Train (Teurein / 트레인) Indonesian Subtitles
Release Name:
트레인-Train-E07.NEXT.IQIYI 트레인-Train-E08.NEXT.IQIYI
Release Info:
Sub Full
Download Subtitles
Aug 03, 2020 08:57:46 44.87KB
View more
View less
1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by IQIYI Ripped & Synced by <font color="#ffff00">@SULTAN KHILAF</font> 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG <font color="#ffff00">@sultan_khilaf_sub</font> 3 00:00:16,160 --> 00:00:20,800 <font color="#ffff00"><i>Semua karakter, organisasi, tempat, dan peristiwa adalah fiktif.</i></font> 4 00:00:20,960 --> 00:00:22,130 <i>Apa yang terjadi?</i> 5 00:00:21,130 --> 00:00:28,070 <font color="#ffff00"><i>Episode sebelumnya</i></font> 6 00:00:22,200 --> 00:00:24,970 <i>Dua belas tahun lalu, apa yang terjadi?</i> 7 00:00:25,070 --> 00:00:27,740 <i>Jalan bercabang yang menuju dua dunia.</i> 8 00:00:27,800 --> 00:00:30,440 <i>Hari itu, keputusan kami yang berbeda</i> 9 00:00:30,510 --> 00:00:32,140 <i>membedakan nasib kami.</i> 10
Aug 03, 2020 08:57:46 46.72KB
View more
View less
1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by IQIYI Ripped & Synced by <font color="#ffff00">@SULTAN KHILAF</font> 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG <font color="#ffff00">@sultan_khilaf_sub</font> 3 00:00:16,360 --> 00:00:21,000 <font color="#ffff00">"Semua tokoh, organisasi, tempat, dan kejadian hanyalah fiksi."</font> 4 00:00:21,160 --> 00:00:24,070 <i>Jalan bercabang menuju dua dunia.</i> 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,500 <i>Hari itu, keputusan kami yang berbeda</i> 6 00:00:27,700 --> 00:00:29,300 <i>membedakan nasib kami.</i> 7 00:00:29,840 --> 00:00:32,310 <i>Kau pernah dengar soal kereta api hantu?</i> 8 00:00:32,370 --> 00:00:34,940 <i>Kereta misterius tiba-tiba muncul</i> 9 00:00:35,010 --> 00:00:37,510 <i>dari kegelapan di rel yang kosong.</i> 10