Back to subtitle list

My Lovely Girl (She's So Lovable / Naegen Neomu Sarangseureoun Geunyeo / 내겐 너무 사랑스러운 그녀) Italian Subtitles

 My Lovely Girl (She's So Lovable / Naegen Neomu Sarangseureoun Geunyeo / 내겐 너무 사랑스러운 그녀)
Mar 30, 2020 17:50:21 legionex Italian 39

Release Name:

[ J Otaku ] My.Lovable.Girl.Ep 01/16 Finale

Release Info:

Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku Fansub: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it Facebook: J Otaku Fans Subbers 
Download Subtitles
Aug 15, 2016 10:13:58 49.6KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:04,660 --> 00:00:06,510 Episodio 1 3 00:00:12,140 --> 00:00:15,940 Perché vuoi farmi arrabbiare? Ti ho chiesto dove sei stato. 4 00:00:15,940 --> 00:00:19,070 Perché vuoi incontrare mio padre? Ti avevo detto che non c'era bisogno che lo incontrassimo. 5 00:00:19,070 --> 00:00:21,620 Di solito è un uomo difficile. Non preoccuparti di lui. 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,640 Non sono preoccupata. Perché mai dovrei esserlo? 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,160 Ho comunque intenzione di farla finita con te. 8 00:00:26,810 --> 00:00:28,310 Dormi. 9

Aug 15, 2016 10:13:58 56.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:05,610 --> 00:00:08,240 Episodio 2 3 00:00:37,990 --> 00:00:41,920 Se per caso dovesse succedere qualcosa a Dal Bong, tu sei licenziata. No... 4 00:00:42,540 --> 00:00:45,410 Anche se dovessi ritrovare Dal Bong, saresti comunque licenziata. 5 00:00:51,410 --> 00:00:54,120 - Una bottiglia di soju per favore. - Certo. 6 00:00:54,120 --> 00:00:56,000 Ehi! 7 00:00:56,000 --> 00:00:58,340 - Qualcuno prima ti stava cercando. - Che cosa? 8 00:00:58,890 --> 00:01:01,670 Non preoccuparti. L'ho sviato. 9

Aug 15, 2016 10:13:58 61.67KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:06,190 --> 00:00:08,840 Episodio 3 3 00:00:09,360 --> 00:00:11,760 Ti piaccio? 4 00:00:28,050 --> 00:00:30,460 Ti ho chiesto se ti piaccio. 5 00:00:30,460 --> 00:00:34,240 E' strano. Perché ti preoccupi così tanto? 6 00:00:34,240 --> 00:00:38,360 Perché ti preoccupi che io possa o meno andarmene o se abbia dei debiti? 7 00:00:39,380 --> 00:00:43,000 Come fai a sapere che ho dei debiti? 8 00:00:43,000 --> 00:00:46,480 Per caso mi hai seguita? 9 00:00:47,500 --> 00:00:49,330 Chi sei tu, Ahjussi?

Aug 15, 2016 10:13:58 58.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:06,180 --> 00:00:09,060 Episodio 4 3 00:00:14,300 --> 00:00:18,400 Sei speciale. Almeno per me. 4 00:00:21,370 --> 00:00:23,710 E' passato davvero molto tempo. 5 00:00:24,150 --> 00:00:28,980 Da quando il mio cuore ha battuto per l'ultima volta ascoltando una canzone. 6 00:00:57,830 --> 00:01:00,290 Una volta che hai afferrato saldamente qualcosa, non lasciarla più andare. 7 00:01:00,870 --> 00:01:03,260 Non importa a che prezzo. 8 00:01:16,360 --> 00:01:18,110 Siediti. 9 00:01:19,720 --> 00:01:21,720 Grazie.

Aug 15, 2016 10:13:58 66.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,980 Episodio 5 3 00:00:10,980 --> 00:00:14,090 Se Na mi ha chiesto di stare qui con te. 4 00:00:14,090 --> 00:00:17,740 Altrimenti saresti solo. 5 00:00:27,580 --> 00:00:30,040 La tua amica Se Na sta bene? 6 00:00:58,090 --> 00:01:01,290 Dal Bong deve essere un bugiardo. 7 00:01:02,620 --> 00:01:04,490 Non è così. 8 00:01:04,490 --> 00:01:07,270 Deve essermi entrato qualcosa negli occhi. 9 00:01:07,780 --> 00:01:10,580 Deve essere perché ho gli occhi grandi. 10

Aug 15, 2016 10:13:58 64.75KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:06,270 --> 00:00:07,280 Episodio 6 3 00:00:07,280 --> 00:00:09,310 Adesso dovrei andare. 4 00:00:13,700 --> 00:00:15,250 Andiamo a cena. 5 00:00:25,040 --> 00:00:26,880 Perché non rispondevi? 6 00:00:27,880 --> 00:00:29,540 Scusami. 7 00:00:34,440 --> 00:00:37,680 Perché continui a farmi battere il cuore? 8 00:00:42,450 --> 00:00:43,790 Shi Woo. 9 00:00:46,260 --> 00:00:48,120 Che cosa è successo? 10

Aug 15, 2016 10:13:58 53.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,510 Episodio 7 3 00:00:08,510 --> 00:00:09,990 Stai bene? 4 00:00:12,260 --> 00:00:14,000 Si, era solo un po troppo forte. 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,030 Ti fa male la testa? 6 00:00:16,030 --> 00:00:17,360 Un po. 7 00:00:17,360 --> 00:00:20,500 C'è un modo per sentirsi meglio in questi casi. 8 00:00:20,500 --> 00:00:24,910 Tieni l'orecchio come se ci fosse dell'acqua dentro, e poi salta con una gamba sola, così. 9 00:00:24,910 --> 00:00:26,620 Salta così. 10

Aug 15, 2016 10:13:58 57.27KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:06,230 --> 00:00:08,490 Episodio 8 3 00:00:13,980 --> 00:00:16,260 Shi Woo poco fa... 4 00:00:16,860 --> 00:00:21,050 Lo stava facendo perché era dispiaciuto. Perché ha rifiutato la mia canzone. 5 00:00:21,050 --> 00:00:24,620 E' così strano. Sembrava proprio che la mia canzone gli piacesse, e poi ha detto che non l'avrebbe cantata. 6 00:00:24,630 --> 00:00:26,590 Forse sono solo troppo giovane. 7 00:00:28,070 --> 00:00:30,510 Perché me lo stai dicendo? 8 00:00:31,660 --> 00:00:34,280 Avevo paura che potessi farti l'idea sbagliata. 9 00:00:35,250 --> 00:00:39,240 Se sei davvero preoccupata,

Aug 15, 2016 10:13:58 48.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:06,270 --> 00:00:08,570 Episodio 9 3 00:00:08,570 --> 00:00:10,440 Vado a trovare Dal Bong. 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,780 Puoi restare qui con me? 5 00:02:03,210 --> 00:02:05,850 Vado a vedere Dal Bong. 6 00:02:07,380 --> 00:02:13,330 Intanto che sarò con Dal Bong, resta qui. 7 00:02:42,900 --> 00:02:46,020 Chi ti ha detto che potevi ammalarti? 8 00:02:46,020 --> 00:02:48,840 Hai solo 7 anni. 9 00:02:48,840 --> 00:02:50,730 Sei troppo giovane. 10

Aug 15, 2016 10:13:58 54.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:05,020 --> 00:00:07,380 Episodio 10 3 00:00:21,210 --> 00:00:22,860 Yoon Se Na. 4 00:00:23,310 --> 00:00:24,880 Yoon Se Na! 5 00:00:29,650 --> 00:00:31,100 Non puoi fare così. 6 00:00:31,100 --> 00:00:34,000 Anche se Yoon Se Na può, tu non puoi! 7 00:00:37,280 --> 00:00:40,150 Perché lei resta comunque la sorella di Yoon So Eun. 8 00:00:42,760 --> 00:00:44,760 Come hai fatto a scoprirlo? 9 00:00:45,340 --> 00:00:47,410 Da Yoon Se Na.

Aug 15, 2016 10:13:58 59.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:05,450 --> 00:00:07,910 Episodio 11 3 00:00:47,890 --> 00:00:49,650 Yoon Se Na. 4 00:00:49,650 --> 00:00:51,910 Lasciami andare. 5 00:00:52,420 --> 00:00:54,900 Non ho nient' altro da dirti. 6 00:00:55,760 --> 00:01:01,040 Ho intenzione di dimenticarti. Voglio smettere di amarti. 7 00:01:10,490 --> 00:01:13,240 Allora credo che il mio sarà un amore non corrisposto. 8 00:01:18,020 --> 00:01:20,420 Non mi interessa più. 9 00:01:22,520 --> 00:01:24,790 Non mi interessa più se sei Yoon Se Na.

Aug 15, 2016 10:13:58 56.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:05,390 --> 00:00:07,860 Episodio 12 3 00:00:07,860 --> 00:00:09,620 Grazie. 4 00:00:10,560 --> 00:00:14,280 Incontrarti è stato come vivere un sogno per me. 5 00:00:14,280 --> 00:00:17,800 Non avrei mai immaginato che una cosa del genere potesse accadere proprio a me. 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,280 Saresti dovuto comparire nella mia vita tre anni fa. 7 00:00:28,200 --> 00:00:32,140 Però non è successo. 8 00:00:32,700 --> 00:00:34,330 È vero. 9 00:00:34,430 --> 00:00:39,080 Questi giorni sono stati i più felici di tutta la mia vita. 10

Aug 15, 2016 10:13:58 53.44KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:04,000 --> 00:00:23,610 Episodio 13 3 00:00:23,610 --> 00:00:25,720 [Ottobre 2008- Una foto di noi due.] 4 00:01:02,250 --> 00:01:03,890 Che ci fai qui? 5 00:01:03,890 --> 00:01:06,310 Hai avuto notizie di Yoon Se Na? 6 00:01:06,310 --> 00:01:09,050 No, ero convinta che fosse già partita ormai. 7 00:01:09,050 --> 00:01:10,500 Non l'hai vista? 8 00:01:10,500 --> 00:01:11,950 Non è mai arrivata in aeroporto. 9 00:01:11,950 --> 00:01:14,230 Allora dove potrebbe essere andata?

Aug 15, 2016 10:13:58 59.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:05,770 --> 00:00:07,980 Episodio 14 3 00:00:08,590 --> 00:00:10,500 Non farlo ti prego. 4 00:00:10,890 --> 00:00:13,160 E' così che è cominciato tutto. 5 00:00:14,190 --> 00:00:18,930 Non essere così carino con me, non preoccuparti per me, e non aiutarmi. 6 00:00:21,870 --> 00:00:23,250 Mi dispiace. 7 00:00:23,250 --> 00:00:25,890 Ho solo pensato di poterti essere d' aiuto in quanto Presidente della Compagnia. 8 00:00:25,890 --> 00:00:30,070 Mi prenderò cura da sola del mio lavoro, quindi tu preoccupati solo di svolgere bene il tuo. 9 00:00:31,600 --> 00:00:33,220 Ero solo preoccupato.

Aug 15, 2016 10:13:58 50.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:06,550 --> 00:00:10,260 Episodio 15 3 00:00:16,070 --> 00:00:17,550 Non piangere più. 4 00:00:50,270 --> 00:00:51,620 Mi sei mancata così tanto. 5 00:00:54,940 --> 00:00:56,600 Mi sei mancata al punto che ho pensato di impazzire. 6 00:01:00,590 --> 00:01:02,210 Non so che cosa fare. 7 00:01:07,430 --> 00:01:09,380 Non pensare a nulla. 8 00:01:26,380 --> 00:01:29,000 Non hai un bell'aspetto. Rientriamo. 9 00:01:38,190 --> 00:01:39,860 Che cos'altro hai a parte il caffè?

Aug 15, 2016 10:13:58 48.3KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers [My Lovable Girl] Revisione: Andreina 2 00:00:05,690 --> 00:00:09,280 Episodio 16 Finale 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,810 Continua. 4 00:00:13,830 --> 00:00:17,260 Voglio ascoltare la musica creata da te. 5 00:00:18,240 --> 00:00:21,070 E' questo che sei veramente. 6 00:01:36,130 --> 00:01:41,470 Volevo poter scrivere una canzone per te. 7 00:01:44,240 --> 00:01:49,680 Non avrei mai pensato di poter di nuovo tornare a comporre. 8 00:02:25,450 --> 00:02:27,720 Ti amo. 9 00:02:30,700 --> 00:02:33,020 Ti amo anch'io. 10