Back to subtitle list

Three Bold Siblings (Three Siblings Bravely / Samnammaega Yonggamhage / 삼남매가 용감하게) Indonesian Subtitles

 Three Bold Siblings (Three Siblings Bravely / Samnammaega Yonggamhage / 삼남매가 용감하게)
Oct 20, 2022 21:45:22 Anangkaswandi Indonesian 45

Release Name:

삼남매가-용감하게-Three -Bold-Siblings-E05-NEXT
삼남매가-용감하게-Three -Bold-Siblings-E06-NEXT
Download Subtitles
Oct 20, 2022 14:31:44 74.84KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:17,357 --> 00:00:18,357 Taeju! 4 00:01:19,617 --> 00:01:20,827 Astaga. 5 00:01:20,827 --> 00:01:22,156 Teruslah tersenyum. 6 00:01:23,396 --> 00:01:26,426 Taeju, kau pandai melakukan ini. 7 00:01:27,027 --> 00:01:28,566 Begitukah? 8 00:01:28,566 --> 00:01:31,396 Namun, aku hampir muntah karena canggung. 9 00:01:40,846 --> 00:01:42,277 Apa yang mereka katakan? 10 00:01:42,747 --> 00:01:44,417

Oct 20, 2022 14:31:44 70.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:09,506 --> 00:00:10,676 Sangjun, kau baik-baik saja? 4 00:00:12,617 --> 00:00:14,147 Apa yang kalian lakukan? 5 00:00:14,486 --> 00:00:16,616 Apa keselamatannya tidak penting? 6 00:00:17,456 --> 00:00:19,357 Kami pikir ini bagian dari akting. 7 00:00:19,357 --> 00:00:21,256 Ambilkan dia es. 8 00:00:21,357 --> 00:00:22,956 Sangjun, kau baik-baik saja? 9 00:00:22,956 --> 00:00:25,026 Ada kotak P3K di mobilku. Aku akan kembali. 10 00:00:29,596 --> 00:00:30,596