Back to subtitle list

My Lovely Girl (She's So Lovable / Naegen Neomu Sarangseureoun Geunyeo / 내겐 너무 사랑스러운 그녀) English Subtitles

 My Lovely Girl (She's So Lovable / Naegen Neomu Sarangseureoun Geunyeo / 내겐 너무 사랑스러운 그녀)
Mar 30, 2020 17:50:13 quain88 English 52

Release Name:

My.Lovely.Girl.Complete.HD720p-SharePirate
My.Lovable.Girl.2014.Complete.720p-LIMO
My Lovable Girl 2014 Complete HD 720p-SharePirate

Release Info:

Fix Common Errors, Merge Short Lines, Split Long Lines, Spell Check, perfect sync on this small size encode release: http://sharepirate.com/tv-shows/korean-shows/my-lovable-girl-2014-complete-hd-720p/ 
Download Subtitles
Nov 09, 2014 10:56:24 45.18KB Download Translate

1 00:00:04,660 --> 00:00:06,510 Episode 1 2 00:00:12,140 --> 00:00:15,940 Why are you making me so mad? I'm asking you where you've been. 3 00:00:15,940 --> 00:00:19,070 Why meet my father? I told you we don't have to meet him. 4 00:00:19,070 --> 00:00:21,620 He's usually a difficult man. Don't worry about him. 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,640 I'm not worried. Why would I worry? 6 00:00:24,640 --> 00:00:26,160 I'm going to end it with you anyway. 7 00:00:26,810 --> 00:00:28,310 Go to sleep. 8 00:00:28,310 --> 00:00:30,540 You'll change your mind once you get some sleep. 9 00:00:38,910 --> 00:00:41,710 Aren't you curious?

Nov 09, 2014 10:56:24 50.75KB Download Translate

1 00:00:06,610 --> 00:00:09,240 Episode 2 2 00:00:38,990 --> 00:00:42,920 If something happens to Dal Bong, you're fired. No... 3 00:00:43,540 --> 00:00:46,410 Even if we find Dal Bong, you're fired. 4 00:00:52,410 --> 00:00:55,120 - One bottle of soju please. - Sure. 5 00:00:55,120 --> 00:00:57,000 Hey! 6 00:00:57,000 --> 00:00:59,340 - Some man was looking for you earlier. - What? 7 00:00:59,890 --> 00:01:02,670 Don't be too worried. I totally put him off your trail. 8 00:01:02,670 --> 00:01:04,800 I told him I hadn't spoken to you in forever. 9 00:01:04,800 --> 00:01:08,150

Nov 09, 2014 10:56:24 56.17KB Download Translate

1 00:00:06,190 --> 00:00:08,840 Episode 3 2 00:00:09,360 --> 00:00:11,760 Do you like me, mister? 3 00:00:28,050 --> 00:00:30,460 I'm asking if you like me. 4 00:00:30,460 --> 00:00:34,240 It's weird. Why do you care so much? 5 00:00:34,240 --> 00:00:38,360 Why do you care whether or not I run away or have a debt? 6 00:00:39,380 --> 00:00:43,000 How did you know I'm in debt? 7 00:00:43,000 --> 00:00:46,480 Did you have someone follow me? 8 00:00:47,500 --> 00:00:49,330 Who are you, mister? 9 00:00:50,350 --> 00:00:52,330 Are you trying to make something happen between us? 10

Nov 09, 2014 10:56:24 53.01KB Download Translate

1 00:00:06,180 --> 00:00:09,060 Episode 4 2 00:00:14,300 --> 00:00:18,400 You're special. At least to me. 3 00:00:21,370 --> 00:00:23,710 It's been a long time. 4 00:00:24,150 --> 00:00:28,980 Having my heart beat while listening to someone's song. 5 00:00:57,830 --> 00:01:00,290 Don't let go of something once you grab it. 6 00:01:00,870 --> 00:01:03,260 No matter what it is. 7 00:01:16,360 --> 00:01:18,110 Sit down. 8 00:01:19,720 --> 00:01:21,720 Thank you. 9 00:01:21,970 --> 00:01:25,230 What are you thinking of doing for your battle with Producer Seo? 10

Nov 09, 2014 10:56:24 60.51KB Download Translate

1 00:00:06,300 --> 00:00:09,980 Episode 5 2 00:00:10,980 --> 00:00:14,090 Se Na asked me to stay with you. 3 00:00:14,090 --> 00:00:17,740 Otherwise you'll be lonely. 4 00:00:27,580 --> 00:00:30,040 Is your friend Se Na okay? 5 00:00:58,090 --> 00:01:01,290 Dal Bong must be a liar. 6 00:01:02,620 --> 00:01:04,490 That's not it. 7 00:01:04,490 --> 00:01:07,270 I think something went in my eye. 8 00:01:07,780 --> 00:01:10,580 It must be because my eyes are so big. 9 00:01:11,130 --> 00:01:14,990 Since your eyes are small, nothing ever gets into your eyes, right? 10 00:01:18,170 --> 00:01:20,160

Nov 09, 2014 10:56:24 59.7KB Download Translate

1 00:00:06,270 --> 00:00:07,280 Episode 6 2 00:00:07,280 --> 00:00:09,310 I'll get going. 3 00:00:13,700 --> 00:00:15,250 Let's go have dinner. 4 00:00:25,040 --> 00:00:26,880 Why aren't you answering? 5 00:00:27,880 --> 00:00:29,540 Sorry. 6 00:00:34,440 --> 00:00:37,680 Why do you keep making a person's heart beat? 7 00:00:42,450 --> 00:00:43,790 Shi Woo. 8 00:00:46,260 --> 00:00:48,120 What happened? 9 00:00:48,120 --> 00:00:50,240 And what did you just mean? 10 00:00:50,240 --> 00:00:52,050 Why did they have to be here?

Nov 09, 2014 10:56:24 49.08KB Download Translate

1 00:00:06,202 --> 00:00:08,517 Episode 7 2 00:00:08,517 --> 00:00:09,997 Are you okay? 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,000 It was just loud in there. 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,034 Does your head hurt? 5 00:00:16,034 --> 00:00:17,366 A little. 6 00:00:17,366 --> 00:00:20,503 There's a way to quickly get rid of your headache. 7 00:00:20,503 --> 00:00:24,918 Touch your ear as if there's water in it, then lift your leg, like this. 8 00:00:24,918 --> 00:00:26,622 You jump like this. 9 00:00:26,622 --> 00:00:28,732 It really works. 10 00:00:48,382 --> 00:00:50,214

Nov 09, 2014 10:56:24 53.58KB Download Translate

1 00:00:06,230 --> 00:00:08,490 Episode 8 2 00:00:13,980 --> 00:00:16,260 Shi Woo just now... 3 00:00:16,860 --> 00:00:21,050 He's doing that because he's sorry. Because he rejected my song. 4 00:00:21,050 --> 00:00:24,620 He's so weird. He says he likes the song, then he says he doesn't. 5 00:00:24,630 --> 00:00:26,590 Maybe I'm just young. 6 00:00:28,070 --> 00:00:30,510 Why are you telling me this? 7 00:00:31,660 --> 00:00:34,280 I was worried you'd get the wrong idea. 8 00:00:35,250 --> 00:00:39,240 If you're worried I'll get the wrong idea, don't do anything. 9 00:00:43,090 --> 00:00:50,140 While you're at ANA, don't do anything with Shi Woo or anyone else.

Nov 09, 2014 10:56:24 44.31KB Download Translate

1 00:00:06,270 --> 00:00:08,570 Episode 9 2 00:00:08,570 --> 00:00:10,440 I'll go see Dal Bong. 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,780 Can you stay with me? 4 00:02:03,210 --> 00:02:05,850 I'll go see Dal Bong. 5 00:02:07,380 --> 00:02:13,330 While I go see Dal Bong, stay here. 6 00:02:42,900 --> 00:02:46,020 Who told you to get sick? 7 00:02:46,020 --> 00:02:48,840 You're only seven years old. 8 00:02:48,840 --> 00:02:50,730 You're too young. 9 00:02:53,200 --> 00:02:58,920 You shouldn't do this to Mister. He's your family. 10 00:03:03,560 --> 00:03:06,540 I like Mister so much.

Nov 09, 2014 10:56:24 51.24KB Download Translate

1 00:00:05,020 --> 00:00:07,380 Episode 10 2 00:00:21,210 --> 00:00:22,860 Yoon Se Na. 3 00:00:23,310 --> 00:00:24,880 Yoon Se Na! 4 00:00:29,650 --> 00:00:31,100 You shouldn't do this. 5 00:00:31,100 --> 00:00:34,000 Even if Yoon Se Na acts this way, you should know better! 6 00:00:37,280 --> 00:00:40,150 Because she's Yoon So Eun's sister. 7 00:00:42,760 --> 00:00:44,760 How did you find out? 8 00:00:45,340 --> 00:00:47,410 From Yoon Se Na. 9 00:00:49,110 --> 00:00:51,030 Does she know too? 10 00:00:51,030 --> 00:00:52,890 What?

Nov 09, 2014 10:56:24 54.49KB Download Translate

1 00:00:05,450 --> 00:00:07,910 Episode 11 2 00:00:47,890 --> 00:00:49,650 Yoon Se Na. 3 00:00:49,650 --> 00:00:51,910 Let me go. 4 00:00:52,420 --> 00:00:54,900 I have nothing more to say. 5 00:00:55,760 --> 00:01:01,040 I'm not going to like you anymore. 6 00:01:10,490 --> 00:01:13,240 Then I guess it'll be a one-sided love now. 7 00:01:18,020 --> 00:01:20,420 I don't care anymore. 8 00:01:22,520 --> 00:01:24,790 I don't care if you're Yoon Se Na. 9 00:01:28,680 --> 00:01:31,190 From now on, I'm going to show my true feelings. 10 00:02:14,560 --> 00:02:17,000

Nov 09, 2014 10:56:24 52.35KB Download Translate

1 00:00:05,390 --> 00:00:07,860 Episode 12 2 00:00:07,860 --> 00:00:09,620 Thank you. 3 00:00:10,560 --> 00:00:14,280 Meeting you has been like a dream to me. 4 00:00:14,280 --> 00:00:17,800 I never imagined something like this would happen to me. 5 00:00:17,800 --> 00:00:21,280 You should have appeared in my life three years ago. 6 00:00:28,200 --> 00:00:32,140 At least I didn't appear three years later. 7 00:00:32,700 --> 00:00:34,330 That's true. 8 00:00:34,430 --> 00:00:39,080 I'm happier these days than I've ever been in my life. 9 00:00:39,080 --> 00:00:41,960 I hope you feel the same way.

Nov 09, 2014 10:56:24 49.84KB Download Translate

1 00:00:23,610 --> 00:00:25,720 [October 2008- A picture of the two of us.] 2 00:01:02,250 --> 00:01:03,890 What are you doing here? 3 00:01:03,890 --> 00:01:06,310 Have you heard from Yoon Se Na? 4 00:01:06,310 --> 00:01:09,050 No, I thought she'd be on her flight by now. 5 00:01:09,050 --> 00:01:10,500 You haven't seen her? 6 00:01:10,500 --> 00:01:11,950 She never showed up at the airport. 7 00:01:11,950 --> 00:01:14,230 Then where could she be right now? 8 00:01:15,870 --> 00:01:18,260 Please call me if you hear from Se Na. 9 00:01:29,410 --> 00:01:31,810 [Yoon Se Na]

Nov 09, 2014 10:56:24 54.67KB Download Translate

1 00:00:05,770 --> 00:00:07,980 Episode 14 2 00:00:08,590 --> 00:00:10,500 Please don't do this. 3 00:00:10,890 --> 00:00:13,160 This is how everything got started. 4 00:00:14,190 --> 00:00:18,930 Don't be nice to me, don't worry about me, and don't help me out either. 5 00:00:21,870 --> 00:00:23,250 I'm sorry. 6 00:00:23,250 --> 00:00:25,890 I just thought I was helping as the President of the company. 7 00:00:25,890 --> 00:00:30,070 I'll take care of my own work, so you just worry about doing yours. 8 00:00:31,600 --> 00:00:33,220 I was just worried. 9 00:00:34,280 --> 00:00:35,660 I was worried that I may be the reason...

Nov 09, 2014 10:56:24 51.6KB Download Translate

1 00:00:06,600 --> 00:00:09,830 Episode 15 2 00:00:15,960 --> 00:00:18,270 Don't shed anymore tears. 3 00:00:50,220 --> 00:00:52,120 I've missed you so much. 4 00:00:54,840 --> 00:00:57,400 I've missed you to the point where I thought I'd go crazy. 5 00:01:00,400 --> 00:01:02,700 I don't know what it is that I should do. 6 00:01:07,410 --> 00:01:09,880 Don't think about anything right now. 7 00:01:26,430 --> 00:01:29,540 You don't look so well. Let's get you inside. 8 00:01:38,100 --> 00:01:40,030 Instead of coffee, what kind of tea do you have? 9 00:01:40,040 --> 00:01:42,370 Drinking something warm

Nov 09, 2014 10:56:24 44.48KB Download Translate

1 00:00:05,690 --> 00:00:09,280 Final Episode 2 00:00:09,710 --> 00:00:11,810 Keep going. 3 00:00:13,830 --> 00:00:17,260 I want to hear the music you make. 4 00:00:18,240 --> 00:00:21,070 That's who you really are. 5 00:01:36,130 --> 00:01:41,470 I wanted to write a song for you. 6 00:01:44,240 --> 00:01:49,680 I never thought I'd be writing music again. 7 00:02:25,450 --> 00:02:27,720 I love you. 8 00:02:30,700 --> 00:02:33,020 I love you too. 9 00:02:33,940 --> 00:02:36,360 More than you love me. 10 00:03:34,790 --> 00:03:36,380 What time are you coming?