Back to subtitle list

Treason - First Season Malay Subtitles

 Treason - First Season

Series Info:

Released: 26 Dec 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: CiarĂ¡n Hinds, Beau Gadsdon, Samuel Leakey
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

Adam Lawrence was trained and groomed by MI6, his career seems set. When the past catches up with him in the form of Kara, a Russian spy with whom he shares a complicated past, he is forced to question everything and everyone in h...

Jan 06, 2023 20:08:11 Ridz Malay 7

Release Name:

Treason Season 1 Complete NF WEB-DL
Treason.S01.WEBRip.x265-ION265

Release Info:

Sub Retail Netflix 
Download Subtitles
Jan 06, 2023 12:58:00 40.38KB Download Translate

1 00:00:06,280 --> 00:00:09,480 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:35,480 --> 00:00:36,840 Boleh kita betulkannya? 3 00:00:38,760 --> 00:00:39,760 Kita terpaksa. 4 00:01:00,680 --> 00:01:04,120 LIMA HARI SEBELUMNYA 5 00:01:04,760 --> 00:01:06,480 Bayangkan kamu ada rahsia. 6 00:01:07,280 --> 00:01:11,200 Rahsia yang perlu disimpan, tapi mahu dibongkar oleh musuh. 7 00:01:11,720 --> 00:01:13,880 Bagaimana kamu nak mendahului musuh? 8 00:01:13,960 --> 00:01:15,440 Sebenarnya, setiap hari, 9 00:01:15,520 --> 00:01:18,960 setiap ejen MI6 bekerja secara rahsia di seluruh dunia 10 00:01:19,040 --> 00:01:21,720

Jan 06, 2023 12:58:00 32.1KB Download Translate

1 00:00:06,520 --> 00:00:09,960 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:47,400 --> 00:00:49,080 Tidak! 3 00:00:53,680 --> 00:00:55,320 Mana dia? Mereka cari dia? 4 00:00:55,400 --> 00:00:57,600 Polis fokus pada lokasi panggilannya. 5 00:00:57,680 --> 00:01:00,960 Mereka cari saksi dan periksa CCTV dari bas dan kedai. 6 00:01:01,040 --> 00:01:03,040 Hei! Kita akan jumpa dia. 7 00:01:05,680 --> 00:01:06,680 Kenapa Ella? 8 00:01:07,240 --> 00:01:08,400 Sasarannya MI6. 9 00:01:08,480 --> 00:01:10,760 Mereka juga serang Angelis. Ini bukan isu peribadi. 10 00:01:10,840 --> 00:01:12,240

Jan 06, 2023 12:58:00 36.16KB Download Translate

1 00:00:06,120 --> 00:00:09,720 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:01:01,160 --> 00:01:03,120 Awak dah silap, Belova. 3 00:01:05,240 --> 00:01:07,520 Ada orang racuni ketua MI6. 4 00:01:08,360 --> 00:01:10,320 Rusia suspek utama mereka. 5 00:01:11,480 --> 00:01:13,880 Awak nak beritahu saya sesuatu, Kara? 6 00:01:14,480 --> 00:01:17,200 Kenapa awak fikir saya terlibat? 7 00:01:17,840 --> 00:01:20,400 Saya dah bersara. Awak yang buang saya. 8 00:01:24,960 --> 00:01:26,880 Apa awak buat di London, Kara? 9 00:01:43,320 --> 00:01:45,640 Ini ahli-ahli pasukan awak di Baku, 10 00:01:46,760 --> 00:01:48,800 tempat awak bertemu Adam Lawrence.

Jan 06, 2023 12:58:00 33.27KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:13,640 --> 00:00:16,160 Zoe? Panggil semua orang. Ini kategori A. 3 00:00:16,240 --> 00:00:18,400 Saya mahu semua maklumat tentang Anton Melnikov. 4 00:00:18,480 --> 00:00:20,800 - Suruh mereka lapor ke pejabat saya. - Baik. 5 00:00:22,600 --> 00:00:25,080 - Pete, bawa laju sikit. - Baik, tuan. 6 00:00:34,680 --> 00:00:37,600 - Anak-anak, ayuh. - Maaf. Tuan tak boleh masuk. 7 00:00:38,400 --> 00:00:40,520 Apa pula? Ini pejabat saya. 8 00:00:41,720 --> 00:00:43,800 - Frank, dia cakap dengan siapa? - Tak tahu. 9 00:00:44,880 --> 00:00:46,320 Olamide, apa semua ini?

Jan 06, 2023 12:58:00 33.18KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:10,920 --> 00:00:13,040 JAMBATAN VAUXHALL 3 00:00:18,800 --> 00:00:21,000 Kita perlu bincang. Boleh kita jumpa? 4 00:00:22,000 --> 00:00:23,760 Mungkin kita tak patut jumpa. 5 00:00:23,840 --> 00:00:26,320 Ada trak makanan di jambatan. Lima minit. 6 00:00:56,680 --> 00:00:59,400 - Maafkan saya. - Tak apa. 7 00:01:08,080 --> 00:01:09,080 Dia di sini. 8 00:01:09,720 --> 00:01:11,160 Okey, dekati dia. 9 00:01:12,000 --> 00:01:14,920 - Bagaimana jika dia Dorian? - Bermakna awak dah jumpa orangnya. 10 00:01:20,600 --> 00:01:22,360