 --> 00:07:23,192 And so does my uncle. 2 00:08:29,258 --> 00:08:31,802 They're not just any locals, bossing. 3 00:10:52,902 --> 00:10:57,615 Señor Armanaz, Great Stallion and Lord of the Tikbalang. 4 00:12:26,704 --> 00:12:28,122 Busy night, bossing. 5 00:14:37,209 --> 00:14:39,378 Not any more than you, Bagyon Lektro. 6 00:14:57,897 --> 00:15:00,274 I know how your family operates, Bagyong Lektro. 7 00:18:49,545 --> 00:18:53,632 I am Maliksi, Prince of the Tikbalang. 8 00:18:56,635 --> 00:18:59,638 And I was mistaken to think that a prince of the Tikbalang 9 00:18:59,721 --> 00:19:01,515 would still honor the code of the race. 10

Jun 10, 2021 16:18:18 22.55KB Download Translate

1 00:00:49,382 --> 00:00:50,800 Ow! 2 00:00:54,512 --> 00:00:56,431 What do you want? Money? 3 00:00:56,514 --> 00:00:57,432 I got money. 4 00:00:57,515 --> 00:00:58,515 My dad's got money! 5 00:00:59,642 --> 00:01:01,978 That's the problem with you men. 6 00:01:02,062 --> 00:01:03,980 You always think it's about money. 7 00:01:05,231 --> 00:01:06,983 But it's about power. 8 00:01:07,067 --> 00:01:11,404 And the power I'm looking for, you can't give me. 9 00:01:11,488 --> 00:01:12,489 Wait... 10 00:01:27,212 --> 00:01:28,630 Busy night, Sergeant Guerrero.

Jun 10, 2021 16:18:18 1.78KB Download Translate

1 00:00:20,395 --> 00:00:24,899 This is the story of the great Datu Talagbusao. 2 00:01:48,149 --> 00:01:49,984 The Sigbin will need our help. 3 00:09:03,417 --> 00:09:06,712 Yes! My mecha-Tikbalang just leveled up. 4 00:11:18,928 --> 00:11:20,471 Come here, you son of a bitch! 5 00:12:05,516 --> 00:12:06,559 What is it, bossing? 6 00:12:40,217 --> 00:12:41,844 Oh, please, child. 7 00:12:52,396 --> 00:12:55,232 I wasn't aware that the duwende dabbled in showbiz. 8 00:14:44,174 --> 00:14:46,844 Amang Paso, please take the outside perimeter 9 00:14:46,927 --> 00:14:47,928 with your Laman Lupa, 10

Jun 10, 2021 16:18:18 20.56KB Download Translate

1 00:00:13,263 --> 00:00:15,306 Tell us a story, Mama. 2 00:00:17,392 --> 00:00:18,601 All right. 3 00:00:20,395 --> 00:00:24,899 This is the story of the great Datu Talagbusao. 4 00:00:27,402 --> 00:00:28,862 The god of war. 5 00:00:32,032 --> 00:00:35,535 Whose destiny was to lift humanity from its depravity. 6 00:00:36,119 --> 00:00:41,041 And usher it into a new era where all could begin again. 7 00:00:50,133 --> 00:00:52,093 Colonel Wilson Hidalgo. 8 00:00:54,971 --> 00:00:57,599 Commanding officer of the Skeleton Crew. 9 00:00:57,682 --> 00:01:01,019 You have proven yourself worthy of the Talagbusao.

Jun 10, 2021 16:18:18 841 Download Translate

1 00:04:41,739 --> 00:04:44,492 Probably in at that tapsi place two streets down. 2 00:04:54,043 --> 00:04:55,043 Really? 3 00:06:23,299 --> 00:06:25,510 I didn't figure you for a hard puncher, bossing. 4 00:06:34,060 --> 00:06:35,228 What's going on, bossing? 5 00:08:13,117 --> 00:08:15,369 - Why won't you tell us anything? - You are animals! 6 00:09:47,336 --> 00:09:51,632 Bossing's got a hunch that you might know something. 7 00:10:29,378 --> 00:10:30,546 Rude. 8 00:10:49,899 --> 00:10:53,611 Lakan of humanity, good evening. 9 00:11:17,802 --> 00:11:19,720 In what, Lakan?

Jun 10, 2021 16:18:18 21.17KB Download Translate

1 00:00:23,940 --> 00:00:28,695 I haven't had a battle like this in centuries. 2 00:00:28,778 --> 00:00:30,613 More! 3 00:00:35,869 --> 00:00:38,496 Give him another, Santelmo. 4 00:00:46,588 --> 00:00:48,673 A Trese with a thirst for battle. 5 00:00:51,760 --> 00:00:53,470 Got your back, kid. 6 00:01:09,277 --> 00:01:13,490 Striking from the shadows like a coward, Anton. 7 00:01:19,913 --> 00:01:25,502 I expected something more from you than a paltry banishing spell. 8 00:01:25,585 --> 00:01:28,755 Something with more bite. 9 00:01:29,339 --> 00:01:30,799 Papa! 10

Jun 10, 2021 16:18:18 1.67KB Download Translate

1 00:00:31,906 --> 00:00:34,534 Let us see what the Lakan has to say. 2 00:01:20,246 --> 00:01:22,916 - The Lakan speaks true. - Ever the smooth fucker. 3 00:01:22,999 --> 00:01:26,920 Perhaps there is merit in the Lakan's words. 4 00:01:59,828 --> 00:02:01,704 I accept the Lakan's offer. 5 00:07:49,135 --> 00:07:50,887 And the higante armory. 6 00:07:56,642 --> 00:07:59,770 Señor Armanaz wishes to inform the Lakan 7 00:07:59,854 --> 00:08:02,648 that the council has met and made their decision. 8 00:08:20,124 --> 00:08:22,502 I get that and I'm with you there, Lakan. 9 00:08:43,564 --> 00:08:46,609 May the tribe of the Tikbalang continue to walk in Bathala's light.

Jun 10, 2021 16:18:18 24.72KB Download Translate

1 00:00:20,311 --> 00:00:23,273 Let me know if they try anything. 2 00:00:31,906 --> 00:00:34,534 Let us see what the lakan has to say. 3 00:00:34,617 --> 00:00:36,619 But they are children. 4 00:00:36,703 --> 00:00:39,706 Once again, you put all of us in jeopardy, 5 00:00:39,789 --> 00:00:43,084 so you can assume some sort of moral high ground, Anton. 6 00:00:43,168 --> 00:00:45,503 I was under the impression 7 00:00:45,587 --> 00:00:48,089 that the accords were set up to protect us. 8 00:00:48,673 --> 00:00:52,927 If we cast out the innocent, we set ourselves down the path to ruin 9 00:00:53,011 --> 00:00:55,263 toward the outcome we all dread.

Jun 10, 2021 16:18:18 1.38KB Download Translate

1 00:00:39,956 --> 00:00:41,833 - Older brother started it. - You're crazy! 2 00:01:49,359 --> 00:01:51,653 They killed a Sigbin and almost killed you. 3 00:04:02,200 --> 00:04:03,743 Datu Talagbusao. 4 00:05:32,749 --> 00:05:34,834 Bagyong Lektro, you traitor! 5 00:05:51,601 --> 00:05:55,730 The Tikbalang have fought alongside the Treses for centuries. 6 00:06:47,156 --> 00:06:50,284 This Datu Talagbusao wants to bring about the end of the world. 7 00:07:44,422 --> 00:07:45,798 On it, bossing. 8 00:13:07,244 --> 00:13:10,539 I, Datu Talagbusao, the god of war. 9 00:13:48,702 --> 00:13:51,080 The self-appointed Lakan.

Jun 10, 2021 16:18:18 28.56KB Download Translate

1 00:00:09,259 --> 00:00:11,094 Hey, I wanna try it. 2 00:00:11,177 --> 00:00:13,304 I was first. You get the other one. 3 00:00:13,388 --> 00:00:16,057 I said I wanna try it. 4 00:00:16,141 --> 00:00:17,892 Give me. 5 00:00:17,976 --> 00:00:19,519 Mine. 6 00:00:30,697 --> 00:00:32,032 Hey, quit it. 7 00:00:33,491 --> 00:00:35,410 I said quit it. 8 00:00:36,870 --> 00:00:39,372 What did Papa say about fooling around in the library? 9 00:00:39,456 --> 00:00:40,874 Kuya started it. 10 00:00:40,957 --> 00:00:42,042 You're crazy!