Back to subtitle list

Train (Teurein / 트레인) Indonesian Subtitles

Aug 03, 2020 17:16:22 RuoXi Indonesian 278

Release Name:

트레인.Train.E07.200801.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIU
트레인.Train.E07.200801.1080p.WEB-DL.H264.AAC-iQIYI
트레인.Train.E08.200802.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIU
트레인.Train.E08.200802.1080p.WEB-DL.H264.AAC-iQIYI

Release Info:

Ep. 7 & 8 [VIU & iQIYI Ver.]. Synced for OCN WEB-DL. Runtime : 00:59:23 & 01:02:29. Enjoy.... ;).Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : video download link in txt file or check my telegram channel at https://bit.ly/telchan. Sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync   
Download Subtitles
Aug 03, 2020 12:14:42 45.31KB
View more View less
1
00:00:36,242 --> 00:00:38,742
"Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden,"

2
00:00:38,742 --> 00:00:41,051
"Entitas, dan pekerjaan tidak terkait kehidupan nyata"

3
00:00:41,051 --> 00:00:43,682
Apa yang terjadi 12 tahun lalu?

4
00:00:43,682 --> 00:00:45,051
Apa yang terjadi?

5
00:00:45,152 --> 00:00:47,891
Jalan bercabang ini mencakup dua dunia.

6
00:00:47,891 --> 00:00:50,522
Hari itu, kedua pilihan kita yang berbeda

7
00:00:50,592 --> 00:00:52,291
mengubah takdir kita.

8
00:00:52,291 --> 00:00:55,132
Hujan. Pukul 21.35. Serta...

9
00:00:55,132 --> 00:00:58,461
Kereta yang sama beroperasi setiap kali hujan?

10
00:00:58,461 --> 00:01:01,632
Kita semua menjalani banyak kehidupan secara serentak.


Aug 03, 2020 12:14:42 42.29KB
View more View less
1
00:00:21,090 --> 00:00:25,799
[ Tayangan ini mengandung iklan tersirat. ]

2
00:00:25,800 --> 00:00:26,990
[ Train ]

3
00:00:36,210 --> 00:00:40,945
[ Semua karakter, organisasi,
tempat, dan peristiwa adalah fiktif. ]

4
00:00:41,010 --> 00:00:42,180
[ Apa yang terjadi? ]

5
00:00:41,180 --> 00:00:48,120
{\an8}[ Episode sebelumnya ]

6
00:00:42,250 --> 00:00:45,115
[ Dua belas tahun lalu, apa yang terjadi? ]

7
00:00:45,120 --> 00:00:47,849
[ Jalan bercabang yang menuju dua dunia. ]

8
00:00:47,850 --> 00:00:50,559
[ Hari itu, keputusan kami yang berbeda ]

9
00:00:50,560 --> 00:00:52,259
[ membedakan nasib kami. ]

10
00:00:52,260 --> 00:00:55,089
[ Hujan. Pukul 21.35. Dan... ]

Aug 03, 2020 12:14:42 47.66KB
View more View less
1
00:00:36,200 --> 00:00:38,430
"Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden,"

2
00:00:38,430 --> 00:00:41,065
"entitas, dan pekerjaan tidak berkaitan dengan kehidupan nyata"

3
00:00:41,099 --> 00:00:44,095
Jalan ini mencakup dua dunia.

4
00:00:44,470 --> 00:00:47,534
Hari itu, dua pilihan kita yang berbeda

5
00:00:47,639 --> 00:00:49,334
mengubah takdir kita.

6
00:00:49,779 --> 00:00:52,310
Kamu pernah dengar kereta hantu?

7
00:00:52,310 --> 00:00:54,950
"Sebuah kereta misterius muncul

8
00:00:54,950 --> 00:00:57,545
di rel kosong dalam kegelapan secara tiba-tiba."

9
00:00:57,690 --> 00:00:58,849
Ada satu orang lagi

10
00:00:58,849 --> 00:01:00,449
selain aku yang melihat kereta itu.


Aug 03, 2020 12:14:42 44.41KB
View more View less
1
00:00:21,090 --> 00:00:25,799
[ Tayangan ini mengandung iklan tersirat. ]

2
00:00:25,800 --> 00:00:27,265
[ Train ]

3
00:00:36,260 --> 00:00:40,995
[ Semua tokoh, organisasi, tempat,
dan kejadian hanyalah fiksi. ]

4
00:00:41,060 --> 00:00:44,065
[ Jalan bercabang menuju dua dunia. ]

5
00:00:44,430 --> 00:00:47,495
[ Hari itu, keputusan kami yang berbeda ]

6
00:00:47,600 --> 00:00:49,295
[ membedakan nasib kami. ]

7
00:00:49,740 --> 00:00:52,269
[ Kau pernah dengar soal kereta api hantu? ]

8
00:00:52,270 --> 00:00:54,909
[ Kereta misterius tiba-tiba muncul ]

9
00:00:54,910 --> 00:00:57,505
[ dari kegelapan di rel yang kosong. ]

10
00:00:57,650 --> 00:00:58,809
Ada satu orang lagi

Read more Read less

Train DLlink.txt

Download link :

*Train E07
➡️720p & 1080p NEXT 
https://adtival.network/trainocn07
https://adtival.network/trainocn07fhd
➡️720p & 1080p OCN WEB-DL
https://adtival.network/trainocn07wdl
https://adtival.network/trainocn07wdlfhd

*Train E08
➡️720p & 1080p NEXT 
https://adtival.network/trainocn08
https://adtival.network/trainocn08fhd
➡️720p & 1080p OCN WEB-DL
https://adtival.network/trainocn08wdl
https://adtival.network/trainocn08wdlfhd

I'm sorry if the sub doesn't sync well 
since I use android app to sync 
and online subtitle tools ^^. Enjoy....

For other download links, 
check my telegram channel at https://bit.ly/telchan

You can also help me coming back sooner to upload
subtitles again by helping me achieving the donation
for me getting a new laptop at 
https://ko-fi.com/ruoxiss
Thank you ^^