Back to subtitle list

Thor: Ragnarok (Thor: Ragnarök) Indonesian Subtitles

 Thor: Ragnarok (Thor: Ragnarök)

Movie Info:

Released: 03 Nov 2017
Runtime: 130 min
Genre: Action, Adventure, Comedy, Fantasy, Sci-Fi
Director: Taika Waititi
Actors: Chris Hemsworth, Tom Hiddleston, Cate Blanchett, Idris Elba
Country: USA
Rating: 7.9

Overview:

Imprisoned on the planet Sakaar, Thor must race against time to return to Asgard and stop Ragnarök, the destruction of his world, at the hands of the powerful and ruthless villain Hela.

Jan 29, 2022 12:10:25 GradyNanoNano Indonesian 60

Release Name:

Thor.Ragnarok.2017.IMAX.WEBDL.DISNEY+.Pahe.in.GradyNanoNano

Release Info:

Pahe.in IMAX | NANOsubs | Open Paid Request Subtitle Indonesia: Nomor: 08881188057 (Smartfren) | Bagi yang ingin BERDONASI, silahkan ke link berikut: https://trakteer.id/gradynanonano | No resync, no reupload.. Enjoy!  
Download Subtitles
Jan 29, 2022 05:05:58 126.12KB Download Translate

1 00:00:01,170 --> 00:00:01,880 GradyNanoNano NANOsubs.id 2 00:00:01,880 --> 00:00:02,170 GradyNanoNano NANOsubs.id 3 00:00:02,170 --> 00:00:02,420 GradyNanoNano NANOsubs.id 4 00:00:02,420 --> 00:00:02,750 GradyNanoNano NANOsubs.id 5 00:00:02,750 --> 00:00:03,380 GradyNanoNano NANOsubs.id 6 00:00:03,380 --> 00:00:04,130 GradyNanoNano NANOsubs.id 7 00:00:04,130 --> 00:00:04,920 GradyNanoNano NANOsubs.id 8 00:00:04,920 --> 00:00:05,170 GradyNanoNano NANOsubs.id

Jan 29, 2022 05:05:58 171.01KB Download Translate

1 00:00:01,170 --> 00:00:01,880 GradyNanoNano NANOsubs.id 2 00:00:01,880 --> 00:00:02,170 GradyNanoNano NANOsubs.id 3 00:00:02,170 --> 00:00:02,420 GradyNanoNano NANOsubs.id 4 00:00:02,420 --> 00:00:02,750 GradyNanoNano NANOsubs.id 5 00:00:02,750 --> 00:00:03,380 GradyNanoNano NANOsubs.id 6 00:00:03,380 --> 00:00:04,130 GradyNanoNano NANOsubs.id 7 00:00:04,130 --> 00:00:04,920 GradyNanoNano NANOsubs.id 8 00:00:04,920 --> 00:00:05,170 GradyNanoNano NANOsubs.id

Jan 29, 2022 05:05:58 142.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1012 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Thor.Ragnarok.2017.IMAX.1080p.WEB-DL.x265.10Bit.6CH-Pahe.in.mkv Video File: Thor.Ragnarok.2017.IMAX.1080p.WEB-DL.x265.10Bit.6CH-Pahe.in.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.897233 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 1626 Active Line: 1629 Video Position: 173354 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialog,D-DIN,70,&H0000F6FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,16,16,60,1 Style: Credit,D-DIN,76,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,16,16,76,1 Style: Catatan,Arial,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBE000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,3,3.77611,0,8,16,16,56,1 Style: Logo,Century Gothic,40,&HF9D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,5:00:01.17,Logo,,0,0,0,,{\pos(1851.933,50.681)}NANOsubs.id Dialogue: 0,0:00:01.17,0:00:01.88,Credit,,0,0,0,,{\c&HFF7C00&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:01.88,0:00:02.17,Credit,,0,0,0,,{\c&H4800FF&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:02.17,0:00:02.42,Credit,,0,0,0,,{\c&H0B936F&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:02.75,Credit,,0,0,0,,{\c&H00E4FF&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:03.38,Credit,,0,0,0,,{\c&H964800&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:03.38,0:00:04.13,Credit,,0,0,0,,{\c&H07FF77&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:04.13,0:00:04.92,Credit,,0,0,0,,{\c&HFB0067&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:04.92,0:00:05.17,Credit,,0,0,0,,{\c&H82A861&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297

Jan 29, 2022 05:05:58 142.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1012 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Thor.Ragnarok.2017.IMAX.1080p.WEB-DL.x265.10Bit.6CH-Pahe.in.mkv Video File: Thor.Ragnarok.2017.IMAX.1080p.WEB-DL.x265.10Bit.6CH-Pahe.in.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.897233 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 1114 Active Line: 1119 Video Position: 112562 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialog,D-DIN,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,16,16,60,1 Style: Credit,D-DIN,76,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,16,16,76,1 Style: Catatan,Arial,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBE000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,3,3.77611,0,8,16,16,56,1 Style: Logo,Century Gothic,40,&HF9D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,5:00:01.17,Logo,,0,0,0,,{\pos(1851.933,50.681)}NANOsubs.id Dialogue: 0,0:00:01.17,0:00:01.88,Credit,,0,0,0,,{\c&HFF7C00&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:01.88,0:00:02.17,Credit,,0,0,0,,{\c&H4800FF&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:02.17,0:00:02.42,Credit,,0,0,0,,{\c&H0B936F&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:02.75,Credit,,0,0,0,,{\c&H00E4FF&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:03.38,Credit,,0,0,0,,{\c&H964800&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:03.38,0:00:04.13,Credit,,0,0,0,,{\c&H07FF77&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:04.13,0:00:04.92,Credit,,0,0,0,,{\c&HFB0067&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297 Dialogue: 0,0:00:04.92,0:00:05.17,Credit,,0,0,0,,{\c&H82A861&\b1}GradyNanoNano{\b0}\N{\fnCentury Gothic\fs56.641\c&HFFFFFF&}https://subscene.com/u/1011297

CATATAN THOR RAGNAROK.txt

Catatan ini dibuat untuk menyampaikan cerita perjalanan, promosi, curhat dan sebagainya.

---BAGI YANG MALES BACA CURHAT BISA LANGSUNG SCROLL KE BAGIAN TERBAWAH---

Catatan ini dibuat bukan agar kalian mengasihani kami, tapi agar kalian tahu betapa banyaknya waktu & kerja keras yang dilewati untuk membuat subtitle ini dan juga agar kalian bisa menghormati dan menghargai para Subber/Translator di Subscene, yang sudah bersusah payah membuat subtitle untuk kalian. Agar kalian bisa menikmati film dengan tenang, dan santai.



--------------------------------------------------------------



Halo, ini Grady, di tahun 2022, tepatnya 29 Januari 2022.
Di pagi hari menjelang siang ini, saya iseng cek Pahe.in, dan ternyata ada Thor: Ragnarok versi IMAX dari Disney+
Mengingat gue pernah ngesub ni film 4 tahun lalu, yang wah lama juga, jadi saya resync sub ini, dan revisi sedikit kesalahannya
saya gak ngecek lagi satu-persatu, tapi seinget saya, subtitle ini sudah nyaris sempurna buat saya. 

(TAPI HERAN MASIH ADA YANG RATE BAD, TANPA ALASAN)

Oke, gue barusan baca juga catetan gue dulu pas ngerjain ini film, lama juga ngerjainnya berhari-hari,
kalau sekarang ngerjain, 1600an baris selesai 2 hari hehehe

Semoga kalian yang mau rewatch film ini di versi IMAX bisa enjoy dengan subtitle dari NANOsubs ya

bagi kalian yang ingin memesan jasa penerjemahan dari saya, berikut pricelist nya

Resync 						- 10k
Revisi dan Resync 				- 20k
Konten Video Pendek (Kurang dari 5 menit) 	- 40k
Transkrip dan Terjemahkan konten 		- 50k
Lirik dan Terjemahan untuk Musik Video 		- 30k
Konten Video Durasi max. 15 menit 		- 60k
TV Series/Episode 				- 70k
Film Pendek 					- 80k
Film layuar lebar 				- (Dihitung dari berapa baris subtitle yang akan diterjemahkan) 

Jadi misalnya ada 1200an baris subtitle, maka biayanya 120k

Atau bisa kontak WA: 0895333122239 (grady)



Cilegon, Banten
29 Januari 2022



Untuk subtitle yang diterjemahkan akan diupload di akun GradyNaoNano
sedangkan subtitle resync, saya upload di akun NANOsubs_1

terima kasih sudah download NANOsubs, yang mencoba produktif saat libur semester,

Well, semoga kalian enjoy dan menikmati penerjemahan saya.

Saya sekarang Open Paid Request Subtitle/Jasa Penerjemahan (Berbayar)
Bisa kontak saya lewat WA: 08881188057


BOLEH BANTU CAPAI TARGET DONASI YA DI TRAKTEER.ID
trakteer.id/gradynanonano

dan follow akun akun dibawah:

Follow my Instagram: @nanoentertaiment.id
Blog: https://nanosubsbaliklagi.blogspot.com
Facebook: NANOsubs
Youtube: Grady Kusuma

Thankyou!

--------------------------------------------------------------

Tak kusangka kesampean juga ngesub film ini.

"Ngapain ngesub? Sudah ada 'dia'."

"Salahkah untuk berkarya?"

Gaya bahasa kali ini.., 

>Saya baca dan dengerin englishnya.
>Saya ngerti.
>Kata-kata yang saya pahami itu, saya ketik.

And, BOOM. This sub was born!

--------------------------------------------------------------

Phew... Well.., saya bener-bener menikmati banget ngesub ini film. Dari awal sampe akhir saya bener-bener enjpy nerjemahinnya, walau film ini banyak ngomong banget.

Saya baru download filenya hari sabtu/minggu. Lalu, baru mulai ngerjain hari senin, dan dalam sehari itu cuma sempet ngerjain 200. Besoknya, setelah semua tugas beres, saya lanjutin lagi dari jam 5 sore sampe jam 11 malem, dan Alhamdulillah, dalam waktu enam jam bisa nyetor 800 baris. <>

Besoknya, saya coba deh bawa ke sekolah sambil kerjain. Alhasil, ngerjain kurang enjoy. Sampe curi-curi waktu pas guru lagi jelasin mapel *maafkan saya*, dan lumayan nyetor 100-200.

Malamnya tidak saya lanjutkan, karena saya pergi nonton The Greatest Showman bersama teman-teman saya. Setelah itu, sebelum tidur, saya sempatkan kerjain 300. Dan saya pergi tidur.

Besoknya lagi, hari Kamis (Sekarang) saya bawa lagi laptop ke sekolah, dan setelah mapel Penjas, saya lanjut mengerjakan. Selama 6 jam saya mengerjakan. Diselingi ngobrol, dan sholat.
Sepulang sekolah dan setelah tugas dirumah beres, saya lanjut lagi mengerjakan dan selesai pukul 17:30-an langsung dilanjut revisi. Dari maghrib, saya istirahat dulu dan pergi keluar. Lalu, pukul 19:30 saya lanjutkan revisinya.

Dan untuk revisi selesai jam 21:40-an tadi. Saya lanjut mengubah format Ass. ke Srt. bukan tinggal convert doang. Mengubah format file Ass ke Srt dengan Subtitle:Edit bisa membuat kode font-nya berubah, maupun warna atau ukuran. Jadi, warnain satu-persatu dari awal. Lalu revisi lagi, dan masih ada yang salah dan saya nyatakan selesai pukul 22:10 tadi.

Dan saya lanjutkan dengan menulis catatan ini.

LAGI BANYAK TUGAS SEKOLAH, UJIAN PRAKTEK, MAKALAH, RESENSI, PRESENTASI, WIRAUSAHA, MIKIRIN KULIAH DIMANA.

Selama berminggu-minggu semenjak Web-DL rilis, pikiran selalu dihantui oleh BluRay Thor dan JL. Hingga saat malming semalem, hujan besar, saya lari ke kamar atas (kamar yang selalu rame) karena takut mati lampu. Dan saya main hp. Awalnya cuma browsing TokPed lihat-lihat mouse, monitor, keyboard, sampai laptop. Dan ketika jam menunjukkan pukul 00:05 saya cek MKVcage.com

Saya kaget setengah mati.

"Thor Ragnarok (2017) BRRip 1080p 6CH"

WOY, TADI SORE CEK DI WARNET KAGAK ADA!
KALAU GITU MAIN WARNETNYA MALEM AJA BIAR SEKALIAN!

Habis liat itu, saya lanjut main FB. Lalu tidur.
Paginya, dari subuh sampai seterusnya, saya main laptop aja sambil revisi Thor: Ragnarok lagi. *Nungguin Warnet buka*

Udah jam 9, saya pun berangkat dan pamit ke warnet. Dengan bensin motor yang sekarat, saya paksain buat ke warnet untuk download file BluRay Thor doang. Eh, tapi.., pas sampe sana.., warnetnya tutup. Ya saya auto pulang. Saya ke rumah, buka FB, tanya Om-nya yang punya warnet. Gadijawab. Yaudah nanya temen, katanya "Om-nya masih tidur kali. Semalem baru tutup jam 2 malem."

Wajar sih, malming soalnya. Ada yang HO juga. Okelah, saya niat berangkat jam 2. Waktu menunjukkan pukul 10.., saya manfaatin buat nonton film sama Ibu saya. Saya nonton Ruqyah. Habis itu, Adzhan Dzuhur berkumandang, saya ngantuk-ngantuk & lemes-lemesan dikasur sambil nontonin Gameplay Borderlands Set Max 1080p dari laptop yang saya colokin di TV. Lalu saya sholat Dzuhur, dan langsung berangkat. Jam 13:00.

Alhamdulillah, warnet udah buka. Saya langsung duduk, dan login. Billing masih ada 2 jam lebih. Download filenya sih cuma 10 menit. Eh, saya keterusan download. Download video Gaptech, Weekly Idol, AOA, EXID, Red Velvet *Awas Ada K-Popers* dan sampe jam 14:30, saya pulang. Langsung nyentuh-nyentuh keypad laptop yang mode layar mati, dan dari tadi nyala *baterai udah rusak* saya langsung resync. 

Dan dari Web-DL ke Blu-Ray cuma beda 0,7 detik aja. Langsung beres. Dan saya bikin catatan ini sampai kalimat ini.

Lalu saya niatnya minjem Hotspot Ibu saya. Karena saya gak punya HP *rusak* dan dirumah nggak ada koneksi internet.

Oke, perjalanan Thor: Ragnarok berakhir.

UJIAN PRAKTEK MENUNGGU SAYA. *BESOK*

--------------------------------------------------------------

I took longer than the others,
it doesn't mean i were fail.

Remember that.

--------------------------------------------------------------

Tak ada yang sempurna di dunia ini :)
Mohon maaf bila ada kekurangan dalam subtitle ini :(

Rate GOOD bila berkenan :)


RULE:

----JANGAN OTAK-ATIK-------------------------------------------
---------------JANGAN HAPUS CREDIT-----------------------------
-------------------------JANGAN EDIT-EDIT----------------------
-----------------------------------JANGAN RESYNC---------------
----------------------------------------------JANGAN REUPLOAD--

------------------------ENJOY AJA BANG!------------------------
--------------------maaf bila ada kesalahan--------------------



-------------BAGI YANG MAU DONASI BERBENTUK PULSA,------------
-----------------BISA LIHAT CATATAN SELAIN INI.---------------




GradyNanoNano

Minggu, 18 Febuari 2018