Back to subtitle list

Titans - Third Season Indonesian Subtitles

 Titans - Third Season
Dec 10, 2021 16:06:10 Vilanelle Indonesian 59

Release Name:

Titans.2018.S03.Complete.720p.HMAX.WEBRip.DD5.1.X264-NTB

Release Info:

Netflix Retail | Resync for HMAX WEBRip 
Download Subtitles
Dec 10, 2021 08:57:30 29.21KB Download Translate

1 00:00:06,378 --> 00:00:10,006 Astaga. 2 00:00:10,757 --> 00:00:12,300 Astaga, ketemu kau. 3 00:00:12,384 --> 00:00:15,762 - Ya ampun! Itu Joker! - Ada tiga petugas terluka. 4 00:00:15,845 --> 00:00:19,849 Bertahanlah, Alvarez! Aku butuh evakuasi sekarang! 5 00:00:19,933 --> 00:00:22,769 Ini Gotham 1-3. Ada helikopter di lokasi. 6 00:00:22,852 --> 00:00:24,270 Apa kau melihat Joker? 7 00:00:24,354 --> 00:00:26,815 Tidak, syukurlah. Dia sudah pergi. 8 00:00:26,898 --> 00:00:28,358 PENCARIAN AUDIO KAMERA KEAMANAN 9 00:00:36,616 --> 00:00:38,159 MEMETAKAN LOKASI 10 00:00:38,243 --> 00:00:39,285

Dec 10, 2021 08:57:30 36.67KB Download Translate

1 00:00:06,304 --> 00:00:09,599 KOTA GOTHAM 2 00:00:24,072 --> 00:00:26,950 SERIAL MAX ORIGINAL 3 00:00:31,079 --> 00:00:32,372 Kupikir kau yang mengundang. 4 00:00:33,081 --> 00:00:34,457 Kupikir Perez. 5 00:00:36,084 --> 00:00:38,628 Untuk apa aku ingin bertemu kalian? 6 00:00:39,170 --> 00:00:40,380 Terutama malam ini. 7 00:00:41,339 --> 00:00:43,174 Kau mendengar sesuatu, Valeska? 8 00:00:44,676 --> 00:00:46,177 Banyak hal yang kudengar. 9 00:00:47,178 --> 00:00:49,597 Orangku bilang kepala Joker dia remukkan. 10 00:00:49,681 --> 00:00:52,850 Satu ayunan dan otaknya tumpah seperti sup pernikahan.

Dec 10, 2021 08:57:30 33.51KB Download Translate

1 00:00:26,560 --> 00:00:28,144 Kenapa kau lama sekali? 2 00:00:31,731 --> 00:00:34,568 SERIAL MAX ORIGINAL 3 00:00:46,830 --> 00:00:47,664 Jason? 4 00:00:47,747 --> 00:00:49,207 Aku punya nama baru. 5 00:00:50,083 --> 00:00:51,001 Red Hood. 6 00:00:59,843 --> 00:01:00,719 Tidak. 7 00:01:28,538 --> 00:01:32,083 Tadinya ada mayat Jason di sana. Bruce melihatnya sendiri. 8 00:01:32,667 --> 00:01:36,004 - Mungkin dia linglung. - Bruce tak pernah linglung. 9 00:01:36,087 --> 00:01:38,590 - Aku tak mau bilang, tapi… - Itu Jason. Aku melihatnya. 10

Dec 10, 2021 08:57:30 34.21KB Download Translate

1 00:00:07,022 --> 00:00:09,357 Silakan. Nikmatilah. 2 00:00:09,441 --> 00:00:10,425 SERIAL MAX ORIGINAL 3 00:00:21,286 --> 00:00:22,829 Ini dari Red Hood! 4 00:00:33,381 --> 00:00:34,382 Hei. 5 00:00:35,383 --> 00:00:36,426 Lepaskan dia! 6 00:00:37,385 --> 00:00:38,345 Ini belum usai! 7 00:00:38,428 --> 00:00:41,139 Red Hood menginginkanmu. Dia akan menghabisimu! 8 00:00:42,349 --> 00:00:43,683 Dia akan menghabisimu! 9 00:00:46,061 --> 00:00:47,145 Dia akan menghabisimu! 10 00:01:11,253 --> 00:01:12,254 Istirahatlah.

Dec 10, 2021 08:57:30 34.39KB Download Translate

1 00:00:24,847 --> 00:00:26,307 Bersiaplah, Kawan. 2 00:00:28,934 --> 00:00:30,895 Kita sudah menghindari mereka. 3 00:00:31,562 --> 00:00:33,481 Ayo kita pergi dari sini. 4 00:00:34,398 --> 00:00:36,233 Kau melihat yang terjadi tadi? 5 00:00:36,317 --> 00:00:39,528 Saat kita melewati bencana dan muncul sebagai pemenang? 6 00:00:40,363 --> 00:00:42,448 Aku melihatnya. Kita hebat. 7 00:00:43,199 --> 00:00:45,117 - Begitulah. - Kita hampir gagal. 8 00:00:45,201 --> 00:00:46,243 Itu detailnya. 9 00:00:46,327 --> 00:00:47,370 SERIAL MAX ORIGINAL 10 00:00:47,453 --> 00:00:49,288

Dec 10, 2021 08:57:30 37.65KB Download Translate

1 00:00:23,316 --> 00:00:26,028 SERIAL MAX ORIGINAL 2 00:00:28,655 --> 00:00:31,199 Phil, kita sedang bekerja. 3 00:00:31,283 --> 00:00:34,202 Jika aku mau memegang tangan kekasihku, akan kulakukan. 4 00:00:35,370 --> 00:00:38,373 - Jika Sersan masuk? - Maka dia akan melihat kita. 5 00:00:41,042 --> 00:00:42,294 Lalu aku mengundurkan diri. 6 00:00:44,087 --> 00:00:45,505 Silakan, Sayang. 7 00:00:45,589 --> 00:00:46,965 Satu teh Earl Grey. 8 00:00:50,218 --> 00:00:52,471 Aku tahu ini bukan cincin, tetapi… 9 00:00:53,680 --> 00:00:56,725 Kita akan mewujudkannya kelak. Saat bulan madu. 10

Dec 10, 2021 08:57:30 35.91KB Download Translate

1 00:00:13,086 --> 00:00:13,921 Ya. 2 00:00:23,138 --> 00:00:24,348 Baik. Aku ke sana. 3 00:00:37,277 --> 00:00:38,195 Hei. 4 00:00:38,278 --> 00:00:39,780 Hei. Maaf membangunkanmu. 5 00:00:40,656 --> 00:00:42,324 Tak masalah. Ada apa? 6 00:00:42,407 --> 00:00:44,201 Ada tiga serangan malam ini. 7 00:00:44,284 --> 00:00:46,912 Ada 12 orang yang tewas dan 24 yang terluka. 8 00:00:47,579 --> 00:00:50,082 Para penyerang tak punya riwayat kekerasan. 9 00:00:50,165 --> 00:00:52,084 Hanya orang biasa yang mengamuk. 10 00:00:52,876 --> 00:00:54,795

Dec 10, 2021 08:57:30 37.64KB Download Translate

1 00:00:07,539 --> 00:00:09,874 Bagaimana Jason bisa kenal dengan para Titan? 2 00:00:10,208 --> 00:00:11,251 SERIAL MAX ORIGINAL 3 00:00:11,334 --> 00:00:13,420 Kami pernah punya teman yang sama. 4 00:00:13,503 --> 00:00:14,546 Pernah? 5 00:00:14,629 --> 00:00:17,340 - Kau melihatnya belakangan ini? - Tidak. 6 00:00:17,424 --> 00:00:19,968 Terakhir ke sini, dia menyerahkan anak hilang. 7 00:00:20,051 --> 00:00:21,636 Dia tampak baik-baik saja? 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,763 Selain kostum jeleknya? 9 00:00:23,847 --> 00:00:25,223 Ya, dia tampak baik. 10

Dec 10, 2021 08:57:30 30.74KB Download Translate

1 00:00:24,783 --> 00:00:26,159 SERIAL MAX ORIGINAL 2 00:00:26,243 --> 00:00:27,911 Semuanya tampak sesuai. 3 00:00:33,041 --> 00:00:35,210 Boleh saya bertanya, Tuan Wayne, 4 00:00:36,670 --> 00:00:38,880 apa Anda yakin dengan keputusan Anda? 5 00:00:42,217 --> 00:00:44,302 Ya, Charles. Aku yakin. 6 00:00:48,140 --> 00:00:49,057 Baiklah. 7 00:01:05,949 --> 00:01:08,744 Apa Anda meminta sesuatu lagi malam ini, Tuan? 8 00:01:09,911 --> 00:01:10,954 Tidak. 9 00:01:12,789 --> 00:01:16,418 Terima kasih atas semua yang kau lakukan. 10 00:01:19,755 --> 00:01:21,131 Selamat malam, Tuan Wayne.

Dec 10, 2021 08:57:30 34.09KB Download Translate

1 00:00:08,925 --> 00:00:11,844 SERIAL MAX ORIGINAL 2 00:00:37,620 --> 00:00:40,123 Bisa Anda lakukan perintah eksekutif yang… 3 00:00:40,873 --> 00:00:42,959 Satu per satu. Mulai. 4 00:00:43,042 --> 00:00:46,796 Kontaminasi terjadi sekitar delapan jam lalu pada pukul 23.39. 5 00:00:46,879 --> 00:00:48,089 Stasiun Pompa Empat. 6 00:00:48,172 --> 00:00:51,426 Itu titik distribusi utama, bersumber dari turbin filter Moulton. 7 00:00:51,509 --> 00:00:53,177 Tersebar ke lima wilayah. 8 00:00:53,261 --> 00:00:54,470 Kita tahu zat apa? 9 00:00:54,554 --> 00:00:58,516 Semacam halusinogen tak dikenal dengan konsentrasi tinggi. 10

Dec 10, 2021 08:57:30 35.81KB Download Translate

1 00:00:07,979 --> 00:00:09,897 Komputer, mainkan musik. 2 00:00:55,610 --> 00:00:58,488 SERIAL MAX ORIGINAL 3 00:01:45,993 --> 00:01:51,916 Komputer, apa Batman punya berkas tentang semua penjahat kelas kakap di Gotham? 4 00:01:51,999 --> 00:01:52,917 Ya, punya. 5 00:01:53,960 --> 00:01:54,794 Bagus. 6 00:01:55,503 --> 00:02:00,007 Apa ada berkas berlabel "Crane, Jonathan alias Scarecrow"? 7 00:02:00,091 --> 00:02:01,384 Ya, ada. 8 00:02:02,635 --> 00:02:03,844 Tampilkan berkasnya. 9 00:02:03,928 --> 00:02:07,723 Lampiran. Profil psikologi, Jonathan Crane. 10

Dec 10, 2021 08:57:30 35.96KB Download Translate

1 00:00:09,469 --> 00:00:10,803 Dick sekarat. 2 00:00:13,514 --> 00:00:14,849 Aku bisa merasakannya. 3 00:00:20,146 --> 00:00:21,481 Kau bisa menemukannya? 4 00:00:21,856 --> 00:00:24,734 SERIAL MAX ORIGINAL 5 00:00:26,360 --> 00:00:27,195 Ikuti aku. 6 00:00:39,207 --> 00:00:40,208 Dick! 7 00:00:41,542 --> 00:00:42,543 Tidak! 8 00:00:45,004 --> 00:00:46,839 Rach, kau bisa lakukan sesuatu? 9 00:01:06,442 --> 00:01:07,360 Tidak. 10 00:01:14,784 --> 00:01:15,952 Sudah terlambat.

Dec 10, 2021 08:57:30 40.66KB Download Translate

1 00:00:12,481 --> 00:00:13,523 SERIAL MAX ORIGINAL 2 00:00:13,607 --> 00:00:15,400 Aku duduk di sebuah bar 3 00:00:15,484 --> 00:00:17,569 Di Jalan 52nd 4 00:00:18,111 --> 00:00:20,197 Bimbang dan takut 5 00:00:20,781 --> 00:00:25,494 Saat harapan terang berakhir Di masa kelam yang menipu 6 00:00:27,037 --> 00:00:29,331 Gelombang kemarahan dan ketakutan 7 00:00:29,414 --> 00:00:33,543 Berputar di atas tanah terang Dan gelap di bumi 8 00:00:34,044 --> 00:00:36,672 Menghantui kehidupan pribadi kita 9 00:00:37,839 --> 00:00:43,345 Aroma kematian yang menjijikkan Mengganggu malam bulan September 10