Back to subtitle list

Top Management (Tammaenijimeonteu / 탑매니지먼트) English Subtitles

 Top Management (Tammaenijimeonteu / 탑매니지먼트)
Mar 27, 2020 13:48:05 riri13 English 106

Release Name:

탑매니지먼트 Top Management Episode 09 Fake Love
탑매니지먼트 Top Management Episode 10 Mr. Simple
탑매니지먼트 Top Management Episode 11 Not Spring, Love, or Cherry Blossoms
탑매니지먼트 Top Management Episode 12 Replay
탑매니지먼트 Top Management Episode 13 Love Scenario
탑매니지먼트 Top Management Episode 14 24 Hours
탑매니지먼트 Top Management Episode 15 As If Its Your Last
탑매니지먼트 Top Management Episode 16 END Me Gustas Tu

Release Info:

[YouTube Version] DOWNLOAD RAW HERE: https://dramaday.net/top-management/ 
Download Subtitles
Apr 09, 2019 01:38:54 35.59KB Download Translate

2 00:00:08,133 --> 00:00:10,844 I think I have feelings for you. 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,389 I'll pretend I didn't hear that. 4 00:00:16,349 --> 00:00:17,183 How sad. 5 00:00:18,143 --> 00:00:19,477 To see such brave words, 6 00:00:21,396 --> 00:00:23,481 now lost in the wind. 7 00:00:23,648 --> 00:00:24,607 Brother! 8 00:00:28,570 --> 00:00:31,322 Sorry I took so long. The toilets were so crowded. 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,825 You know what though? I'm really happy today 10 00:00:33,908 --> 00:00:36,036 to be with my dearest lover 11 00:00:36,119 --> 00:00:37,787

Apr 09, 2019 01:38:54 32.54KB Download Translate

2 00:00:07,571 --> 00:00:08,989 HAENA & SOOYONG HAPPY WITH A PARASOL 3 00:00:09,072 --> 00:00:10,699 What's wrong with this show? 4 00:00:10,782 --> 00:00:13,076 I've been watching only Haena and Sooyong for ages. 5 00:00:14,244 --> 00:00:16,246 Yeah, I was worried about this couple. 6 00:00:16,330 --> 00:00:19,541 But the rumor must be true. Mr. Bang is the chemistry-maker. 7 00:00:20,375 --> 00:00:21,251 Yes. 8 00:00:21,793 --> 00:00:23,587 He made them into a great couple. 9 00:00:23,670 --> 00:00:26,131 No one knows if that's made up or real. 10 00:00:26,757 --> 00:00:28,008 CAN'T TAKE THEIR EYES OFF EACH OTHER

Apr 09, 2019 01:38:54 27.93KB Download Translate

2 00:00:12,387 --> 00:00:13,471 Morning. 3 00:00:13,555 --> 00:00:14,723 2013 4 00:01:29,214 --> 00:01:30,507 Hold on! 5 00:01:44,437 --> 00:01:47,691 EPISODE 11 NOT SPRING, LOVE, OR CHERRY BLOSSOMS 6 00:01:48,441 --> 00:01:50,443 The next shoot's by the lake! 7 00:01:50,694 --> 00:01:51,945 Please gather around! 8 00:01:52,070 --> 00:01:53,863 -Hello. -Hello. 9 00:01:53,988 --> 00:01:55,865 Hello. 10 00:01:56,449 --> 00:01:58,868 Your manager's not around as much. 11 00:01:59,244 --> 00:02:00,245

Apr 09, 2019 01:38:54 27.91KB Download Translate

2 00:00:09,968 --> 00:00:12,137 You don't remember, do you? 3 00:00:14,055 --> 00:00:17,642 Back in our tiresome trainee days, 4 00:00:19,477 --> 00:00:22,689 we used to get on the same bus. 5 00:00:22,772 --> 00:00:24,899 Are you the new manager? 6 00:00:24,983 --> 00:00:26,985 When we met again after a long time, 7 00:00:27,402 --> 00:00:28,403 I was so glad. 8 00:00:29,696 --> 00:00:33,116 I almost greeted you as if we were old friends. 9 00:00:35,994 --> 00:00:38,079 - I wish we could... - And before I knew it, 10 00:00:38,163 --> 00:00:39,664 ...keep you as our manager. 11 00:00:40,123 --> 00:00:41,124

Apr 09, 2019 01:38:54 34.52KB Download Translate

2 00:00:07,882 --> 00:00:10,885 Your words are sharp like pieces of glass 3 00:00:10,969 --> 00:00:14,180 and they patch me up like pieces of puzzles 4 00:00:14,264 --> 00:00:17,225 All your bad words are piled up inside of me 5 00:00:17,308 --> 00:00:20,228 Like a balloon they get bigger and bigger 6 00:00:20,353 --> 00:00:23,189 When I lose, I win So I just take it 7 00:00:23,314 --> 00:00:26,317 I lock myself with a padlock 8 00:00:26,484 --> 00:00:29,320 I'm used to being hurt rather than hurting you 9 00:00:29,404 --> 00:00:32,115 So used to it I don't feel anything wrong with it... 10

Apr 09, 2019 01:38:54 36.26KB Download Translate

2 00:00:07,007 --> 00:00:09,467 I am a good singer 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,263 I even cook quite well 4 00:00:13,555 --> 00:00:16,933 I'm smart, too But people say... 5 00:00:17,142 --> 00:00:20,186 that I'm nothing but the face 6 00:00:25,108 --> 00:00:28,820 Why did Mom have to make me like this? 7 00:00:28,945 --> 00:00:30,905 I see myself in the mirror... 8 00:00:34,159 --> 00:00:37,996 Sorry. My throat is a little dry. I think it's because I haven't slept much. 9 00:00:38,246 --> 00:00:41,958 No, it's okay. You sing just fine. 10 00:00:42,292 --> 00:00:44,544 And the song really suits you. 11

Apr 09, 2019 01:38:54 35.06KB Download Translate

2 00:00:07,507 --> 00:00:10,635 "MOTHER-IN-LAW IS STRANGE" THANK YOU, STAFF AND ACTORS 3 00:00:10,719 --> 00:00:11,720 Thank you. 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,347 Director, you've done so much. You, too. 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,099 Thank you, ma'am. 6 00:00:16,182 --> 00:00:17,308 Yunwoo should've been here. 7 00:00:17,392 --> 00:00:18,560 Yes, he should've! 8 00:00:18,643 --> 00:00:21,855 Yunwoo's group is "relearing" a song at 12:00. 9 00:00:21,938 --> 00:00:23,732 They are "releasing" it, ma'am. 10 00:00:23,815 --> 00:00:29,696 You know the song has to be played for at least a minute to be counted, eh?

Apr 09, 2019 01:38:54 54.07KB Download Translate

2 00:00:08,133 --> 00:00:09,884 A song competing for number one this week. 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,637 SOUL's I Like Your Dream! 4 00:00:43,752 --> 00:00:47,589 I foresaw earlier that the song would move up the chart, 5 00:00:48,214 --> 00:00:51,634 but the whole thing started in an unexpected place. 6 00:00:52,344 --> 00:00:55,347 A four-year-old child interrupted a live news interview, 7 00:00:55,430 --> 00:00:57,432 and dug in for a piece of chicken. 8 00:00:58,099 --> 00:01:01,770 Who knew this would've been the first domino of SOUL's success? 9 00:01:01,853 --> 00:01:03,188 Ma, ma, ma! 10 00:01:03,313 --> 00:01:05,023