Back to subtitle list

To Get Her (Dian Xia Gong Lue / 惹不起的殿下大人) Spanish Subtitles

Mar 26, 2020 11:56:25 MinYoonGi Spanish 129

Release Name:

To get Her_Sub Español_01-05

Release Info:

Subtitulo traducido al español 
Download Subtitles
Feb 24, 2020 04:51:26 28.61KB
View more View less
2
00:01:35,140 --> 00:01:37,700
Episodio 1

3
00:01:38,400 --> 00:01:39,520
¿Estás listo?

4
00:01:41,160 --> 00:01:42,000
Vamos a empezar.

5
00:01:42,200 --> 00:01:44,400
OKAY. Vamos.

6
00:01:44,640 --> 00:01:45,640
Buena suerte.

8
00:02:26,680 --> 00:02:28,120
Servirle bien.

9
00:02:30,200 --> 00:02:31,600
Lamento haberlo hecho esperar, señor.

10
00:02:32,120 --> 00:02:35,280
¿Eres demasiado impaciente para quedarte quieto?

11
00:02:35,680 --> 00:02:36,680
¿Señor?

12
00:02:40,400 --> 00:02:41,880
¿Soy un hombre en el juego?


Feb 24, 2020 04:51:26 31.2KB
View more View less
2
00:01:34,900 --> 00:01:37,060
Episodio 2

3
00:01:51,760 --> 00:01:55,100
Mis saludos a ustedes, altezas.

4
00:02:40,480 --> 00:02:42,200
Qué sentimiento tan diferente como los nobles.

5
00:02:42,600 --> 00:02:46,960
Parece que el Tercer Príncipe en Tu Siyi es tan cruel,

6
00:02:47,000 --> 00:02:49,480
que sus sirvientes son demasiado cautelosos.

7
00:02:49,680 --> 00:02:53,020
Afortunadamente, estoy viviendo en esta mansión como una anfitriona hermosa y de buen corazón,

8
00:02:53,120 --> 00:02:55,040
o ya no será un lugar frío.

9
00:03:08,640 --> 00:03:09,480
¿Por qué sigues?

10
00:03:09,720 --> 00:03:11,220
¿Por qué te detienes de repente?

11
00:03:11,880 --> 00:03:13,200
Contestame primero.


Feb 24, 2020 04:51:26 30.6KB
View more View less
1
00:01:29,620 --> 00:01:34,620
To Get Her

2
00:01:35,060 --> 00:01:37,380
[Episodio 3]

3
00:01:37,760 --> 00:01:38,500
¡Cómo te atreves!

4
00:01:41,600 --> 00:01:42,920
Como un príncipe

5
00:01:43,080 --> 00:01:45,660
Ni siquiera le dices cómo comportarse.

6
00:01:45,800 --> 00:01:47,960
Aprende más de Sicheng.

7
00:01:51,560 --> 00:01:52,840
La fiesta fue arruinada por ti.

8
00:01:52,980 --> 00:01:53,740
Decepcionante.

9
00:02:12,200 --> 00:02:12,720
Siyi

10
00:02:17,460 --> 00:02:19,440
Aquí están mis respetos hacia usted, tía.


Feb 24, 2020 04:51:26 32.05KB
View more View less
1
00:01:29,620 --> 00:01:34,620
Para conseguirla

2
00:01:35,060 --> 00:01:37,380
[Episodio 04]

3
00:01:40,200 --> 00:01:42,440
No es fácil para mí salir con alguien.

4
00:01:42,440 --> 00:01:44,800
Finalmente tuve una buena 
oportunidad de terminar la tarea.

5
00:01:45,320 --> 00:01:46,880
Y matar dos pájaros de un tiro.

6
00:01:46,900 --> 00:01:48,160
Ninguna buena acción queda sin castigo.

7
00:01:48,160 --> 00:01:50,340
He sido conducido de regreso 
a este lugar nuevamente.

8
00:01:52,560 --> 00:01:55,760
Es muy aburrido.

9
00:02:03,040 --> 00:02:03,880
Mi celular.

10
00:02:04,840 --> 00:02:07,280

Feb 24, 2020 04:51:26 22.25KB
View more View less
2
00:01:35,060 --> 00:01:37,380
[Episodio 5]

3
00:01:57,040 --> 00:01:57,440
¿Cómo es?

5
00:02:03,720 --> 00:02:04,560
Déjame tocar otra canción.

6
00:02:05,040 --> 00:02:05,720
Su Alteza.

8
00:02:11,400 --> 00:02:11,720
De Verdad?

9
00:02:13,440 --> 00:02:14,240
Vamos a parar.

10
00:02:16,440 --> 00:02:17,280
Juguemos la flauta.

11
00:02:17,480 --> 00:02:18,200
No no no.

12
00:02:20,440 --> 00:02:22,280
Quiero salir a caminar.

13
00:02:24,760 --> 00:02:26,640
Estás embarazada.