Back to subtitle list

Tinted With You (물들여) Italian Subtitles

 Tinted With You (물들여)
Jan 25, 2022 00:04:25 Subs17 Italian 17

Release Name:

Tinted With You EP. 1-8 VIKI VERSION COMPLETED

Release Info:

Potete trovare le raw su dramaday.net. I sottotitoli sono sincronizzati con le raw. Se guardate le puntate con android vi consiglio di scaricare l'app XPlayer (icona verde e nera) che vi darà la possibilità di regolare la sincronizzazione qualora i sottotitoli non dovessero essere sincronizzati. 
Download Subtitles
Jan 23, 2022 14:50:34 6.11KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:12,020 Sincronizzazione e sottotitoli forniti dal Color My World Team @viki.com 2 00:01:11,150 --> 00:01:17,410 🖌 𝑇𝑖𝑛𝑡𝑒𝑑 𝑤𝑖𝑡ℎ 𝑌𝑜𝑢 🖌 𝐸𝑝𝑖𝑠𝑜𝑑𝑖𝑜 1: 𝐸𝑠𝑡𝑟𝑎𝑛𝑒𝑜 3 00:01:22,750 --> 00:01:25,280 Ehi, amico! Hai deciso di fare come ti pare, ora che sei stato ammesso? 4 00:01:25,280 --> 00:01:26,180 Aspetta, aspetta. 5 00:01:26,180 --> 00:01:28,440 Rovini l'atmosfera di studio. 6 00:01:28,440 --> 00:01:30,730 Seriamente! 7 00:01:32,500 --> 00:01:37,880 Pensi sia stata fortuna? Sai che ho studiato giorno e notte per quel test. 8 00:01:37,880 --> 00:01:39,700 Senti, 9 00:01:39,700 --> 00:01:42,720 è da parecchio che ho una strana sensazione guardando quest'immagine. 10 00:01:42,720 --> 00:01:45,240

Jan 23, 2022 14:50:34 9.6KB Download Translate

1 00:00:00,950 --> 00:00:03,820 Sei stato mandato dal Re? 2 00:00:03,820 --> 00:00:07,740 Ti ho detto che non so nemmeno dove mi trovo. 3 00:00:07,740 --> 00:00:09,880 Che sfrontato! 4 00:00:09,880 --> 00:00:14,370 Il suo abito non sembra alquanto sospetto? 5 00:00:15,340 --> 00:00:18,080 È solo la mia uniforme scolastica. 6 00:00:18,080 --> 00:00:20,760 Sono uno studente del liceo. 7 00:00:20,760 --> 00:00:24,330 Me ne andrò per la mia strada, lasciatemi fare solo una chiamata, vi prego. 8 00:00:24,330 --> 00:00:27,730 Tipi come te sono apparsi qui decine di volte. 9 00:00:27,730 --> 00:00:31,030 Ovviamente, nessuno di loro è sopravvissuto. 10 00:00:32,260 --> 00:00:34,040 Aspetta.

Jan 23, 2022 14:50:34 9.92KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:07,100 Credete davvero a quello che ha detto? 2 00:00:10,990 --> 00:00:12,740 Geum... 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,370 non è evidente?\ 4 00:00:17,340 --> 00:00:20,410 Non è di qui. 5 00:00:21,600 --> 00:00:24,490 Cosa intendete dire? 6 00:00:24,490 --> 00:00:27,090 Lo sai bene. 7 00:00:28,420 --> 00:00:34,720 Noi non siamo di questo villaggio e neppure lui. 8 00:00:35,690 --> 00:00:40,550 Anche se fallirà nel recapitare la mia lettera, 9 00:00:40,550 --> 00:00:47,150 ha detto di avere una casa a cui tornare, perciò dovremmo lasciarlo andare. 10 00:00:49,700 --> 00:00:55,750 🖌 𝑇𝑖𝑛𝑡𝑒𝑑 𝑤𝑖𝑡ℎ 𝑌𝑜𝑢 🖌 𝐸𝑝𝑖𝑠𝑜𝑑𝑖𝑜 3: 𝑇𝑟𝑎𝑡𝑡𝑎𝑡𝑖𝑣𝑒 𝑑𝑖 𝑝𝑎𝑐𝑒

Jan 23, 2022 14:50:34 7.75KB Download Translate

1 00:00:57,700 --> 00:01:02,660 🖌 𝑇𝑖𝑛𝑡𝑒𝑑 𝑤𝑖𝑡ℎ 𝑌𝑜𝑢 🖌 𝐸𝑝𝑖𝑠𝑜𝑑𝑖𝑜 4: 𝑆𝑡𝑒𝑠𝑠𝑖 𝑠𝑒𝑛𝑡𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑖 2 00:01:02,660 --> 00:01:05,590 Lasciami andare. Lasciami! 3 00:01:08,050 --> 00:01:11,390 Cosa stai facendo al mio amico? 4 00:01:13,160 --> 00:01:16,030 - Fai attenzione Eun Ho! - Mio Signore! 5 00:01:17,350 --> 00:01:18,190 Eun Ho! 6 00:01:18,190 --> 00:01:21,660 Ehi, cosa stai facendo adesso? 7 00:01:21,660 --> 00:01:24,650 Perché stai cercando di far del male al Principe Ereditario? 8 00:01:29,890 --> 00:01:32,610 Sono venuto qui per ordine della Regina. 9 00:01:37,170 --> 00:01:39,270 Questo era l'unico modo per proteggere me e la mia famiglia. 10 00:01:39,270 --> 00:01:41,950

Jan 23, 2022 14:50:34 7.56KB Download Translate

1 00:00:00,360 --> 00:00:02,930 Starete davvero al sicuro? 2 00:00:02,930 --> 00:00:06,990 Sì, te lo assicuro. Non preoccuparti. 3 00:00:09,080 --> 00:00:13,770 Senti! Sua Altezza ha detto che starà bene! 4 00:00:13,770 --> 00:00:16,460 Le persone creative come noi 5 00:00:16,460 --> 00:00:19,080 devono avere un'anima libera. 6 00:00:19,080 --> 00:00:22,370 Sotto il tuo controllo 7 00:00:23,850 --> 00:00:26,370 non ci sarà possibile accendere lo spirito artistico! 8 00:00:26,370 --> 00:00:27,640 Perché tu... 9 00:00:27,640 --> 00:00:29,110 Va tutto bene. 10 00:00:29,110 --> 00:00:34,310 Gli abitanti del villaggio non sanno chi siamo.

Jan 23, 2022 14:50:34 8.4KB Download Translate

1 00:00:12,150 --> 00:00:15,500 Perché non hai detto nulla e hai lasciato che ti colpisse? 2 00:00:18,090 --> 00:00:20,170 Guarda il tuo viso. 3 00:00:31,930 --> 00:00:33,790 Mi dispiace. 4 00:00:35,430 --> 00:00:37,900 Capisco ciò che prova. 5 00:00:40,430 --> 00:00:43,330 So cosa significa preoccuparsi per te. 6 00:00:45,370 --> 00:00:48,360 Mi sono sentito in colpa, per questo non sono riuscito a dire nulla. 7 00:01:02,470 --> 00:01:08,680 🖌 𝑇𝑖𝑛𝑡𝑒𝑑 𝑤𝑖𝑡ℎ 𝑌𝑜𝑢 🖌 𝐸𝑝𝑖𝑠𝑜𝑑𝑖𝑜 6: 𝐿𝑎𝑣𝑜𝑟𝑜 𝑝𝑜𝑠𝑡 𝑚𝑜𝑟𝑡𝑒𝑚 8 00:01:13,100 --> 00:01:17,020 Finirai per consumarla se lo fai tutti i giorni. 9 00:01:23,670 --> 00:01:26,550 - Riguardo a ieri... - Finito. 10 00:01:30,730 --> 00:01:33,050

Jan 23, 2022 14:50:34 7.23KB Download Translate

1 00:00:03,990 --> 00:00:06,240 Sarà sicuramente difficile per te da credere, 2 00:00:07,830 --> 00:00:11,810 ma provengo dal futuro. Voglio dire... 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,900 Io provengo dall'anno 2021. 4 00:00:21,540 --> 00:00:25,630 In una galleria d'arte ho incontrato una signora, 5 00:00:26,640 --> 00:00:30,010 in quel momento, stavo osservando uno strano dipinto. 6 00:00:31,700 --> 00:00:34,850 Quando mi sono risvegliato, 7 00:00:34,850 --> 00:00:37,760 mi sono ritrovato nel posto raffigurato in quel dipinto. 8 00:00:37,760 --> 00:00:41,220 Quella signora mi ha detto... Mi scusi! 9 00:00:41,220 --> 00:00:43,960 Dovrai completare il tuo lavoro, solo così potrai tornare. 10 00:00:43,960 --> 00:00:49,360 Mi ha detto che sarò in grado di tornare solo dopo aver completato il dipinto.

Jan 23, 2022 14:50:34 8.28KB Download Translate

1 00:00:01,210 --> 00:00:04,110 🖌 𝑇𝑖𝑛𝑡𝑒𝑑 𝑤𝑖𝑡ℎ 𝑌𝑜𝑢 🖌 Si ringrazia la nostra Channel Manager: Joysprite 2 00:00:05,080 --> 00:00:08,110 🖌 Si ringrazia i Segmentatori e tutto il Team Inglese 🖌 3 00:00:09,130 --> 00:00:12,070 🖌 Si ringrazia tutto il Team Italiano: 🖌 hiratai, vale_27, benemurino_752, yamapina78_912 4 00:00:13,020 --> 00:00:16,170 🖌 Si ringraziano le Editor: eres92 e kathy_it 🖌 5 00:00:16,530 --> 00:00:18,760 🖌 𝑇𝑖𝑛𝑡𝑒𝑑 𝑤𝑖𝑡ℎ 𝑌𝑜𝑢 🖌 Grazie per averci seguito e a presto su nuovi progetti. La mod: kathy_it 6 00:00:19,100 --> 00:00:22,180 Vuoi dire che se completeremo questo dipinto, 7 00:00:25,160 --> 00:00:27,890 potrò venire 8 00:00:30,490 --> 00:00:33,050 dove vivi tu? 9 00:00:50,920 --> 00:00:53,120 Puoi venire,