Back to subtitle list

Three Bold Siblings (Three Siblings Bravely / Samnammaega Yonggamhage / 삼남매가 용감하게) Spanish Subtitles

 Three Bold Siblings (Three Siblings Bravely / Samnammaega Yonggamhage / 삼남매가 용감하게)
Oct 25, 2022 06:38:55 jmanuelsoriano Spanish 11

Release Name:

Recopilación.Three.Bold.Siblings.E01-10-ESP

Release Info:

Recopilación de los episodios 1 a 10. Originales de Kocowa. Para las versiones NEXT y WEB-DL-LoveBug. 
Download Subtitles
Oct 24, 2022 15:54:08 68.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,040 Clínica Haneulso 2 00:00:01,040 --> 00:00:03,139 ¡Me voy a morir, maldita sea! Episodio 1 3 00:00:03,139 --> 00:00:05,440 ¡Oye! ¿Te haces llamar médico? 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,140 ¡Consígueme un médico! 5 00:00:07,140 --> 00:00:09,809 - ¿No ves que me duele? - Señor, por favor. 6 00:00:10,510 --> 00:00:12,250 - No puede hacer esto, señor. - ¿Qué? 7 00:00:12,250 --> 00:00:14,180 - ¡Consígueme un médico! - Señor. 8 00:00:14,979 --> 00:00:16,819 Consígueme otro médico ahora mismo. 9 00:00:17,650 --> 00:00:18,650 ¡Oye!

Oct 24, 2022 15:54:08 68.58KB Download Translate

1 00:00:00,155 --> 00:00:06,855 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:07,553 --> 00:00:08,593 Clínica Haneulso 3 00:00:08,593 --> 00:00:10,692 ¡Me voy a morir, maldita sea! 4 00:00:10,692 --> 00:00:12,993 ¡Oye! ¿Te haces llamar médico? 5 00:00:12,993 --> 00:00:14,693 ¡Consígueme un médico! 6 00:00:14,693 --> 00:00:17,362 - ¿No ves que me duele? - Señor, por favor. 7 00:00:18,063 --> 00:00:19,803 - No puede hacer esto, señor. - ¿Qué? 8 00:00:19,803 --> 00:00:21,733 - ¡Consígueme un médico! - Señor. 9 00:00:22,532 --> 00:00:24,372 Consígueme otro médico ahora mismo.

Oct 24, 2022 15:54:08 72.73KB Download Translate

1 00:00:00,697 --> 00:00:02,566 La mayor sigue viva, sana y soltera. 2 00:00:03,267 --> 00:00:04,737 ¿Cómo te atreves a querer casarte primero? 3 00:00:07,636 --> 00:00:09,906 ¿Eres de una familia de clase baja que no se preocupa por sus mayores? 4 00:00:11,337 --> 00:00:12,437 Tae Ju. 5 00:00:12,976 --> 00:00:14,476 Nosotros solo... 6 00:00:14,476 --> 00:00:16,246 No puedes casarte hasta que yo lo haga. 7 00:00:16,446 --> 00:00:17,617 Nunca. 8 00:00:19,016 --> 00:00:20,117 ¿De acuerdo? 9 00:00:22,246 --> 00:00:23,356 ¿Qué... 10 00:00:25,557 --> 00:00:26,827

Oct 24, 2022 15:54:08 72.75KB Download Translate

1 00:00:01,154 --> 00:00:07,154 Subtítulos: Kocowa / Sincro: huebman Traducción y ajustes: jmanuelsoriano 2 00:00:08,390 --> 00:00:10,259 La mayor sigue viva, sana y soltera. 3 00:00:10,960 --> 00:00:12,430 ¿Cómo te atreves a querer casarte primero? 4 00:00:15,329 --> 00:00:17,599 ¿Eres de una familia de clase baja que no se preocupa por sus mayores? 5 00:00:19,030 --> 00:00:20,130 Tae Ju. 6 00:00:20,669 --> 00:00:22,169 Nosotros solo... 7 00:00:22,169 --> 00:00:23,939 No puedes casarte hasta que yo lo haga. 8 00:00:24,139 --> 00:00:25,310 Nunca. 9 00:00:26,709 --> 00:00:27,810 ¿De acuerdo? 10

Oct 24, 2022 15:54:08 76.85KB Download Translate

1 00:00:01,930 --> 00:00:03,031 Oppa. 2 00:00:05,660 --> 00:00:06,971 ¿Por qué hiciste eso? 3 00:00:07,871 --> 00:00:09,871 "A mi más querido amor, Jae Eun". 4 00:00:11,500 --> 00:00:12,541 Te quiero mucho. 5 00:00:12,541 --> 00:00:13,541 Dos, tres. 6 00:00:13,610 --> 00:00:15,141 ¡Eso es lo que deberías haber escrito! 7 00:00:16,141 --> 00:00:19,340 Jae-eun. No puedes hacer esto. No hagas esto. 8 00:00:20,051 --> 00:00:21,051 ¡Espera! 9 00:00:27,551 --> 00:00:28,691 Eres mío. 10 00:00:32,117 --> 00:00:38,117 Subtítulos: Kocowa

Oct 24, 2022 15:54:08 76.87KB Download Translate

1 00:00:01,403 --> 00:00:07,403 Subtítulos: Kocowa / Sincro: huebman Traducción y ajustes: jmanuelsoriano 2 00:00:09,709 --> 00:00:10,810 Oppa. 3 00:00:13,439 --> 00:00:14,750 ¿Por qué hiciste eso? 4 00:00:15,650 --> 00:00:17,650 "A mi más querido amor, Jae Eun". 5 00:00:19,279 --> 00:00:20,320 Te quiero mucho. 6 00:00:20,320 --> 00:00:21,320 Dos, tres. 7 00:00:21,389 --> 00:00:22,920 ¡Eso es lo que deberías haber escrito! 8 00:00:23,920 --> 00:00:27,119 Jae-eun. No puedes hacer esto. No hagas esto. 9 00:00:27,830 --> 00:00:28,830 ¡Espera! 10 00:00:35,330 --> 00:00:36,470

Oct 24, 2022 15:54:08 70.67KB Download Translate

1 00:00:01,098 --> 00:00:02,369 Dame tu número. 2 00:00:03,069 --> 00:00:05,639 Es infantil tener que pasar por Gun Woo. 3 00:00:06,338 --> 00:00:07,909 No quiero saber de ti. 4 00:00:08,809 --> 00:00:10,678 ¿Así que seguirás enfadada? 5 00:00:10,678 --> 00:00:12,078 ¿Cuando quiero hablar contigo? 6 00:00:12,078 --> 00:00:14,848 ¡Por tu culpa parte de mi vida se arruinó! 7 00:00:15,048 --> 00:00:21,048 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 8 00:00:22,488 --> 00:00:23,759 Yo te amaba. 9 00:00:26,018 --> 00:00:27,829 Cuando tenía 13 años y cuando tenía 24. 10

Oct 24, 2022 15:54:08 70.67KB Download Translate

1 00:00:01,404 --> 00:00:07,404 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:08,642 --> 00:00:09,913 Dame tu número. 3 00:00:10,613 --> 00:00:13,183 Es infantil tener que pasar por Gun Woo. 4 00:00:13,882 --> 00:00:15,453 No quiero saber de ti. 5 00:00:16,353 --> 00:00:18,222 ¿Así que seguirás enfadada? 6 00:00:18,222 --> 00:00:19,622 ¿Cuando quiero hablar contigo? 7 00:00:19,622 --> 00:00:22,392 ¡Por tu culpa parte de mi vida se arruinó! 8 00:00:30,032 --> 00:00:31,303 Yo te amaba. 9 00:00:33,562 --> 00:00:35,373 Cuando tenía 13 años y cuando tenía 24. 10

Oct 24, 2022 15:54:08 75.95KB Download Translate

1 00:00:01,982 --> 00:00:07,982 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:09,887 --> 00:00:10,887 ¡Tae Ju! 3 00:01:12,147 --> 00:01:13,347 Dios mío. 4 00:01:13,347 --> 00:01:14,677 Sigue sonriendo. 5 00:01:15,918 --> 00:01:18,948 Tae Ju, eres muy buena en esto. 6 00:01:19,548 --> 00:01:21,087 ¿De verdad? 7 00:01:21,087 --> 00:01:23,927 Pero estoy a punto de vomitar por la incomodidad. 8 00:01:33,367 --> 00:01:34,798 ¿Qué están diciendo? 9 00:01:35,268 --> 00:01:36,938 El micrófono no capta sus voces. 10 00:01:37,108 --> 00:01:39,808

Oct 24, 2022 15:54:08 75.95KB Download Translate

1 00:00:01,982 --> 00:00:07,982 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:17,385 --> 00:00:18,385 ¡Tae Ju! 3 00:01:19,645 --> 00:01:20,845 Dios mío. 4 00:01:20,845 --> 00:01:22,175 Sigue sonriendo. 5 00:01:23,416 --> 00:01:26,446 Tae Ju, eres muy buena en esto. 6 00:01:27,046 --> 00:01:28,585 ¿De verdad? 7 00:01:28,585 --> 00:01:31,425 Pero estoy a punto de vomitar por la incomodidad. 8 00:01:40,865 --> 00:01:42,296 ¿Qué están diciendo? 9 00:01:42,766 --> 00:01:44,436 El micrófono no capta sus voces. 10 00:01:44,606 --> 00:01:47,306

Oct 24, 2022 15:54:08 72.01KB Download Translate

1 00:00:01,942 --> 00:00:03,112 Sang Jun, ¿estás bien? 2 00:00:05,321 --> 00:00:06,861 ¿Qué creen que están haciendo? 3 00:00:06,862 --> 00:00:08,992 ¿Su seguridad importa menos que grabar en este momento? 4 00:00:09,832 --> 00:00:11,732 Pensamos que eso era parte de la escena. 5 00:00:11,732 --> 00:00:13,632 Traigan un poco de hielo. 6 00:00:13,732 --> 00:00:15,332 Sang Jun, ¿estás bien? 7 00:00:15,332 --> 00:00:17,402 Tengo un botiquín de primeros auxilios en mi coche. Ahora vuelvo. 8 00:00:21,972 --> 00:00:22,981 Tae Ju. 9 00:00:24,641 --> 00:00:25,742 Duele. 10 00:00:31,281 --> 00:00:32,381

Oct 24, 2022 15:54:08 72.01KB Download Translate

1 00:00:01,401 --> 00:00:07,401 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:09,495 --> 00:00:10,665 Sang Jun, ¿estás bien? 3 00:00:12,595 --> 00:00:14,135 ¿Qué creen que están haciendo? 4 00:00:14,465 --> 00:00:16,595 ¿Su seguridad importa menos que grabar en este momento? 5 00:00:17,435 --> 00:00:19,335 Pensamos que eso era parte de la escena. 6 00:00:19,335 --> 00:00:21,235 Traigan un poco de hielo. 7 00:00:21,335 --> 00:00:22,935 Sang Jun, ¿estás bien? 8 00:00:22,935 --> 00:00:25,005 Tengo un botiquín de primeros auxilios en mi coche. Ahora vuelvo. 9 00:00:29,575 --> 00:00:30,584 Tae Ju. 10

Oct 24, 2022 15:54:08 76.98KB Download Translate

1 00:00:00,620 --> 00:00:06,626 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,742 Tae Ju, hola. 3 00:00:09,944 --> 00:00:11,245 Los artículos los van a eliminar 4 00:00:11,245 --> 00:00:13,113 Envié un comunicado de prensa declarando que 5 00:00:13,113 --> 00:00:14,515 son falsos, así que no hay nada de qué preocuparse. 6 00:00:14,815 --> 00:00:16,683 Tu cara no se puede ver. 7 00:00:16,683 --> 00:00:17,851 Nadie te va a reconocer. 8 00:00:18,785 --> 00:00:21,321 ¿Hola? ¿Tae Ju? 9 00:00:24,691 --> 00:00:26,593 ¿Se casará pronto Lee Sang Jun? 10

Oct 24, 2022 15:54:08 76.98KB Download Translate

1 00:00:02,035 --> 00:00:08,041 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:14,881 --> 00:00:16,282 Tae Ju, hola. 3 00:00:17,484 --> 00:00:18,785 Los artículos los van a eliminar 4 00:00:18,785 --> 00:00:20,653 Envié un comunicado de prensa declarando que 5 00:00:20,653 --> 00:00:22,055 son falsos, así que no hay nada de qué preocuparse. 6 00:00:22,355 --> 00:00:24,223 Tu cara no se puede ver. 7 00:00:24,223 --> 00:00:25,391 Nadie te va a reconocer. 8 00:00:26,325 --> 00:00:28,861 ¿Hola? ¿Tae Ju? 9 00:00:32,231 --> 00:00:34,133 ¿Se casará pronto Lee Sang Jun? 10

Oct 24, 2022 15:54:08 70.86KB Download Translate

1 00:00:01,903 --> 00:00:07,903 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:22,417 --> 00:00:24,217 ¿Oye? ¡Tío! 3 00:00:24,447 --> 00:00:26,118 ¡Tío! 4 00:00:32,288 --> 00:00:35,928 Tío. No olvides nunca a Tae Ju. 5 00:00:36,667 --> 00:00:41,038 Gana mucho dinero y vuelve a por Tae Ju. 6 00:00:41,997 --> 00:00:43,338 Promesa. 7 00:00:44,338 --> 00:00:45,338 Promesa. 8 00:01:05,057 --> 00:01:06,088 Tío. 9 00:01:06,657 --> 00:01:07,758 Tío. 10 00:01:43,868 --> 00:01:45,667 Te pareces mucho a cuando eras niña.

Oct 24, 2022 15:54:08 70.86KB Download Translate

1 00:00:01,903 --> 00:00:07,903 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 2 00:00:29,934 --> 00:00:31,734 ¿Oye? ¡Tío! 3 00:00:31,964 --> 00:00:33,635 ¡Tío! 4 00:00:39,805 --> 00:00:43,445 Tío. No olvides nunca a Tae Ju. 5 00:00:44,184 --> 00:00:48,555 Gana mucho dinero y vuelve a por Tae Ju. 6 00:00:49,514 --> 00:00:50,855 Promesa. 7 00:00:51,855 --> 00:00:52,855 Promesa. 8 00:01:12,574 --> 00:01:13,605 Tío. 9 00:01:14,174 --> 00:01:15,275 Tío. 10 00:01:51,385 --> 00:01:53,184 Te pareces mucho a cuando eras niña.

Oct 24, 2022 15:54:08 73.08KB Download Translate

1 00:00:01,490 --> 00:00:02,890 Episodio 9 2 00:00:03,090 --> 00:00:09,090 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 3 00:00:44,721 --> 00:00:46,350 Dios, estoy tan orgulloso de ti. 4 00:00:46,820 --> 00:00:49,191 Debería colgar una copia de esto en mi pared en los Estados Unidos. 5 00:00:49,350 --> 00:00:50,820 ¿Puedes enviarme esto? 6 00:00:51,890 --> 00:00:52,960 Por supuesto. 7 00:00:53,130 --> 00:00:56,231 Pero no logré convertirme en una especialista. 8 00:00:56,761 --> 00:01:00,971 Estoy orgulloso de que hayas crecido para ser médico. 9 00:01:00,971 --> 00:01:02,630 ¿Puedes firmar aquí?

Oct 24, 2022 15:54:08 73.08KB Download Translate

1 00:00:08,957 --> 00:00:10,357 Episodio 9 2 00:00:10,557 --> 00:00:16,557 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 3 00:00:52,188 --> 00:00:53,817 Dios, estoy tan orgulloso de ti. 4 00:00:54,287 --> 00:00:56,658 Debería colgar una copia de esto en mi pared en los Estados Unidos. 5 00:00:56,817 --> 00:00:58,287 ¿Puedes enviarme esto? 6 00:00:59,357 --> 00:01:00,427 Por supuesto. 7 00:01:00,597 --> 00:01:03,698 Pero no logré convertirme en una especialista. 8 00:01:04,228 --> 00:01:08,438 Estoy orgulloso de que hayas crecido para ser médico. 9 00:01:08,438 --> 00:01:10,097 ¿Puedes firmar aquí?

Oct 24, 2022 15:54:08 73.8KB Download Translate

1 00:00:02,615 --> 00:00:04,415 Episodio 10 2 00:00:04,615 --> 00:00:10,615 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 3 00:00:24,704 --> 00:00:25,704 Aquí. 4 00:00:29,953 --> 00:00:31,324 ¿Cómo podría aceptar tu dinero? 5 00:00:31,324 --> 00:00:32,424 ¿Por qué no? 6 00:00:32,424 --> 00:00:34,354 ¡Sabes lo que siento por ti! 7 00:00:34,593 --> 00:00:35,703 Desde que teníamos 20 años, he sido 8 00:00:35,903 --> 00:00:37,363 consciente de lo mucho que había que trabajar, 9 00:00:37,363 --> 00:00:39,193 - Entonces, ¿cómo podría aceptarlo? - Porque yo... 10

Oct 24, 2022 15:54:08 73.8KB Download Translate

1 00:00:10,125 --> 00:00:11,925 Episodio 10 2 00:00:12,125 --> 00:00:18,125 Subtítulos: Kocowa Traducción y sincro: jmanuelsoriano 3 00:00:32,214 --> 00:00:33,214 Aquí. 4 00:00:37,463 --> 00:00:38,834 ¿Cómo podría aceptar tu dinero? 5 00:00:38,834 --> 00:00:39,934 ¿Por qué no? 6 00:00:39,934 --> 00:00:41,864 ¡Sabes lo que siento por ti! 7 00:00:42,103 --> 00:00:43,213 Desde que teníamos 20 años, he sido 8 00:00:43,413 --> 00:00:44,873 consciente de lo mucho que había que trabajar, 9 00:00:44,873 --> 00:00:46,703 - Entonces, ¿cómo podría aceptarlo? - Porque yo... 10