Back to subtitle list

This is a Robbery: The World's Biggest Art Heist - First Season French Subtitles

 This is a Robbery: The World's Biggest Art Heist - First Season

Series Info:

Released: 07 Apr 2021
Runtime: N/A
Genre: Documentary, Crime, History, Mystery
Director: N/A
Actors: N/A
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

In 1990, two men dressed as cops con their way into a Boston museum and steal a fortune in art. Take a deep dive into this daring and notorious crime.

Apr 08, 2021 18:24:47 MikMak French 29

Release Name:

This.Is.a.Robbery.the.Worlds.Biggest.Art.Heist.S01.MULTi.1080p.WEB.x264-EXTREME

Release Info:

NF Retail 
Download Subtitles
Apr 08, 2021 11:07:08 59.06KB Download Translate

1 00:00:14,806 --> 00:00:17,225 Le musée Isabella Stewart Gardner 2 00:00:18,393 --> 00:00:20,478 était le rêve pour un voleur d'art. 3 00:00:28,570 --> 00:00:30,655 Tout le monde connaît le Gardner. 4 00:00:32,157 --> 00:00:34,159 C'est ça. 5 00:00:35,368 --> 00:00:38,329 Le plus grand vol d'art de l'histoire du monde. 6 00:00:40,999 --> 00:00:44,210 Des œuvres d'art valant des millions de dollars, 7 00:00:44,294 --> 00:00:45,670 disparues. 8 00:00:46,838 --> 00:00:48,548 Quelqu'un doit savoir quelque chose. 9 00:00:52,510 --> 00:00:55,889 Tous les journalistes de la ville se sont mis sur le coup. 10

Apr 08, 2021 11:07:08 57.94KB Download Translate

1 00:00:17,809 --> 00:00:20,854 Si on pouvait retourner sur la scène du crime, 2 00:00:20,937 --> 00:00:23,898 avec des analyses d'ADN et médico-légales, 3 00:00:23,982 --> 00:00:26,067 ce serait bien différent. 4 00:00:31,322 --> 00:00:32,532 On est en 1990. 5 00:00:32,991 --> 00:00:34,951 La police de Boston arrive la première. 6 00:00:35,535 --> 00:00:38,329 À l'arrivée du FBI, ils avaient déjà compromis la scène. 7 00:00:42,917 --> 00:00:45,045 Je me suis donc demandé 8 00:00:45,128 --> 00:00:47,547 où étaient les preuves, quelles étaient les preuves, 9 00:00:48,048 --> 00:00:50,508 et je voulais les analyser pour comprendre les faits.

Apr 08, 2021 11:07:08 61.51KB Download Translate

1 00:00:10,552 --> 00:00:13,138 En 1989, 2 00:00:13,221 --> 00:00:16,433 j'ai créé une unité consacrée aux œuvres volées à Scotland Yard. 3 00:00:17,559 --> 00:00:19,978 J'avais récupéré des œuvres volées. 4 00:00:20,895 --> 00:00:24,065 J'avais fait plusieurs enquêtes internationales. 5 00:00:26,735 --> 00:00:29,404 Après le cambriolage du musée Gardner, 6 00:00:29,487 --> 00:00:31,406 le FBI nous a contactés 7 00:00:31,489 --> 00:00:33,825 dès qu'ils ont repris l'enquête. 8 00:00:36,327 --> 00:00:38,163 On a discuté de l'affaire en détail. 9 00:00:38,246 --> 00:00:40,623 À qui les voleurs les ont-ils livrés ? 10 00:00:41,207 --> 00:00:42,042

Apr 08, 2021 11:07:08 57.15KB Download Translate

1 00:00:31,156 --> 00:00:32,741 Je m'appelle David Nadolski, 2 00:00:32,824 --> 00:00:35,452 et j'ai été agent du FBI pendant 21 ans. 3 00:00:37,871 --> 00:00:39,873 J'étais dans la lutte contre les braquages, 4 00:00:39,956 --> 00:00:42,083 donc dans la brigade criminelle. 5 00:00:44,085 --> 00:00:46,838 Combattre les braquages, c'est intense. 6 00:00:46,921 --> 00:00:49,758 Ça bouge tout le temps, on est toujours en mouvement. 7 00:00:49,841 --> 00:00:53,178 Véhicules blindés, banques, en plus des autres crimes violents. 8 00:00:53,261 --> 00:00:55,138 Je l'ai poignardé au visage, aux jambes. 9 00:00:55,221 --> 00:00:57,223 Dans les bras, dans la poitrine. 10