Back to subtitle list

Thousand Years For You (请君 , Please Your Lord , Killing God , 請君 , Qing Jun , Welcome) English Subtitles

 Thousand Years For You (请君 , Please Your Lord , Killing God , 請君 , Qing Jun , Welcome)
Sep 15, 2022 22:08:06 JinHan_27 English 6

Release Name:

THOUSAND YEARS FOR YOU EPISODE 01 - 06 iQIYI / WeTV

Release Info:

https://www.iq.com/intl/play/1ct5luq1cfw?tvid=undefined&&vid=abe2c4788688b54418ebe6a4119bf1a5 | https://wetv.vip/en/play/njwfogyhxv86xl6-Thousand-Years-For-You/h0044u7ur9w-EP1-Thousand-Years-For-You 
Download Subtitles
Sep 15, 2022 14:58:50 43.43KB Download Translate

1 00:01:40,040 --> 00:01:41,280 Three thousand years ago, 2 00:01:41,880 --> 00:01:43,440 led by its saintess Yun Xi 3 00:01:43,680 --> 00:01:45,400 and its leader Zhu Rong, 4 00:01:45,600 --> 00:01:47,240 the spirit clan waged a war against the human race. 5 00:01:49,040 --> 00:01:51,600 All of a sudden, the people were plunged into an abyss of misery. 6 00:01:54,440 --> 00:01:55,360 While keeping on fighting, 7 00:01:55,760 --> 00:01:57,480 Yun Xi's heart was touched by all the living beings 8 00:01:57,840 --> 00:02:00,040 and sealed her killing intent 9 00:02:00,320 --> 00:02:01,760 in the hope of achieving peace. 10 00:02:02,440 --> 00:02:03,240 Unexpectedly,

Sep 15, 2022 14:58:50 59.35KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 [English subtitles are available] 2 00:01:38,840 --> 00:01:39,680 Be careful! 3 00:01:40,080 --> 00:01:41,680 Don't break them. Or they'll lose value. 4 00:01:43,600 --> 00:01:44,040 Careful. 5 00:01:44,120 --> 00:01:45,040 Don't move. Put them down. 6 00:01:46,760 --> 00:01:47,760 These are all gold, right? 7 00:01:48,400 --> 00:01:49,240 We could make a fortune! 8 00:01:49,840 --> 00:01:51,000 Put down! Put down! 9 00:01:53,200 --> 00:01:53,920 Don't touch that! 10 00:01:54,200 --> 00:01:55,920 Are you the shopkeeper?

Sep 15, 2022 14:58:50 40.77KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:45,039 --> 00:01:46,280 Three thousand years ago, 3 00:01:46,880 --> 00:01:48,440 led by its saintess Yun Xi 4 00:01:48,680 --> 00:01:50,400 and its leader Zhu Rong, 5 00:01:50,600 --> 00:01:52,240 the spirit clan waged a war against the human race. 6 00:01:54,039 --> 00:01:56,600 All of a sudden, the people were plunged into an abyss of misery. 7 00:01:59,440 --> 00:02:00,360 While keeping on fighting, 8 00:02:00,760 --> 00:02:02,480 Yun Xi's heart was touched by all the living beings 9 00:02:02,840 --> 00:02:05,040 and sealed her killing intent 10 00:02:05,320 --> 00:02:06,760 in the hope of achieving peace.

Sep 15, 2022 14:58:50 55.66KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:43,840 --> 00:01:44,680 Be careful! 3 00:01:45,080 --> 00:01:46,680 Don't break them. Or they'll lose value. 4 00:01:48,600 --> 00:01:49,039 Careful. 5 00:01:49,120 --> 00:01:50,039 Don't move. Put them down. 6 00:01:51,759 --> 00:01:52,759 These are all gold, right? 7 00:01:53,400 --> 00:01:54,240 We could make a fortune! 8 00:01:54,840 --> 00:01:56,000 Put down! Put down! 9 00:01:58,200 --> 00:01:58,920 Don't touch that! 10 00:01:59,200 --> 00:02:00,920 Are you the shopkeeper?

Sep 15, 2022 14:58:50 47.35KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:40,960 --> 00:01:41,759 Aunt Lu, 3 00:01:42,160 --> 00:01:43,960 could you tell me the truth? 4 00:01:44,759 --> 00:01:46,320 Who are you? 5 00:01:47,880 --> 00:01:50,280 I’m the owner of Xin’s Sedan Chair Company. 6 00:01:50,479 --> 00:01:51,440 Where do you live? 7 00:01:52,640 --> 00:01:53,720 Xin’s Sedan Chair Company, 8 00:01:53,960 --> 00:01:54,759 No. 2, Qingliu Lane. 9 00:01:54,840 --> 00:01:56,440 Why didn’t I hear 10 00:01:56,520 --> 00:01:57,680 that the owner of Xin’s Sedan Chair Company is you?

Sep 15, 2022 14:58:50 50.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:40,920 --> 00:01:43,120 What secrets are hidden in Yu's ancestral temple? 3 00:01:43,680 --> 00:01:44,880 How come it is so heavily-guarded? 4 00:01:46,000 --> 00:01:47,280 There's no any secret. 5 00:01:47,440 --> 00:01:48,520 I've been there so many times. 6 00:01:48,640 --> 00:01:49,720 Nothing quite special. 7 00:01:52,520 --> 00:01:53,600 Then can you show me around? 8 00:01:54,240 --> 00:01:54,759 No way. 9 00:01:55,400 --> 00:01:56,000 You are only allowed to 10 00:01:56,479 --> 00:01:57,479 enter Yu's ancestral temple

Sep 15, 2022 14:58:50 45.36KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:42,080 --> 00:01:43,160 Sorry to interrupt. 3 00:01:43,479 --> 00:01:44,400 Well, Aunt Lu, 4 00:01:44,680 --> 00:01:45,360 according to the rules, 5 00:01:45,560 --> 00:01:47,360 you must serve tea to Big Red. 6 00:01:50,039 --> 00:01:50,680 Please. 7 00:01:52,000 --> 00:01:52,960 How ridiculous. 8 00:01:54,920 --> 00:01:56,039 See? 9 00:01:56,759 --> 00:01:58,080 As a man, 10 00:01:58,240 --> 00:02:00,360 how could he be humiliated like this?

Sep 15, 2022 14:58:50 41.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:40,960 --> 00:01:41,520 Come on. 3 00:01:41,640 --> 00:01:42,560 Take off your clothes. 4 00:01:42,960 --> 00:01:43,759 What? 5 00:01:46,039 --> 00:01:47,400 I underestimated our bridegroom. 6 00:01:49,440 --> 00:01:50,600 Just take off your clothes. 7 00:01:50,840 --> 00:01:52,360 OK, I'll take them off. 8 00:01:57,680 --> 00:01:59,160 Dude, turn your head around. 9 00:02:02,200 --> 00:02:03,200 Fine. 10 00:02:03,320 --> 00:02:04,200 Enjoy.