Back to subtitle list

Train (Teurein / 트레인) Indonesian Subtitles

Aug 03, 2020 14:16:02 SULTAN_KHILAF Indonesian 727

Release Name:

트레인-Train-E07.NEXT.IQIYI
트레인-Train-E08.NEXT.IQIYI

Release Info:

Sub Full 
Download Subtitles
Aug 03, 2020 08:57:46 44.87KB
View more View less
1
00:00:00,024 --> 00:00:03,024
Sub by IQIYI
Ripped & Synced by <font color="#ffff00">@SULTAN KHILAF</font>

2
00:00:03,048 --> 00:00:05,048
Follow My IG
<font color="#ffff00">@sultan_khilaf_sub</font>

3
00:00:16,160 --> 00:00:20,800
<font color="#ffff00"><i>Semua karakter, organisasi,
tempat, dan peristiwa adalah fiktif.</i></font>

4
00:00:20,960 --> 00:00:22,130
<i>Apa yang terjadi?</i>

5
00:00:21,130 --> 00:00:28,070
<font color="#ffff00"><i>Episode sebelumnya</i></font>

6
00:00:22,200 --> 00:00:24,970
<i>Dua belas tahun lalu, apa yang terjadi?</i>

7
00:00:25,070 --> 00:00:27,740
<i>Jalan bercabang yang menuju dua dunia.</i>

8
00:00:27,800 --> 00:00:30,440
<i>Hari itu, keputusan kami yang berbeda</i>

9
00:00:30,510 --> 00:00:32,140
<i>membedakan nasib kami.</i>

10

Aug 03, 2020 08:57:46 46.72KB
View more View less
1
00:00:00,024 --> 00:00:03,024
Sub by IQIYI
Ripped & Synced by <font color="#ffff00">@SULTAN KHILAF</font>

2
00:00:03,048 --> 00:00:05,048
Follow My IG
<font color="#ffff00">@sultan_khilaf_sub</font>

3
00:00:16,360 --> 00:00:21,000
<font color="#ffff00">"Semua tokoh, organisasi, tempat,
dan kejadian hanyalah fiksi."</font>

4
00:00:21,160 --> 00:00:24,070
<i>Jalan bercabang menuju dua dunia.</i>

5
00:00:24,530 --> 00:00:27,500
<i>Hari itu, keputusan kami yang berbeda</i>

6
00:00:27,700 --> 00:00:29,300
<i>membedakan nasib kami.</i>

7
00:00:29,840 --> 00:00:32,310
<i>Kau pernah dengar soal kereta api hantu?</i>

8
00:00:32,370 --> 00:00:34,940
<i>Kereta misterius tiba-tiba muncul</i>

9
00:00:35,010 --> 00:00:37,510
<i>dari kegelapan di rel yang kosong.</i>

10