Back to subtitle list

Traces - Second Season English Subtitles

 Traces - Second Season

Series Info:

Released: 07 Dec 2019
Runtime: 45 min
Genre: Crime, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Molly Windsor, Laura Fraser, Michael Nardone
Country: United Kingdom
Rating: 6.9

Overview:

While attending an online forensic course, young lab assistant discovers that the fictitious case study has a link to her past. With the help of two female professors she works on bringing a killer to justice.

Sep 28, 2022 03:16:09 WarbossMork English 33

Release Name:

Traces.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

Release Info:

Removed Hi 
Download Subtitles
Sep 27, 2022 20:09:00 56.14KB Download Translate

1 00:00:11,600 --> 00:00:14,960 A state of grace. 2 00:00:15,040 --> 00:00:17,680 I think we all mean something different by it. 3 00:00:18,960 --> 00:00:20,480 Does it mean, 4 00:00:20,560 --> 00:00:22,240 to be free of sin? 5 00:00:24,040 --> 00:00:28,320 Does it mean, a state of rightness 6 00:00:28,400 --> 00:00:31,280 given to us by the Holy Spirit? 7 00:00:33,440 --> 00:00:35,600 Azra Mckinven receives this commendation today 8 00:00:35,680 --> 00:00:38,600 for her work in intelligence analysis. 9 00:00:38,680 --> 00:00:43,000 Through digital profiling, she identified nine individuals

Sep 27, 2022 20:09:00 58.8KB Download Translate

1 00:00:10,080 --> 00:00:11,320 I can confirm 2 00:00:11,400 --> 00:00:12,536 there has been an explosion today 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,920 at a business premises here 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,160 on O'Connell Street, a nail bar. 5 00:00:16,240 --> 00:00:17,480 I'm very sorry to confirm that 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,640 two people have lost their lives. 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,320 Foreca rightly wanting to know 8 00:00:21,400 --> 00:00:22,720 if there's a connection 9 00:00:22,800 --> 00:00:24,680 with the explosion in Newport few days ago, 10

Sep 27, 2022 20:09:00 43.32KB Download Translate

1 00:00:16,500 --> 00:00:18,133 The decision by the Dundee Times 2 00:00:18,267 --> 00:00:19,300 to publish the letter 3 00:00:19,433 --> 00:00:21,100 is seen by some as surprising, 4 00:00:21,233 --> 00:00:23,200 given the extreme racist content. 5 00:00:23,333 --> 00:00:25,167 But the newspaper insists that showing the... 6 00:00:25,300 --> 00:00:27,260 Everyone is talking about the letter in the paper. 7 00:00:28,533 --> 00:00:30,367 "Let us have a dagger between our teeth, 8 00:00:30,500 --> 00:00:31,500 a bomb in our hands 9 00:00:31,633 --> 00:00:32,943 and an infinite scorn

Sep 27, 2022 20:09:00 56.44KB Download Translate

1 00:00:14,967 --> 00:00:16,700 Hey Kitty, where are you? Hurry up! 2 00:00:24,033 --> 00:00:25,033 Nothing. 3 00:00:25,933 --> 00:00:28,000 Back door. 4 00:00:28,133 --> 00:00:30,653 And then we had to line up in the playground, like a fire drill. 5 00:00:30,700 --> 00:00:32,733 - Whose bag was it? - Second year. 6 00:00:32,867 --> 00:00:34,787 Somebody saw it, screamed "bomb" and that was it. 7 00:00:34,900 --> 00:00:36,167 Day was over. 8 00:00:36,300 --> 00:00:37,667 Anthony and Valerie Gemmell, 9 00:00:37,800 --> 00:00:40,300 In accordance with

Sep 27, 2022 20:09:00 55.96KB Download Translate

1 00:00:52,633 --> 00:00:53,633 Help. 2 00:00:55,633 --> 00:00:57,033 Help! 3 00:00:58,800 --> 00:01:03,300 ** Baby, you understand me now 4 00:01:05,300 --> 00:01:11,067 ** If sometimes you see that I'm mad 5 00:01:11,133 --> 00:01:18,067 ** Don't you know that no one Alive can always be an angel? 6 00:01:18,167 --> 00:01:23,567 ** When everything goes wrong You see some bad 7 00:01:23,700 --> 00:01:30,633 ** Oh I'm just a soul Whose intentions are good 8 00:01:30,767 --> 00:01:38,600 ** Oh Lord, please don't let Me be misunderstood ** 9 00:01:38,733 --> 00:01:41,067 Police believe the

Sep 27, 2022 20:09:00 59.73KB Download Translate

1 00:00:24,033 --> 00:00:25,400 Sarah, this way. 2 00:00:25,533 --> 00:00:27,293 - What do you know? - I don't know what time. 3 00:00:27,333 --> 00:00:29,700 But he's supposedly planning an attack today. 4 00:00:29,833 --> 00:00:32,433 "Hashtag five. The day of reckoning." 5 00:00:32,567 --> 00:00:34,967 Today's date is in his notes. 6 00:00:35,100 --> 00:00:36,580 We don't know what kind of bomb it is, 7 00:00:36,633 --> 00:00:38,600 or who would send it, or when. 8 00:00:38,733 --> 00:00:40,033 Nobody saw him leave the house, 9 00:00:40,167 --> 00:00:41,309 we don't know how he's travelling.