Train (Teurein / 트레인) English Subtitles
Release Name:
트레인ㆍTrain.E05.NEXT-iQIYI 트레인ㆍTrain.E06.NEXT-iQIYI
Release Info:
Runtime 0h.58m.19s (20s) & 0h.58m.47s
Download Subtitles
Aug 01, 2020 09:30:16 50.69KB
View more
View less
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by <font color="#00ff00">®iQIYI</font> <b> Train - OCN </b> 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font> 3 00:00:16,090 --> 00:00:20,730 <font color="#c0c0c0">ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL.</font> 4 00:00:20,900 --> 00:00:23,400 <i>I'm at Mugyeong Station, where skeletons were found this morning.</i> 5 00:00:21,030 --> 00:00:26,070 {\an8}PREVIOUSLY 6 00:00:23,460 --> 00:00:25,270 <i>The number of skeletons found so far is four.</i> 7 00:00:25,330 --> 00:00:26,730 <i>A fifth body was found</i> 8 00:00:26,830 --> 00:00:29,640 <i>while the suspect was being arrested.</i> 9 00:00:29,700 --> 00:00:33,170 <i>They attacked the head after the victim passed away from being choked.</i>
Aug 01, 2020 09:30:16 51.33KB
View more
View less
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by <font color="#00ff00">®iQIYI</font> <b> Train - OCN </b> 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font> 3 00:00:16,132 --> 00:00:20,767 <font color="#c0c0c0">ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL.</font> 4 00:00:21,060 --> 00:00:24,030 <i>A forked road leads to two worlds.</i> 5 00:00:24,500 --> 00:00:27,470 <i>That day, the different choices we made</i> 6 00:00:27,640 --> 00:00:29,240 <i>separated our fates.</i> 7 00:00:29,770 --> 00:00:32,240 <i>Have you heard about the ghost train?</i> 8 00:00:32,310 --> 00:00:34,710 <i>A mysterious train suddenly appeared</i> 9 00:00:34,780 --> 00:00:37,410 <i>from the dark on the empty railroad.</i> 10 00:00:37,710 --> 00:00:38,780