Back to subtitle list

Train (Teurein / 트레인) Indonesian Subtitles

Jul 20, 2020 17:37:31 ParkMinYoung Indonesian 241

Release Name:

Train.E01.WEB-DL.AppleTor.VIU
Train.E02.WEB-DL.AppleTor.VIU
Train.E03.WEB-DL.AppleTor.VIU
Train.E04.WEB-DL.AppleTor.VIU

Release Info:

https://dramaday.net/train/ 
Download Subtitles
Jul 20, 2020 12:33:56 44.54KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font>
<b> Train - OCN </b>

2
00:00:03,501 --> 00:00:07,001
Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font>

3
00:00:13,053 --> 00:00:14,694
Yoon Si-Yoon

4
00:00:16,076 --> 00:00:17,827
Kyung Soo-Jin

5
00:00:25,944 --> 00:00:27,037
TRAIN

6
00:00:34,019 --> 00:00:36,819
<font color="#c0c0c0">"Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden,"</font>

7
00:00:36,819 --> 00:00:38,859
<font color="#c0c0c0">"entitas, dan pekerjaan tidak terkait kehidupan nyata"</font>

8
00:00:38,859 --> 00:00:42,330
<font color="#ff8080">"Stasiun Mukyeong"</font>

9
00:00:46,530 --> 00:00:53,709
<font color="#ff8080">"Pemberitahuan, Jangan masuk setelah 3 Mei 2015"</font>

10
00:00:56,709 --> 00:01:00,709
<font color="#ff8080">"Stasiun akan tutup dan kereta tidak beroperasi"</font>

Jul 20, 2020 12:33:56 52.19KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font>
<b> Train - OCN </b>

2
00:00:03,501 --> 00:00:07,001
Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font>

3
00:00:13,053 --> 00:00:14,694
Yoon Si-Yoon

4
00:00:16,076 --> 00:00:17,827
Kyung Soo-Jin

5
00:00:25,944 --> 00:00:27,037
TRAIN

6
00:00:36,039 --> 00:00:38,780
<font color="#c0c0c0">"Drama ini fiksi, dan nama, tempat, organisasi, insiden,"</font>

7
00:00:38,780 --> 00:00:40,820
<font color="#c0c0c0">"entitas dan pekerjaan tidak berkaitan dengan kehidupan nyata"</font>

8
00:00:40,820 --> 00:00:42,789
<font color="#ff8080">"Stasiun Mukyeong"</font>

9
00:02:05,489 --> 00:02:08,099
Kepala Lee Sung Wook terluka dalam sebuah kecelakaan.

10
00:02:08,330 --> 00:02:09,899
Artinya kasus ini mungkin dilakukan

Jul 20, 2020 12:33:56 46.42KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font>
<b> Train - OCN </b>

2
00:00:03,501 --> 00:00:07,001
Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font>

3
00:00:13,053 --> 00:00:14,694
Yoon Si-Yoon

4
00:00:16,076 --> 00:00:17,827
Kyung Soo-Jin

5
00:00:25,926 --> 00:00:27,037
TRAIN

6
00:00:35,989 --> 00:00:38,318
<font color="#c0c0c0">"Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden,"</font>

7
00:00:38,318 --> 00:00:40,858
<font color="#c0c0c0">"entitas, dan pekerjaan tidak terkait kehidupan nyata"</font>

8
00:00:41,098 --> 00:00:43,238
Kami di Stasiun Mukyeong, lokasi ditemukannya kerangka.

9
00:00:43,238 --> 00:00:46,969
Sejauh ini, mereka menemukan empat kerangka.

10
00:00:46,969 --> 00:00:48,039
Kamu sudah memeriksa CCTV?

Jul 20, 2020 12:33:56 45.87KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
Sub by <font color="#ffff00">®VIU</font>
<b> Train - OCN </b>

2
00:00:03,501 --> 00:00:07,001
Synced by <font color="#0080c0">ParkMinYoung℠</font>

3
00:00:13,053 --> 00:00:14,694
Yoon Si-Yoon

4
00:00:16,076 --> 00:00:17,827
Kyung Soo-Jin

5
00:00:25,944 --> 00:00:27,037
TRAIN

6
00:00:36,140 --> 00:00:38,511
<font color="#c0c0c0">"Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden,"</font>

7
00:00:38,511 --> 00:00:40,910
<font color="#c0c0c0">"entitas dan pekerjaan tidak berkaitan dengan kehidupan nyata"</font>

8
00:00:42,880 --> 00:00:45,820
<font color="#ff8080">"Dunia Paralel"</font>

9
00:00:48,420 --> 00:00:51,391
<font color="#ff8080">"Beberapa ilmuwan meyakini bahwa alam semesta meluas"</font>

10
00:00:51,391 --> 00:00:55,261
<font color="#ff8080">"jadi, ada dunia yang identik dengan dunia kita"</font>