Back to subtitle list

Tomorrow (Naeil / 내일) - First Season English Subtitles

 Tomorrow (Naeil / 내일) - First Season
May 23, 2022 12:54:14 ayamefan13 English 147

Release Name:

내일-Tomorrow.E01-16.END.720p-NEXT-NF

Release Info:

[Netflix Ver.] Ep 1-16 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13 
Download Subtitles
May 23, 2022 05:23:04 55.49KB Download Translate

1 00:00:05,985 --> 00:00:08,609 All characters, organizations and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:08,609 --> 00:00:11,008 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:01:03,489 --> 00:01:04,323 I found them. 4 00:01:05,407 --> 00:01:06,242 That's a relief. 5 00:01:06,784 --> 00:01:09,703 I went to the Tech Support Team and pulled some strings to get their help. 6 00:01:14,625 --> 00:01:15,793 YOON JOONG-IL, AGE 43 7 00:01:15,876 --> 00:01:16,710 CHO SU-JIN, AGE 21 8 00:01:16,794 --> 00:01:17,628 KANG HO-IL, AGE 34 9 00:01:17,711 --> 00:01:18,546 KYEONG MI-RYEO, AGE 19 10

May 23, 2022 05:23:04 46.12KB Download Translate

1 00:00:06,123 --> 00:00:08,281 All characters, organizations and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:08,281 --> 00:00:11,113 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:13,943 --> 00:00:17,117 EPISODE 2: FALLEN FLOWER 2 4 00:00:17,117 --> 00:00:19,244 Why are you being like this over memories? 5 00:00:19,327 --> 00:00:20,495 What are your memories like? 6 00:00:20,579 --> 00:00:21,830 Do you only have good ones? 7 00:00:22,622 --> 00:00:23,999 No, not exactly. 8 00:00:24,082 --> 00:00:26,960 It could be very unpleasant or very scary. 9 00:00:27,043 --> 00:00:28,461 That's what it's like in memories.

May 23, 2022 05:23:04 51.57KB Download Translate

1 00:00:09,181 --> 00:00:11,541 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:11,541 --> 00:00:14,181 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:14,181 --> 00:02:10,147 PREVIOUSLY ON 'TOMORROW' EPISODE 3 BEGINS AT 2:26 MARK 4 00:02:10,242 --> 00:02:12,167 - Oh, how was the RM Team? - Right. 5 00:02:12,167 --> 00:02:13,785 Aren't they really depressing? 6 00:02:14,037 --> 00:02:15,732 They can't bear the littlest things. 7 00:02:15,732 --> 00:02:17,294 It's even more true after seeing it for yourself, right? 8 00:02:17,294 --> 00:02:18,243 No! 9 00:02:18,613 --> 00:02:21,022 Don't talk about them like that...

May 23, 2022 05:23:04 49.8KB Download Translate

1 00:00:09,816 --> 00:00:12,296 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:12,296 --> 00:00:14,809 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:15,337 --> 00:00:18,737 EPISODE 4 4 00:00:23,845 --> 00:00:25,597 NAMGUNG JAE-SOO, AGE 29 STUDYING FOR POLICE EXAM 5 00:00:27,974 --> 00:00:29,267 Mr. Namgung! 6 00:00:39,528 --> 00:00:40,862 Are you out of your mind, Namgung Jae-soo? 7 00:00:48,119 --> 00:00:49,579 Let's just talk for a bit. 8 00:00:52,415 --> 00:00:53,792 Right, the fried chicken. 9 00:00:55,335 --> 00:00:57,420 That fried chicken you had in the happiest moment of your life.

May 23, 2022 05:23:04 51.31KB Download Translate

1 00:00:09,540 --> 00:00:12,024 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:12,024 --> 00:00:14,531 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:19,158 --> 00:00:22,620 EPISODE 5 4 00:00:28,834 --> 00:00:30,795 Why do you have such a look on your face? 5 00:00:30,878 --> 00:00:33,881 Surely it is not because you don't wish to marry me? 6 00:00:33,964 --> 00:00:35,299 No. 7 00:00:35,382 --> 00:00:36,550 Then why... 8 00:00:37,301 --> 00:00:40,179 I regret the choice I have made. 9 00:00:40,262 --> 00:00:41,305 What do you mean?

May 23, 2022 05:23:04 53.73KB Download Translate

1 00:00:09,540 --> 00:00:12,024 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:12,024 --> 00:00:14,531 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:20,094 --> 00:00:21,804 What an honest organism. 4 00:00:22,947 --> 00:00:24,156 What you get 5 00:00:24,849 --> 00:00:25,975 is what you give it. 6 00:00:27,769 --> 00:00:30,271 If it sees the sun, it blooms. 7 00:00:30,813 --> 00:00:32,398 If it doesn't, it wilts. 8 00:00:33,149 --> 00:00:34,275 Don't you agree, Ryeon? 9 00:00:35,401 --> 00:00:37,570 You didn't call me here to show me some flowers. 10

May 23, 2022 05:23:04 69.28KB Download Translate

1 00:00:09,783 --> 00:00:12,267 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:12,267 --> 00:00:14,774 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:15,071 --> 00:00:18,324 It's the start of a new day for your afterlife partner, Jumadeung. 4 00:00:21,599 --> 00:00:23,467 I think I had too much for lunch. 5 00:00:23,534 --> 00:00:24,660 It's pretty quiet today. 6 00:00:25,542 --> 00:00:26,459 Don't say that. 7 00:00:26,543 --> 00:00:28,420 You can't say things are quiet. 8 00:00:28,958 --> 00:00:29,421 Why? 9 00:00:29,504 --> 00:00:31,089 You might not know this, 10

May 23, 2022 05:23:04 56.13KB Download Translate

1 00:00:09,059 --> 00:00:11,543 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:11,543 --> 00:00:14,050 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:16,131 --> 00:00:17,287 10 YEARS AGO 4 00:00:17,371 --> 00:00:20,290 Can I ask you a question? There's something I'm curious about. 5 00:00:22,084 --> 00:00:25,921 Why don't you sleep, sir? 6 00:00:30,050 --> 00:00:31,260 Why are you smiling? 7 00:00:31,343 --> 00:00:33,846 You've been working under me for about 200 years now, 8 00:00:35,097 --> 00:00:37,432 and that's the first question you want to ask me? 9 00:00:42,396 --> 00:00:44,106 The truth is I can't sleep.

May 23, 2022 05:23:04 55.6KB Download Translate

1 00:00:09,059 --> 00:00:11,543 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:11,543 --> 00:00:14,050 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:16,283 --> 00:00:17,284 You. 4 00:00:17,824 --> 00:00:19,283 Why were you there? 5 00:00:19,909 --> 00:00:20,743 No. 6 00:00:23,162 --> 00:00:24,956 Why was I there? 7 00:00:25,665 --> 00:00:26,874 Where? 8 00:00:27,959 --> 00:00:28,793 In my nightmares. 9 00:00:30,503 --> 00:00:33,047 All Reapers remember the last life they lived. 10

May 23, 2022 05:23:04 55.26KB Download Translate

1 00:00:09,852 --> 00:00:12,075 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:12,075 --> 00:00:14,875 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:30,197 --> 00:00:31,407 You must decide. 4 00:00:31,490 --> 00:00:32,950 Whether you'll die with honor 5 00:00:33,492 --> 00:00:36,328 or die by someone else's hand. 6 00:00:41,875 --> 00:00:43,210 If you take another step, 7 00:00:43,961 --> 00:00:44,962 I will cut you down. 8 00:00:45,546 --> 00:00:46,380 Do it. 9 00:01:09,903 --> 00:01:13,157 You said he only looked the same but was a different person. 10

May 23, 2022 05:23:04 51.15KB Download Translate

1 00:00:09,627 --> 00:00:12,111 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:12,111 --> 00:00:14,618 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:14,684 --> 00:00:18,181 It's the start of a new day for your afterlife partner, Jumadeung. 4 00:00:18,765 --> 00:00:19,933 I can't believe it. 5 00:00:20,016 --> 00:00:22,227 He beat a living person intending to kill them? 6 00:00:22,310 --> 00:00:23,311 Goodness. 7 00:00:23,395 --> 00:00:25,856 I did hear some rumors about Mr. Lim. 8 00:00:25,939 --> 00:00:28,442 - Like what? - I heard that Mr. Lim killed someone 9 00:00:28,525 --> 00:00:30,360 while he was still among

May 23, 2022 05:23:04 51.17KB Download Translate

1 00:00:09,120 --> 00:00:11,604 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:11,604 --> 00:00:14,111 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:17,862 --> 00:00:20,114 SALES TEAM 4 00:00:20,197 --> 00:00:23,159 EPISODE 12 5 00:00:26,074 --> 00:00:29,119 Hello, sir! I'm the new Reaper, Kwon Sang-su! 6 00:00:30,734 --> 00:00:31,610 You can loosen up. 7 00:00:31,694 --> 00:00:33,570 This isn't the military. There's no need to salute me. 8 00:00:33,654 --> 00:00:34,738 Right. 9 00:00:34,822 --> 00:00:37,241 My last life was in the military, you see...

May 23, 2022 05:23:04 57.61KB Download Translate

1 00:00:09,553 --> 00:00:12,037 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:12,037 --> 00:00:14,544 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:36,265 --> 00:00:37,724 Sir, what brings you here? 4 00:00:38,433 --> 00:00:39,601 I wanted to look someone up. 5 00:00:39,685 --> 00:00:42,104 Did you get the Director's approval? 6 00:00:42,688 --> 00:00:45,607 Do you need one to view another Reaper's Book? 7 00:00:45,691 --> 00:00:50,320 Yes, because privacy laws are just as strict here at Jumadeung. 8 00:00:55,033 --> 00:00:56,660 I'd like to take a look at my Book. 9 00:00:59,913 --> 00:01:01,748 Just a moment, please.

May 23, 2022 05:23:04 47.38KB Download Translate

1 00:00:09,187 --> 00:00:11,671 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:11,671 --> 00:00:14,178 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:29,137 --> 00:00:32,182 APRIL 28TH, 2022 DAY OFF 4 00:00:44,444 --> 00:00:46,613 - What is it? - Jeez. You startled me. 5 00:00:48,448 --> 00:00:50,492 What do you mean? I was just... 6 00:00:51,326 --> 00:00:53,078 I was just passing by. 7 00:00:54,204 --> 00:00:55,330 And I came in. 8 00:00:55,413 --> 00:00:57,082 What is it? Did something happen? 9 00:00:57,624 --> 00:00:59,459 No. Leave.

May 23, 2022 05:23:04 58.47KB Download Translate

1 00:00:09,720 --> 00:00:12,204 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:12,204 --> 00:00:14,711 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:17,401 --> 00:00:21,280 I have done nothing I am ashamed of. 4 00:00:23,031 --> 00:00:27,953 But how can I live, seeing you lose yourself 5 00:00:28,579 --> 00:00:33,250 and knowing that I have made you so? 6 00:00:45,596 --> 00:00:48,223 I am afraid this is the end of what fate has planned for us 7 00:00:49,266 --> 00:00:51,310 in this Land of the Living. 8 00:01:12,748 --> 00:01:13,874 I'm sorry. 9 00:01:36,980 --> 00:01:38,273 Get rid of the body

May 23, 2022 05:23:04 58.22KB Download Translate

1 00:00:09,587 --> 00:00:12,071 All characters, organizations, and institutions in this drama are fictional. 2 00:00:12,071 --> 00:00:14,578 Please note that the cases may contain scenes that may be uncomfortable to the viewers. 3 00:00:18,323 --> 00:00:22,327 You will work at the Escort Team until the time comes. 4 00:00:23,870 --> 00:00:26,247 When will that be? 5 00:00:26,331 --> 00:00:27,832 A long time from now. 6 00:00:28,541 --> 00:00:29,917 In the very distant future. 7 00:00:31,169 --> 00:00:32,378 In the Land of the Living, 8 00:00:33,212 --> 00:00:37,925 there will be many more people who are crushed by the weight of their lives. 9 00:00:38,009 --> 00:00:43,014 There will be more people trying to take their own lives, just as you did.