Back to subtitle list

To the Beautiful You (For You in Full Blossom / Areumdaun Geudaeege / 아름다운 그대에게) Malay Subtitles

 To the Beautiful You (For You in Full Blossom / Areumdaun Geudaeege / 아름다운 그대에게)

Series Info:

Released: 01 Aug 2012
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Minho Choi, Sulli Choi, Kwang-Hee Hwang, Ha-Neul Kang
Country: South Korea
Rating: 7.2

Overview:

A high school girl who's inspired by a gold-medal High Jumper devises a scheme to motivate him by attending his school.

Apr 20, 2022 07:16:13 singyurl Malay 31

Release Name:

To.the.Beautiful.You.E01-E16.1080p.WEB-DL.AAC.H.264-KMX

Release Info:

https://chauthanh.info/drama/view/to-the-beautiful-you-(2012)-[kdrama].html 
Download Subtitles
Apr 20, 2022 00:04:10 50.68KB Download Translate

1 00:00:17,110 --> 00:00:32,420 =2nd bar ditetapkan pada 2 meter, 30cm. Lelaki muda Korea, Gang Tae Jun, adalah pada percubaan ketiga dan yang terakhir. Kalau dia berjaya, dia akan memenangi pingat emas untuk lompat tinggi untuk Kejohanan Junior Dunia.= 2 00:00:32,420 --> 00:00:34,020 Jay, saya dengar bahawa lelaki ini adalah orang Korea. 3 00:00:37,230 --> 00:00:40,230 =Sekarang, dia kelihatan cemas, tapi dalam keadaan yang sihat.= 4 00:00:42,230 --> 00:00:44,230 =Lihatlah konsentrasi dia.= 5 00:00:56,340 --> 00:01:00,650 =Dia berlepas, dia sedang berlari. Langkahnya sangat ringan.= 6 00:01:01,650 --> 00:01:05,950 =2 meter dan 25 cm adalah lompat sebelumnya. 2 meter dan 30 cm adalah percubaan terakhirnya.= 7 00:01:05,950 --> 00:01:07,560 Adakah dia akan berjaya? 8 00:01:22,970 --> 00:01:24,970 =Dia berjaya. Sungguk menakjubkan.= 9 00:01:27,980 --> 00:01:35,080

Apr 20, 2022 00:04:10 47.36KB Download Translate

1 00:00:10,030 --> 00:00:11,600 Beritahu saya. 2 00:00:12,700 --> 00:00:17,630 Kenapa di sekolah lelaki terdapat pelajar perempuan seperti awak? 3 00:00:17,630 --> 00:00:21,240 Apa yang doktor mengarut ni? Bahagian mana saya nampak seperti perempuan? 4 00:00:21,240 --> 00:00:23,110 Saya pergi dulu. 5 00:00:25,040 --> 00:00:30,250 Lihat? Pergelangan tangan ni saja, jelas nampak awak perempuan. 6 00:00:35,550 --> 00:00:38,120 Saya tidak faham kenapa Doktor Jang fikir saya perempuan, 7 00:00:38,120 --> 00:00:40,060 tapi saya sememangnya seorang lelaki. 8 00:00:40,060 --> 00:00:41,230 Bye. 9 00:01:19,700 --> 00:01:23,370 Sunyi saja setelah semua orang pergi. 10 00:01:30,010 --> 00:01:31,810

Apr 20, 2022 00:04:10 49.77KB Download Translate

1 00:01:02,550 --> 00:01:03,820 Gang Tae Jun. 2 00:01:11,060 --> 00:01:13,760 Awak tidurkah? 3 00:01:17,360 --> 00:01:19,330 Saya tak sangka awak seberat ini. 4 00:01:47,530 --> 00:01:48,730 Sangchu! 5 00:01:50,300 --> 00:01:52,970 Apa ni? Tali awak tertanggal lagi. 6 00:01:54,200 --> 00:01:57,470 Apa bakal terjadi kalau seseorang nampak awak? Awak tak dibenarkan berada di sini. 7 00:01:59,610 --> 00:02:02,480 Tak boleh jadi. Nampaknya saya terpaksa hantar awak balik dulu. 8 00:02:02,880 --> 00:02:04,140 Mari! 9 00:02:27,270 --> 00:02:29,400 Ke mana lelaki ni pergi? 10 00:02:40,480 --> 00:02:45,520 Kalau wujud kompas menunjuk arah takdir,

Apr 20, 2022 00:04:10 54.59KB Download Translate

1 00:00:06,590 --> 00:00:08,960 Bahan-bahan yang baik, terima kasih sebab menghantarnya. 2 00:00:08,960 --> 00:00:10,560 - Mana daun bawang? Itu ke? - Kat dalam. 3 00:00:10,560 --> 00:00:13,860 Cendawan pun dah hantar, bukan? 4 00:00:14,430 --> 00:00:18,500 Ke mana Chang In ni pergi? 5 00:00:19,300 --> 00:00:21,400 Bukankah mak cik menyuruh abang Chang In pergi beli barang? 6 00:00:21,400 --> 00:00:22,570 Tak adapun. 7 00:00:22,570 --> 00:00:25,270 Ada Chang In beritahu mana dia pergi? 8 00:00:25,270 --> 00:00:27,140 Kereta pun hilang juga. 9 00:00:40,290 --> 00:00:41,850 Awak nak ke mana? 10 00:01:11,520 --> 00:01:14,390 Saya terlupa nak tanya saiz kasut Tae Jun.

Apr 20, 2022 00:04:10 50.13KB Download Translate

1 00:00:34,690 --> 00:00:35,990 Apa yang kamu lakukan? 2 00:00:35,990 --> 00:00:37,260 Berikan pada saya. 3 00:00:40,200 --> 00:00:42,070 Ia sesuai dengan awak. 4 00:01:06,820 --> 00:01:11,060 Dari kecil saya benci dengan rupa saya. 5 00:01:11,060 --> 00:01:14,400 Penampilan, warna kulit, atau warna rambut, 6 00:01:14,400 --> 00:01:17,170 saya benci melihat saya berbeza dari orang lain. 7 00:01:23,110 --> 00:01:24,980 - Hey, kamu tak bau sesuatu yang busuk? - Ada 8 00:01:27,850 --> 00:01:30,950 Serangan Puteri Bawang Putih. Tahan nafas, Tuan Puteri. 9 00:01:35,720 --> 00:01:38,590 Dah seminggu. Awak betul-betul nak berhenti sekolah? 10 00:01:40,120 --> 00:01:43,590 Saya ingin menjadi seperti orang lain.

Apr 20, 2022 00:04:10 52.15KB Download Translate

1 00:00:07,840 --> 00:00:11,100 Saya tiada pilihan selain pulang ke Amerika. 2 00:00:11,100 --> 00:00:16,910 Kerana jadual penerbangan, saya mungkin tak dapat menyaksikan awak bertanding. 3 00:00:16,910 --> 00:00:18,010 Saya pakai tali kasut ini 4 00:00:18,010 --> 00:00:22,850 semasa kali pertama, dan yang terakhir di pertandingan trek dan padang. 5 00:00:22,850 --> 00:00:29,150 Walaupun, tuah yang saya perolehi tak banyak, saya tinggalkan ini untuk awak. 6 00:00:29,150 --> 00:00:30,890 Jaga diri. 7 00:00:30,920 --> 00:00:32,420 Goo Jae Hui... 8 00:00:43,630 --> 00:00:47,810 Dan kamu boleh habiskan proses pemindahan di Amerika. Kamu boleh buat apa sahaja dalam talian hari ini. 9 00:00:50,010 --> 00:00:52,710 Kamu betul-betul tak pergi menyaksikan Tae Joon bertanding sebelum kamu bertolak?

Apr 20, 2022 00:04:10 48.77KB Download Translate

1 00:00:07,880 --> 00:00:11,750 Kamu menang? 2 00:00:11,750 --> 00:00:16,360 Tidak. Meeka kata saya belum cukup layak saya jadi perempuan. 3 00:00:19,760 --> 00:00:22,100 Hodoh sangatkah saya? 4 00:00:34,710 --> 00:00:38,980 Tidak. Tidaklah hodoh sangat. 5 00:00:41,180 --> 00:00:43,980 Saya perlu berlatih. 6 00:00:44,050 --> 00:00:46,790 Oh ya. Saya pergi dulu. 7 00:01:06,740 --> 00:01:08,880 Awak tahu betapa risaunya saya? 8 00:01:08,880 --> 00:01:11,540 Saya fikir gadis manalah yang bersama awak. 9 00:01:11,540 --> 00:01:14,680 Kerana itu, saya rasa dunia nak kiamat hari ini. 10 00:01:15,150 --> 00:01:16,950 Mengarut!

Apr 20, 2022 00:04:10 54.78KB Download Translate

1 00:00:11,110 --> 00:00:13,450 Cha Eun Gyul, bagaimana dengan temujanji awak? 2 00:00:23,460 --> 00:00:26,530 Hey, apa yang awak tengah buat? 3 00:00:26,590 --> 00:00:31,060 Oh, Itu... 4 00:00:33,130 --> 00:00:34,870 Kejutan! 5 00:00:34,870 --> 00:00:38,540 Surprise? Untuk apa? 6 00:00:39,810 --> 00:00:43,610 Hari ini 'hadiah'. Saya ingin berikan awak 'harijadi'-- 7 00:00:43,610 --> 00:00:46,280 Bukan... Hari ini hari jadi kamu. 8 00:00:47,210 --> 00:00:49,680 Ni hadiah kamu. 9 00:00:49,680 --> 00:00:52,090 Bagaimana awak tahu hari ini hari jadi saya? 10 00:00:56,690 --> 00:00:58,560 Kenapa tu?

Apr 20, 2022 00:04:10 56.09KB Download Translate

1 00:00:06,390 --> 00:00:07,990 Kenapa ianya begitu tinggi? 2 00:00:11,730 --> 00:00:14,800 Maafkan saya tapi di manakah pejabat pentadbiran? 3 00:00:17,270 --> 00:00:19,000 Gang Tae Jun. 4 00:00:21,870 --> 00:00:23,340 Siapakah dia? 5 00:00:27,880 --> 00:00:29,210 Apa yang kamu buat di sini? 6 00:00:32,750 --> 00:00:35,950 Hey! Gang Tae Jun. Gang Tae Jun. 7 00:00:35,950 --> 00:00:41,620 Beritahu saya, kenapa di sekolah lelaki terdapat pelajar perempuan seperti awak? 8 00:00:41,620 --> 00:00:43,290 Apa yang kamu cakapkan ini? 9 00:00:43,290 --> 00:00:45,030 Bahagian mana saya kelihatan seperti perempuan? 10 00:00:45,030 --> 00:00:47,900 Sebab saya datang ke sekolah ini adalah kerana Tae Jun.

Apr 20, 2022 00:04:10 49.94KB Download Translate

1 00:00:18,740 --> 00:00:21,740 Gu Jae Hee, saya dah tak tahan... 2 00:00:56,640 --> 00:00:59,310 Hei, kenapa dengan kamu pagi-pagi hari ni? 3 00:00:59,380 --> 00:01:01,450 Kamu nampak hantu? 4 00:01:02,720 --> 00:01:06,520 Lebih baik kalau saya nampak hantu. 5 00:01:08,860 --> 00:01:11,460 Kenapa dengan dia? 6 00:01:45,290 --> 00:01:47,360 Saya nak guna bilik air. 7 00:01:47,360 --> 00:01:50,900 Okey. 8 00:01:54,100 --> 00:01:56,240 Apa? 9 00:01:56,440 --> 00:01:58,710 Bagaimana dengan kamu? 10 00:01:59,440 --> 00:02:02,640 Saya tak apa-apa. Saya dah semakin baik.

Apr 20, 2022 00:04:10 49.88KB Download Translate

1 00:00:08,040 --> 00:00:10,380 Tae Joon, awak sedang marah. 2 00:00:10,380 --> 00:00:12,250 Lagipun sekarang ni dah lewat. 3 00:00:12,250 --> 00:00:14,050 Awak tenangkan fikiran awak dulu malam ni dan pergi bercakap dengannya esok. 4 00:00:14,050 --> 00:00:15,850 Tak boleh! 5 00:00:15,850 --> 00:00:18,860 Saya perlu pergi sekarang dan selesaikannya. 6 00:00:18,920 --> 00:00:22,130 Jangan lakukan, tunggu. 7 00:00:22,860 --> 00:00:25,400 Ada sesuatu saya perlu beritahu awak. 8 00:00:25,400 --> 00:00:28,930 Dah lama saya tunggu untuk beritahu awak. 9 00:00:29,270 --> 00:00:30,330 Jika ianya sesuatu yang tidak penting-- 10 00:00:30,470 --> 00:00:33,600 Ia sangat penting.

Apr 20, 2022 00:04:10 52.39KB Download Translate

1 00:00:16,980 --> 00:00:18,520 Hei, Gu Jae Hee! 2 00:00:29,330 --> 00:00:31,000 Saya ada sesuatu ingin beritahu kamu. 3 00:00:31,000 --> 00:00:32,130 Hmm? 4 00:00:32,600 --> 00:00:35,070 Sebenarnya, saya nak beritahu selepas terpilih untuk pasukan kebangsaan. 5 00:00:35,740 --> 00:00:36,870 Apa yang awak nak beritahu? 6 00:00:38,870 --> 00:00:40,410 Dengar ini dan jangan terkejut. 7 00:00:40,410 --> 00:00:41,810 Apa? 8 00:00:43,280 --> 00:00:45,280 Walaupun, saya tahu awak seorang lelaki... 9 00:00:53,820 --> 00:00:58,160 Gu Jae Hee, saya sukakan awak. 10 00:01:03,900 --> 00:01:05,500 Awak sedang bergurau kan?

Apr 20, 2022 00:04:10 53.53KB Download Translate

1 00:00:09,090 --> 00:00:10,960 Awak mencari sesuatu? 2 00:00:12,230 --> 00:00:13,700 Saya mencari kamu. 3 00:00:14,560 --> 00:00:16,300 Saya ingin beritahu sesuatu kepada kamu. 4 00:00:17,170 --> 00:00:18,300 Saya? 5 00:00:23,040 --> 00:00:27,640 Mana dia dah pergi? Hei, Gu Jae Hee, kamu di mana? 6 00:00:28,710 --> 00:00:30,850 Eun Gyul sedang mencari saya. 7 00:00:31,310 --> 00:00:32,380 Si Lembik! 8 00:00:34,720 --> 00:00:36,450 Hei, kamu ada di dalam? 9 00:00:36,720 --> 00:00:37,920 Jangan pergi. 10 00:00:38,790 --> 00:00:39,660 Eun Gyul--

Apr 20, 2022 00:04:10 51.79KB Download Translate

1 00:00:09,530 --> 00:00:11,060 Awak nak ke mana? 2 00:00:11,060 --> 00:00:12,860 Awak memang tak nak ke hospital? 3 00:00:14,330 --> 00:00:15,400 Tunggu. 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,270 Saya akan dapatkan teksi. 5 00:00:17,270 --> 00:00:20,800 Sudah, tak perlu susahkan diri. 6 00:00:20,800 --> 00:00:23,540 Kenapa? Awak sepatutnya ke sana sekarang? 7 00:00:23,540 --> 00:00:25,610 Ayah awak pengsan kan? 8 00:00:25,610 --> 00:00:28,210 Saya tahu hubungan awak dan ayah awak tidak baik, 9 00:00:28,210 --> 00:00:30,680 tapi awak perlu pergi ke hospital sekarang. 10 00:00:31,880 --> 00:00:33,480 Ia tiada kaitan dengan saya.

Apr 20, 2022 00:04:10 55.28KB Download Translate

1 00:00:08,280 --> 00:00:10,080 Oh, tiada sesiapa di sini? 2 00:00:28,100 --> 00:00:30,030 Si Lembik... 3 00:00:33,070 --> 00:00:37,070 Gu Jae Hui, kamu seorang perempuan? 4 00:00:43,280 --> 00:00:44,780 Eun Gyeol. 5 00:00:44,880 --> 00:00:48,020 Sepatutnya saya beritahu awak lebih awal. 6 00:00:49,350 --> 00:00:51,420 Tapi saya tidak sanggup memberitahunya. 7 00:00:51,420 --> 00:00:53,420 Maaf, keadaan dah jadi begini. 8 00:00:53,420 --> 00:00:54,620 Untuk apa? 9 00:00:54,620 --> 00:00:55,690 Huh? 10 00:00:55,690 --> 00:00:57,760 Kenapa kamu meminta maaf?

Apr 20, 2022 00:04:10 47.74KB Download Translate

1 00:00:28,630 --> 00:00:30,300 Biarkan saya tidur 5 minit lagi. 2 00:00:30,300 --> 00:00:32,370 Tak boleh, dah tiba masanya untuk awak berlatih pagi ni. 3 00:00:32,370 --> 00:00:33,370 Cepat bangun. 4 00:00:36,370 --> 00:00:37,570 Cepat. 5 00:00:44,780 --> 00:00:50,580 Habiskan semua minuman ini juga. 6 00:00:52,050 --> 00:00:53,650 Awak memang menurut perintah. 7 00:01:23,680 --> 00:01:26,020 Usaha kuat lagi. 8 00:01:48,440 --> 00:01:50,110 Bersandar pada arah yang bertentangan. 9 00:01:50,110 --> 00:01:51,110 Tukar arah? 10 00:01:52,110 --> 00:01:53,450 Lompat lebih laju.