Train (Teurein / 트레인) Indonesian Subtitles
Release Name:
Train.E01.WEB-DL.AppleTor.VIU Train.E02.WEB-DL.AppleTor.VIU Train.E03.WEB-DL.AppleTor.VIU Train.E04.WEB-DL.AppleTor.VIU
Release Info:
https://dramaday.net/train/
Download Subtitles
Jul 20, 2020 12:33:56 44.54KB
View more
View less
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font> <b> Train - OCN </b> 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font> 3 00:00:13,053 --> 00:00:14,694 Yoon Si-Yoon 4 00:00:16,076 --> 00:00:17,827 Kyung Soo-Jin 5 00:00:25,944 --> 00:00:27,037 TRAIN 6 00:00:34,019 --> 00:00:36,819 <font color="#c0c0c0">"Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden,"</font> 7 00:00:36,819 --> 00:00:38,859 <font color="#c0c0c0">"entitas, dan pekerjaan tidak terkait kehidupan nyata"</font> 8 00:00:38,859 --> 00:00:42,330 <font color="#ff8080">"Stasiun Mukyeong"</font> 9 00:00:46,530 --> 00:00:53,709 <font color="#ff8080">"Pemberitahuan, Jangan masuk setelah 3 Mei 2015"</font> 10 00:00:56,709 --> 00:01:00,709 <font color="#ff8080">"Stasiun akan tutup dan kereta tidak beroperasi"</font>
Jul 20, 2020 12:33:56 52.19KB
View more
View less
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font> <b> Train - OCN </b> 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font> 3 00:00:13,053 --> 00:00:14,694 Yoon Si-Yoon 4 00:00:16,076 --> 00:00:17,827 Kyung Soo-Jin 5 00:00:25,944 --> 00:00:27,037 TRAIN 6 00:00:36,039 --> 00:00:38,780 <font color="#c0c0c0">"Drama ini fiksi, dan nama, tempat, organisasi, insiden,"</font> 7 00:00:38,780 --> 00:00:40,820 <font color="#c0c0c0">"entitas dan pekerjaan tidak berkaitan dengan kehidupan nyata"</font> 8 00:00:40,820 --> 00:00:42,789 <font color="#ff8080">"Stasiun Mukyeong"</font> 9 00:02:05,489 --> 00:02:08,099 Kepala Lee Sung Wook terluka dalam sebuah kecelakaan. 10 00:02:08,330 --> 00:02:09,899 Artinya kasus ini mungkin dilakukan
Jul 20, 2020 12:33:56 46.42KB
View more
View less
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font> <b> Train - OCN </b> 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font> 3 00:00:13,053 --> 00:00:14,694 Yoon Si-Yoon 4 00:00:16,076 --> 00:00:17,827 Kyung Soo-Jin 5 00:00:25,926 --> 00:00:27,037 TRAIN 6 00:00:35,989 --> 00:00:38,318 <font color="#c0c0c0">"Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden,"</font> 7 00:00:38,318 --> 00:00:40,858 <font color="#c0c0c0">"entitas, dan pekerjaan tidak terkait kehidupan nyata"</font> 8 00:00:41,098 --> 00:00:43,238 Kami di Stasiun Mukyeong, lokasi ditemukannya kerangka. 9 00:00:43,238 --> 00:00:46,969 Sejauh ini, mereka menemukan empat kerangka. 10 00:00:46,969 --> 00:00:48,039 Kamu sudah memeriksa CCTV?
Jul 20, 2020 12:33:56 45.87KB
View more
View less
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font> <b> Train - OCN </b> 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font> 3 00:00:13,053 --> 00:00:14,694 Yoon Si-Yoon 4 00:00:16,076 --> 00:00:17,827 Kyung Soo-Jin 5 00:00:25,944 --> 00:00:27,037 TRAIN 6 00:00:36,140 --> 00:00:38,511 <font color="#c0c0c0">"Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden,"</font> 7 00:00:38,511 --> 00:00:40,910 <font color="#c0c0c0">"entitas dan pekerjaan tidak berkaitan dengan kehidupan nyata"</font> 8 00:00:42,880 --> 00:00:45,820 <font color="#ff8080">"Dunia Paralel"</font> 9 00:00:48,420 --> 00:00:51,391 <font color="#ff8080">"Beberapa ilmuwan meyakini bahwa alam semesta meluas"</font> 10 00:00:51,391 --> 00:00:55,261 <font color="#ff8080">"jadi, ada dunia yang identik dengan dunia kita"</font>