Back to subtitle list

Trapped/Ófærð - First Season French Subtitles

 Trapped/Ófærð - First Season

Series Info:

Released: 27 Dec 2015
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Ólafur Darri Ólafsson, Ilmur Kristjánsdóttir, Ingvar Sigurdsson, Elva María Birgisdóttir
Country: Iceland, Denmark, Finland, Sweden, Norway, Germany, France, UK
Rating: 8.1

Overview:

In a remote town in Iceland, Police desperately try to solve a crime as a powerful storm descends upon the town.

Apr 03, 2020 10:28:41 nathbot French 179

Release Name:

Trapped.2015.S01.BluRay.RRH

Release Info:

resync of OFAERD version for BluRay 
Download Subtitles
May 31, 2016 23:56:52 39.69KB Download Translate

1 00:01:12,013 --> 00:01:14,207 T'es un malade... je te jure ! 2 00:03:05,686 --> 00:03:07,550 Bouge pas, je reviens. 3 00:03:38,720 --> 00:03:39,755 Dagný ! 4 00:03:41,280 --> 00:03:42,395 Dagný ! 5 00:03:45,472 --> 00:03:46,475 Dagný ! 6 00:03:47,350 --> 00:03:48,470 Hjörtur ! 7 00:03:48,680 --> 00:03:49,669 Dagný ! 8 00:03:51,212 --> 00:03:52,678 Hjörtur ! 9 00:03:57,070 --> 00:03:58,004 Dagný ! 10 00:05:23,680 --> 00:05:25,477 - Il a mangé plein d'herbe. - Faudra racheter du lait.

May 31, 2016 23:56:52 38.84KB Download Translate

1 00:01:43,158 --> 00:01:46,067 _ 2 00:01:46,573 --> 00:01:48,052 Arrêtez-vous ! 3 00:01:48,913 --> 00:01:50,813 Arrêtez-vous tout de suite ! 4 00:01:58,556 --> 00:02:00,010 Arrêtez-vous ! 5 00:02:30,611 --> 00:02:32,920 Andri, je vais le choper ! 6 00:02:49,891 --> 00:02:51,483 Ásgeir ? 7 00:02:51,731 --> 00:02:54,006 Je vais l'emmener. Prends ma voiture. 8 00:02:54,251 --> 00:02:56,311 Et le camping-car, on en fait quoi ? 9 00:02:56,411 --> 00:02:58,031 On le laisse, il ira pas bien loin. 10 00:02:58,131 --> 00:02:59,676

May 31, 2016 23:56:52 37.49KB Download Translate

1 00:01:36,394 --> 00:01:39,143 _ 2 00:01:47,052 --> 00:01:49,043 Je veux rentrer à la maison. 3 00:02:05,810 --> 00:02:07,165 Maggi ! 4 00:02:08,532 --> 00:02:10,443 Maggi ! 5 00:02:12,492 --> 00:02:14,289 Perla ! 6 00:02:15,025 --> 00:02:16,690 Maggi ! 7 00:02:18,410 --> 00:02:21,210 Perla ! Dorhildur ! 8 00:02:22,412 --> 00:02:23,462 Maggi ! 9 00:02:33,254 --> 00:02:34,849 - Vous les avez trouvés ? - Non. 10 00:02:34,949 --> 00:02:37,792 - Où est Agnes ?

May 31, 2016 23:56:52 31.88KB Download Translate

1 00:02:04,650 --> 00:02:06,951 _ 2 00:02:07,976 --> 00:02:10,476 Nous comparons les empreintes avec la base de données. 3 00:02:10,576 --> 00:02:13,476 Elles sont abîmées. Ça prendra plusieurs jours. 4 00:02:14,456 --> 00:02:16,516 Il a pas été tué sur le ferry, c'est sûr. 5 00:02:16,616 --> 00:02:18,516 Nous allons devoir le laisser repartir ? 6 00:02:18,616 --> 00:02:19,660 Non, pas encore. 7 00:02:19,760 --> 00:02:22,773 Nous devons encore interroger certains passagers avant. 8 00:02:23,529 --> 00:02:26,368 Le meurtrier ne doit pas apprendre ce que l'on sait. 9 00:02:27,216 --> 00:02:30,516

May 31, 2016 23:56:52 32.18KB Download Translate

1 00:01:40,887 --> 00:01:43,521 _ 2 00:01:45,913 --> 00:01:47,517 Les gars ! 3 00:01:57,110 --> 00:01:58,825 Courez ! 4 00:01:59,089 --> 00:02:01,134 Papa, vite ! 5 00:02:23,961 --> 00:02:25,450 _ 6 00:03:28,570 --> 00:03:30,879 - Pas de réseau ! - Non. 7 00:03:31,730 --> 00:03:33,270 Il se passe quoi ? 8 00:03:33,370 --> 00:03:34,920 Viens par là, chérie. 9 00:03:35,850 --> 00:03:37,568 Où est papa ? 10 00:03:38,370 --> 00:03:39,910 Il va bientôt rentrer ?

May 31, 2016 23:56:52 32.42KB Download Translate

1 00:03:05,791 --> 00:03:07,224 Ça va aller. 2 00:03:34,111 --> 00:03:36,850 Ce cadenas s'ouvre avec une clé. 3 00:03:39,711 --> 00:03:42,589 Quelqu'un l'aurait enfermé volontairement ? 4 00:03:45,071 --> 00:03:46,584 C'est un meurtre. 5 00:03:48,071 --> 00:03:49,299 Asgeir. 6 00:03:50,868 --> 00:03:54,143 Va au bureau de Hrafn et regarde si rien n'a bougé. 7 00:03:55,255 --> 00:03:58,024 On doit tout fouiller. Tous ses dossiers... Tous ! 8 00:03:58,471 --> 00:04:00,223 Fais vite. 9 00:05:48,431 --> 00:05:52,788 Quand bien même je garde les fenêtres fermées, l'odeur persiste.

May 31, 2016 23:56:52 34.84KB Download Translate

1 00:02:00,693 --> 00:02:03,443 - On a tout ? - Non, il y a encore des sacs. 2 00:02:11,353 --> 00:02:13,286 Ne vous approchez pas. 3 00:02:18,889 --> 00:02:20,322 - Où est-il ? - Pas là. 4 00:02:20,529 --> 00:02:23,282 Que s'est-il passé ? Où est-il ? 5 00:02:25,369 --> 00:02:27,564 Je te raccompagne en voiture chez toi. 6 00:03:42,089 --> 00:03:43,761 Commande-le. 7 00:03:47,769 --> 00:03:49,760 Bon, les voilà. 8 00:03:53,769 --> 00:03:54,997 Salut. 9 00:03:56,289 --> 00:03:57,483 Salut. 10

May 31, 2016 23:56:52 38.92KB Download Translate

1 00:02:01,415 --> 00:02:03,652 Je me trouve actuellement dans la maison 2 00:02:03,752 --> 00:02:06,505 d'Aldis Eiriksdottir, veuve de Sigurdur Gudmundsson. 3 00:02:06,752 --> 00:02:08,602 C'est quoi, ces conneries ? 4 00:02:09,472 --> 00:02:13,511 Aldis, vous traversez des moments très éprouvants, 5 00:02:13,992 --> 00:02:17,587 d'autant que vous êtes convaincue de l'innocence de votre mari. 6 00:02:17,832 --> 00:02:20,630 Il n'aurait jamais dû être à bord de cet hélicoptère. 7 00:02:21,792 --> 00:02:24,067 Mon mari n'a tué personne. 8 00:02:25,392 --> 00:02:29,180 Le soir du meurtre de Hrafn, il était avec moi. 9 00:02:29,752 --> 00:02:31,850

May 31, 2016 23:56:52 24.58KB Download Translate

1 00:02:31,207 --> 00:02:32,720 Bouge pas, je reviens. 2 00:02:51,300 --> 00:02:52,300 Dagný ! 3 00:02:55,607 --> 00:02:57,120 Dagný ! 4 00:02:57,367 --> 00:02:58,402 Hjörtur ! 5 00:02:58,647 --> 00:03:00,547 Dagný ! 6 00:03:01,118 --> 00:03:02,680 Hjörtur ! 7 00:03:07,087 --> 00:03:08,645 Dagný ! 8 00:05:07,367 --> 00:05:09,042 On doit reprendre l'enquête. 9 00:05:09,202 --> 00:05:11,720 Je sais. J'ai discuté avec Ævar, hier soir. 10 00:05:13,287 --> 00:05:15,721 Pourquoi tu nous as rien dit ?

May 31, 2016 23:56:52 33.37KB Download Translate

1 00:02:08,962 --> 00:02:12,120 Épisode 10 2 00:02:14,442 --> 00:02:15,320 Salut, Maria. 3 00:02:15,481 --> 00:02:16,600 - Salut. - Salut. 4 00:02:17,526 --> 00:02:18,400 Bonjour, Maggi. 5 00:02:18,560 --> 00:02:19,567 Bonjour. 6 00:02:23,109 --> 00:02:26,317 On a trouvé ce paquet dans une voiture garée en face. 7 00:02:26,880 --> 00:02:29,192 C'est le cadeau que m'a apporté mon papa. 8 00:02:29,800 --> 00:02:30,817 Ton papa ? 9 00:02:33,151 --> 00:02:34,240 Geirmundur Jónsson ? 10