Back to subtitle list

Train (Teurein / 트레인) English Subtitles

 Train (Teurein / 트레인)
Jul 27, 2020 02:21:12 Chibex93 English 155

Release Name:

[English] Train Ep. 3 WEB-DL AppleTor.VIU  -VOD OCN-
Download Subtitles
Jul 25, 2020 22:09:48 44.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by ®VIU Train - OCN 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:13,053 --> 00:00:14,694 Yoon Si-Yoon 4 00:00:16,076 --> 00:00:17,827 Kyung Soo-Jin 5 00:00:25,944 --> 00:00:27,037 TRAIN 6 00:00:35,979 --> 00:00:38,318 THIS DRAMA IS FICTITIOUS AND NAMES, PLACES, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, 7 00:00:38,318 --> 00:00:40,858 ENTITIES AND JOBS ARE UNRELATED TO REAL LIFE. 8 00:00:41,158 --> 00:00:43,288 We're here at Mukyeong Station, where a skeleton was found. 9 00:00:43,288 --> 00:00:47,029 So far, they've found a total of four skeletons. 10 00:00:47,029 --> 00:00:48,099 Did you check the security cameras?

Jul 25, 2020 22:09:48 44.67KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by ®VIU Train - OCN 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:13,053 --> 00:00:14,694 Yoon Si-Yoon 4 00:00:16,076 --> 00:00:17,827 Kyung Soo-Jin 5 00:00:25,944 --> 00:00:27,037 TRAIN 6 00:00:36,155 --> 00:00:38,526 THIS DRAMA IS FICTITIOUS AND NAMES, PLACES, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, 7 00:00:38,526 --> 00:00:40,936 ENTITIES AND JOBS ARE UNRELATED TO REAL LIFE. 8 00:00:48,436 --> 00:00:51,405 SOME SCIENTISTS BELIEVE THE UNIVERSE EXPANDS INFINITELY, 9 00:00:51,405 --> 00:00:55,276 SO THERE ARE WORLDS IDENTICAL TO OURS OUT THERE. 10 00:00:58,285 --> 00:01:03,016 THEY ALSO BELIEVE THAT PASSAGES CONNECT THOSE WORLDS.