Back to subtitle list

Times (Taimjeu / 타임즈) Italian Subtitles

 Times (Taimjeu / 타임즈)
Apr 10, 2021 12:31:21 Sk311um Italian 61

Release Name:

Times SERIE COMPLETA ITA 1-12 (Taimjeu / 타임즈) (2021)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-12 [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato con Next e ricontrollato - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Apr 10, 2021 05:12:36 65.06KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,040 --> 00:00:00,890 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 6 00:00:02,150 --> 00:00:05,240 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:05,240 --> 00:00:07,910 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:16,230 --> 00:00:21,380 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,380 --> 00:00:24,430 Seo Gi Tae! Seo Gi Tae! 10 00:00:24,430 --> 00:00:27,130 Salve a tutti, sono Seo Gi Tae.

Apr 10, 2021 05:12:36 61.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,300 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 6 00:00:01,950 --> 00:00:04,510 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:04,510 --> 00:00:07,410 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:15,820 --> 00:00:20,680 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,330 --> 00:00:23,860 La storia uscirà domani. Può farmi causa, se vuole. 10 00:00:23,860 --> 00:00:25,800 Sono il giornalista Lee Jin Woo del Times.

Apr 10, 2021 05:12:36 59.64KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 6 00:00:01,990 --> 00:00:04,840 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:04,840 --> 00:00:08,090 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:16,190 --> 00:00:21,610 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,610 --> 00:00:25,700 Negli episodi precedenti📱📰 È passato un anno, eppure i ricordi non sono mai stati così nitidi. 10 00:00:26,480 --> 00:00:30,010

Apr 10, 2021 05:12:36 53.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,650 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Yu Jeon Hye📱📰 6 00:00:01,990 --> 00:00:04,890 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:04,890 --> 00:00:07,170 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:16,090 --> 00:00:21,330 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,330 --> 00:00:24,230 Negli episodi precedenti📱📰 Non penso che finirà evitando un incidente. 10 00:00:24,230 --> 00:00:25,690

Apr 10, 2021 05:12:36 65.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,710 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 6 00:00:02,120 --> 00:00:04,920 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:04,920 --> 00:00:07,210 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:16,130 --> 00:00:21,970 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,970 --> 00:00:26,840 Negli episodi precedenti📱📰 È passato un anno, eppure i ricordi non sono mai stati così nitidi. 10 00:00:26,840 --> 00:00:30,780

Apr 10, 2021 05:12:36 67.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,000 --> 00:00:01,410 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 6 00:00:02,350 --> 00:00:05,080 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:05,080 --> 00:00:07,290 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:16,330 --> 00:00:21,440 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,440 --> 00:00:24,220 Negli episodi precedenti📱📰 Geun Woo non si è suicidato. È stato ucciso. 10 00:00:24,220 --> 00:00:26,240

Apr 10, 2021 05:12:36 67.35KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,900 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 6 00:00:02,050 --> 00:00:05,030 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:05,030 --> 00:00:08,010 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:16,030 --> 00:00:21,870 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,870 --> 00:00:25,110 Ti aspetterò lì. Credo in te. 10 00:00:25,110 --> 00:00:29,430 Sunbae, puoi cambiare di nuovo il passato.

Apr 10, 2021 05:12:36 72.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:01,070 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 5 00:00:02,310 --> 00:00:05,280 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 6 00:00:05,280 --> 00:00:08,140 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 7 00:00:16,170 --> 00:00:22,260 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 8 00:00:25,010 --> 00:00:32,010 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 9 00:00:42,280 --> 00:00:45,210 Negli episodi precedenti📱📰 Il Presidente sta arrivando. 10 00:01:00,210 --> 00:01:01,950

Apr 10, 2021 05:12:36 59.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,820 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 6 00:00:01,830 --> 00:00:04,710 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:04,710 --> 00:00:07,700 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:15,920 --> 00:00:20,820 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:20,820 --> 00:00:22,950 [ Conferenza stampa del Partito di Fondazione - Annuncio Primo Candidato - 2 Novembre 2015 - Sede della Camera del Consiglio ] 10 00:00:22,950 --> 00:00:26,230 Stanno avendo parecchio sostegno...

Apr 10, 2021 05:12:36 54.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,900 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 5 00:00:02,190 --> 00:00:04,800 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 6 00:00:04,800 --> 00:00:07,800 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 7 00:00:09,390 --> 00:00:16,100 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 8 00:00:16,100 --> 00:00:21,030 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,030 --> 00:00:24,640 [ Decliniamo rispettosamente regali di condoglianze e fiori ] 10 00:01:41,060 --> 00:01:43,410 Forse anche io e te siamo destinati.

Apr 10, 2021 05:12:36 81.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,800 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 6 00:00:01,930 --> 00:00:04,650 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:04,650 --> 00:00:07,060 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:16,010 --> 00:00:21,020 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,020 --> 00:00:24,150 Questa sarà la mia ultima domanda. 10 00:00:24,150 --> 00:00:29,650 Signor Presidente, posso farle una domanda non prevista?

Apr 10, 2021 05:12:36 72.25KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del ⌛Trapped In A Time Warp ⌚ [email protected] 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Seo Jin 📱📰 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 📰📱 Lee Joo Young 📱📰 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,760 📰📱 Kim Young Cheol 📱📰 📰📱 Moon Jeong Hee 📱📰 6 00:00:02,170 --> 00:00:05,060 [ Questo programma include pubblicità virtuale e pubblicità indiretta ] 7 00:00:05,060 --> 00:00:07,210 📰📱𝔗𝔦𝔪𝔢𝔰📱📰 8 00:00:16,180 --> 00:00:21,150 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 9 00:00:21,150 --> 00:00:25,320 Vi prego di capire che la mia decisione è stata presa dopo molte riflessioni. 10 00:00:25,320 --> 00:00:29,460 Per quelle persone che mi hanno sostenuto per molto tempo... br> - Cosa sta succedendo?