Back to subtitle list

Thor: Ragnarok (Thor: Ragnarök) English Subtitles

 Thor: Ragnarok (Thor: Ragnarök)

Movie Info:

Released: 03 Nov 2017
Runtime: 130 min
Genre: Action, Adventure, Comedy, Fantasy, Sci-Fi
Director: Taika Waititi
Actors: Chris Hemsworth, Tom Hiddleston, Cate Blanchett, Idris Elba
Country: USA
Rating: 7.9

Overview:

Imprisoned on the planet Sakaar, Thor must race against time to return to Asgard and stop Ragnarök, the destruction of his world, at the hands of the powerful and ruthless villain Hela.

Mar 19, 2020 02:00:51 Hougangkid English 158

Release Name:

Thor-Ragnarok.Extras-Grym
Deleted.and.Extended.Scenes.Extras.(Thor-Ragnarok)-Grym

Release Info:

FOR THE EXTRA FEATURES ONLY. OCR and checked.    Note: The "Deleted.and.Extended.Scenes-Grym" subtitles is taken from a separate Grym release from the rest of the features, as the original is encoded wrongly. 
Download Subtitles
Mar 12, 2018 13:35:52 8.36KB Download Translate

1 00:00:01,960 --> 00:00:04,963 It's such a great, great pleasure. 2 00:00:05,756 --> 00:00:07,216 (GRANDMASTER GRUNTING) 3 00:00:07,299 --> 00:00:08,550 Where are they? They're back. 4 00:00:08,634 --> 00:00:10,278 - Get 'em, get 'em. Get that thing out. - (WEAPONS FIRING) 5 00:00:10,302 --> 00:00:12,679 Go, go, open the window. 6 00:00:12,930 --> 00:00:15,933 Oh, jeez, they're everywhere. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,827 Um, yeah, I see you've been familiarizing yourself 8 00:00:17,851 --> 00:00:20,729 with our obedience disks. 9 00:00:21,063 --> 00:00:23,148 It's a little invention of mine, by the way. 10

Mar 12, 2018 13:35:52 2.66KB Download Translate

1 00:00:01,376 --> 00:00:06,006 My name's Taika Waititi. I am the director of Thor: Ragnarok. 2 00:00:06,089 --> 00:00:09,134 Ultimately, this film is about 3 00:00:09,218 --> 00:00:13,805 Thor, Ragnarok and his journey 4 00:00:13,889 --> 00:00:17,476 into some outer space places. 5 00:00:17,601 --> 00:00:20,646 People often ask me, "Why did you become a filmmaker?" 6 00:00:20,729 --> 00:00:24,775 Well, the main reason... Just wanted to impress my mom and dad, 7 00:00:24,858 --> 00:00:28,487 and to show them, "I'm not a loser! I don't care what you say! 8 00:00:28,570 --> 00:00:30,322 "I can achieve some dreams, 9 00:00:30,405 --> 00:00:32,241 "not my own dreams, but other people's dreams!

Mar 12, 2018 13:35:52 1.48KB Download Translate

1 00:00:11,595 --> 00:00:12,596 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:12,721 --> 00:00:14,139 THOR: Go to the Bifrost! 3 00:00:19,102 --> 00:00:20,354 (FENRIS GROWLING) 4 00:00:24,983 --> 00:00:26,151 SKURGE: The sword! 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,990 - VALKYRIE: Here we go! - (GUNFIRE) 6 00:00:37,037 --> 00:00:40,624 LOKI: Your savior is here! 7 00:00:40,999 --> 00:00:42,000 KORG: Hey, man. 8 00:00:43,752 --> 00:00:45,295 (HULK GROWLING) 9 00:00:45,379 --> 00:00:46,713 (FENRIS WHIMPERING) 10 00:00:49,508 --> 00:00:50,884 (EXPLOSIONS)

Mar 12, 2018 13:35:52 12.49KB Download Translate

1 00:00:13,472 --> 00:00:16,016 My name is Taika Waititi. 2 00:00:16,099 --> 00:00:19,853 W-A-I-T-I-T-I. 3 00:00:19,937 --> 00:00:24,107 My first name, Taika, like tiger, but Taika. 4 00:00:24,399 --> 00:00:25,400 Spelt the same, 5 00:00:25,484 --> 00:00:27,861 except get rid of the replace that with a 6 00:00:27,945 --> 00:00:30,697 and get rid of the "ER" and you put and "A" instead 7 00:00:30,781 --> 00:00:33,450 in the front part. The "T" remains the same obviously. 8 00:00:33,534 --> 00:00:34,701 And then you just add... 9 00:00:34,785 --> 00:00:37,663 You slip a little "A" in between the "T" and the

Mar 12, 2018 13:35:52 2.88KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:02,085 MAN: A mark. 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,212 (SQUEALS) 3 00:00:04,755 --> 00:00:05,756 (YELLS) 4 00:00:08,550 --> 00:00:09,635 (YELLS) 5 00:00:09,885 --> 00:00:14,348 I'm putting together a team. It's me, you, and it's you. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,475 A wise king never seeks help. 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,352 - (BLEEP) - (LAUGHTER) 8 00:00:18,435 --> 00:00:20,270 It's one step. Every time it gets me. 9 00:00:21,271 --> 00:00:22,648 - Oh. - (BOTH LAUGH) 10

Mar 12, 2018 13:35:52 10.62KB Download Translate

1 00:00:02,878 --> 00:00:04,963 (CHEERING AND APPLAUSE) 2 00:00:21,730 --> 00:00:23,982 (CHEERING) 3 00:00:24,066 --> 00:00:25,442 ODIN: Whosoever holds this hammer 4 00:00:25,567 --> 00:00:27,361 shall possess the power of Thor. 5 00:00:51,093 --> 00:00:52,719 Is that the best you can do? 6 00:00:55,556 --> 00:00:58,767 THOR: I'm not as strong as you. ODIN: No, you're stronger. 7 00:01:01,603 --> 00:01:03,730 The first character that 8 00:01:03,814 --> 00:01:07,526 Kevin wanted to bring to the screen after Iron Man was Thor. 9 00:01:07,609 --> 00:01:08,610 KEVIN FEIGE: He is such 10 00:01:08,694 --> 00:01:10,862

Mar 12, 2018 13:35:52 8.75KB Download Translate

1 00:00:19,978 --> 00:00:22,564 This Marvel Universe is something fairly unique. 2 00:00:22,648 --> 00:00:23,690 (GRUNTS) 3 00:00:24,775 --> 00:00:27,778 It's never really been done before, this many films interconnected. 4 00:00:29,655 --> 00:00:33,033 The events of Thor: Ragnarok take place around the same time as Civil War. 5 00:00:33,116 --> 00:00:35,160 Be great if we had Hulk right about now. 6 00:00:37,454 --> 00:00:39,915 So, while everything's going to hell on Earth, 7 00:00:39,998 --> 00:00:42,209 everything's literally going to hell in space. 8 00:00:43,168 --> 00:00:46,588 Hulk! Just for once in your life, don't smash. 9 00:00:47,714 --> 00:00:49,299

Mar 12, 2018 13:35:52 9.84KB Download Translate

1 00:00:04,838 --> 00:00:05,923 (METAL CLANGING) 2 00:00:06,006 --> 00:00:10,344 The entire Marvel Cinematic Universe started in May of 2008 3 00:00:10,427 --> 00:00:11,678 with the release of Iron Man 1. 4 00:00:12,095 --> 00:00:15,390 And it really is an unprecedented journey. 5 00:00:15,474 --> 00:00:16,784 LOUIS D'ESPOSITO: It's been interesting watching 6 00:00:16,808 --> 00:00:19,353 Tony Stark evolve, there's an emotional resonance. 7 00:00:19,436 --> 00:00:21,063 His relationship with the other Avengers, 8 00:00:21,146 --> 00:00:22,546 his relationship with Pepper Potts, 9 00:00:22,606 --> 00:00:24,501 his relationship,

Mar 12, 2018 13:35:52 13.62KB Download Translate

1 00:00:15,474 --> 00:00:18,852 Sakaar is this crazy alien world. 2 00:00:20,270 --> 00:00:24,858 It's wacky and feels like this sci-fi, 3 00:00:24,942 --> 00:00:26,818 high-tech insanity. 4 00:00:29,738 --> 00:00:31,240 It's a physics phenomenon. 5 00:00:31,323 --> 00:00:34,493 And we're stranded on a planet that is designed to stress me out. 6 00:00:38,372 --> 00:00:41,875 It's lawless and chaotic, but in a completely hilarious way, 7 00:00:41,959 --> 00:00:43,502 where nothing makes any sense. 8 00:00:43,585 --> 00:00:46,630 WOMAN: Sakaar lives on the edge of the known and unknown. 9 00:00:46,713 --> 00:00:48,593 It's something you've never seen on film before.

Mar 12, 2018 13:35:52 908 Download Translate

1 00:00:10,093 --> 00:00:12,679 GRANDMASTER: Sakaarians, take to the skies! 2 00:00:12,930 --> 00:00:13,972 (GUNFIRE) 3 00:00:14,056 --> 00:00:15,599 BANNER: Good shot! BRUNHILDE: Thanks. 4 00:00:17,351 --> 00:00:18,810 (GUNFIRE) 5 00:00:18,936 --> 00:00:21,576 THOR: Where are the guns on this ship? BRUNHILDE: There aren't any! 6 00:00:22,481 --> 00:00:23,774 THOR: No! BANNER: No! 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,193 THOR: Get inside! BRUNHILDE: In a minute! 8 00:00:26,485 --> 00:00:27,670 THOR: I should probably go and help. 9 00:00:27,694 --> 00:00:28,987 (GUNFIRE)

Mar 12, 2018 13:35:52 9.11KB Download Translate

1 00:00:11,637 --> 00:00:15,390 So my last housemate left all of a sudden, 2 00:00:15,474 --> 00:00:19,853 but, fortunately, through my work, a position came up in Los Angeles, 3 00:00:19,937 --> 00:00:23,315 so I needed to find a new housemate. 4 00:00:23,857 --> 00:00:25,150 Hello. 5 00:00:26,068 --> 00:00:29,863 The Grandmaster was the only one who answered my Craigslist ad. 6 00:00:30,072 --> 00:00:31,532 (LAUGHING) 7 00:00:31,615 --> 00:00:33,700 Imagine that. I was the only one. 8 00:00:33,784 --> 00:00:35,661 Well, lucky me. 9 00:00:35,827 --> 00:00:38,664 DARRYL: At first, I thought he was just another Hollywood-type person,

Mar 12, 2018 13:35:52 8.88KB Download Translate

1 00:00:19,686 --> 00:00:21,146 Oh, I've missed this. 2 00:00:22,689 --> 00:00:23,690 Here we go. 3 00:00:27,694 --> 00:00:29,488 This is not the film you're expecting. 4 00:00:29,947 --> 00:00:31,698 This is not the Thor that you are used to. 5 00:00:33,617 --> 00:00:34,618 Kneel. 6 00:00:34,743 --> 00:00:36,828 In this film, we have strong female characters. 7 00:00:38,455 --> 00:00:39,665 Don't get familiar. 8 00:00:39,748 --> 00:00:42,417 That makes for a far more interesting journey to watch. 9 00:00:43,085 --> 00:00:44,211 (GRUNTS) 10