Back to subtitle list

Thirty Nine (39 / Seoreun, Ahop / 서른, 아홉) Spanish Subtitles

 Thirty Nine (39 / Seoreun, Ahop / 서른, 아홉)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Mal-Geum Kang, Jeon Mi Do, Kim Ji-Hyeon
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Three rounding almost the 40 year old mark, will juggle life, work and relationships.

Jun 15, 2022 17:18:52 xoc85 Spanish 32

Release Name:

39.WEB-DL.Netflix.Español[ESPAÑA].EPS.01-12[COMPLETA]

Release Info:

Ripeados de 🅽🅴🆃🅵🅻🅸🆇. Son para la versión Web NF. Para más subtítulos, únete al grupo de FB "Traduzcamos y compartamos doramas" 
Download Subtitles
Jun 14, 2022 23:31:40 69.58KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:51,426 --> 00:00:52,260 Ay, Dios. 3 00:00:54,721 --> 00:00:57,015 Tenemos 39 años. 4 00:00:57,098 --> 00:00:58,433 Nos conocimos a los 18. 5 00:00:58,516 --> 00:01:02,353 Estamos en la edad de que nos guste que nos den masajes. 6 00:01:02,437 --> 00:01:04,230 No me rompas nada, ¿eh? 7 00:01:06,649 --> 00:01:09,444 Con 18 años, salíamos juntas a comer tteokbokki. 8 00:01:10,028 --> 00:01:13,573 Pero ¿quién iba a pensar que haríamos lo mismo a los 39? 9 00:01:14,324 --> 00:01:17,077 La única diferencia es que ahora bebemos soju.

Jun 14, 2022 23:31:40 67.72KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:47,046 --> 00:00:51,301 El rímel puede cambiar drásticamente la apariencia de una mujer. 3 00:00:51,384 --> 00:00:54,471 Se lo vamos a demostrar en directo. 4 00:00:54,554 --> 00:00:58,391 Si la mujer tiene las pestañas largas y rizadas, 5 00:00:58,475 --> 00:01:00,852 le da un punto sexi y femenino. 6 00:01:00,935 --> 00:01:03,396 - Y también resalta su sensualidad. - Sí. 7 00:01:03,480 --> 00:01:05,648 Por eso la gente dice que Blanche 8 00:01:05,732 --> 00:01:07,192 es un rímel muy sensual. 9 00:01:10,278 --> 00:01:11,362 RÍMEL 10

Jun 14, 2022 23:31:40 60.5KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:47,046 --> 00:00:48,798 Este viaje por Europa 3 00:00:48,882 --> 00:00:52,051 - está disponible solo 45 minutos. - ¿Nos apuntamos? 4 00:00:52,135 --> 00:00:54,262 - ¿Eh? - Sí, hombre. Que es Europa. 5 00:00:54,345 --> 00:00:57,307 Estoy harta de viajar por el sudeste asiático. 6 00:00:57,390 --> 00:00:58,600 No conozco Europa. 7 00:00:58,683 --> 00:01:00,560 - ¿Porfi? - ¿Y Taiwán? 8 00:01:00,643 --> 00:01:02,353 Dicen que es una pasada. 9 00:01:02,437 --> 00:01:05,440 Para ir a Europa tendría que pedir una excedencia.

Jun 14, 2022 23:31:40 66.23KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:47,046 --> 00:00:48,465 DISCOTECA 3 00:00:48,548 --> 00:00:49,758 - ¿Hay ganas? - Sí. 4 00:00:51,384 --> 00:00:52,427 Muchas. 5 00:00:52,510 --> 00:00:54,220 ¿Has venido a ligar o qué? 6 00:00:54,304 --> 00:00:57,140 Te has pintado muy bien los labios. Tápate. 7 00:00:57,223 --> 00:01:00,185 Tendré que arreglarme para ir de fiesta. 8 00:01:00,268 --> 00:01:02,520 - Déjame. - Ay, de verdad. 9 00:01:02,604 --> 00:01:04,647 - Tarda mucho, ¿no? - Sí, ¿verdad?

Jun 14, 2022 23:31:40 57.59KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:01:34,219 --> 00:01:35,512 Estás despierta. 3 00:01:36,638 --> 00:01:38,598 ¿Me ayudas? 4 00:01:38,681 --> 00:01:40,225 Mi-hyeon ha salido huyendo. 5 00:01:46,856 --> 00:01:48,483 ¿Te ha despertado la música? 6 00:01:52,737 --> 00:01:53,613 Este calcetín… 7 00:01:55,240 --> 00:01:56,866 No encuentro el otro. 8 00:01:56,950 --> 00:02:00,203 ¿No? Eso siempre pasa. 9 00:02:00,286 --> 00:02:03,331 A veces se pierde un calcetín. 10 00:02:04,207 --> 00:02:05,959 ¿Se lo habrá tragado la lavadora?

Jun 14, 2022 23:31:40 61.96KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:49,883 --> 00:00:50,884 Mi-jo. 3 00:00:51,926 --> 00:00:53,428 Esto no es necesario. 4 00:00:55,430 --> 00:00:57,557 Ambos sabemos que no te copiaste. 5 00:00:57,640 --> 00:00:58,641 Me copié. 6 00:01:02,312 --> 00:01:04,856 La chuleta era de Ji-hyeon. 7 00:01:04,939 --> 00:01:07,317 Se le cayó la chuleta justo a mi lado, 8 00:01:07,817 --> 00:01:08,818 y la miré. 9 00:01:10,528 --> 00:01:13,364 Pues claro, porque cayó delante de tus narices. 10 00:01:13,448 --> 00:01:14,949 ¿Cómo no la vas a mirar?

Jun 14, 2022 23:31:40 62.37KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:48,673 --> 00:00:51,551 Tenías que haberte llevado unas gotas o algo. 3 00:00:51,634 --> 00:00:54,888 ¿Cómo se las va a poner en mitad del casting? 4 00:00:55,472 --> 00:00:58,016 Tenías que haber pensado en algo triste. 5 00:00:58,767 --> 00:00:59,934 Eso he hecho. 6 00:01:00,018 --> 00:01:00,977 ¿En qué? 7 00:01:02,062 --> 00:01:03,938 En que me muero joven. 8 00:01:04,022 --> 00:01:06,107 Eres tonta. 9 00:01:06,191 --> 00:01:10,403 Ya habrá más oportunidades. Bebe un poco de soju y olvídate del tema. 10

Jun 14, 2022 23:31:40 65.31KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:53,011 --> 00:00:54,012 Hola. 3 00:00:56,014 --> 00:00:57,015 Gracias. 4 00:00:57,974 --> 00:00:58,975 Hasta luego. 5 00:01:17,660 --> 00:01:19,079 ACNÉ 6 00:01:50,693 --> 00:01:51,528 Mi-jo. 7 00:01:52,028 --> 00:01:54,864 Lo siento. Ni me he desmaquillado. 8 00:01:54,948 --> 00:01:56,658 - Vete a estudiar. - Vale. 9 00:02:00,995 --> 00:02:01,996 Hasta luego. 10 00:02:02,080 --> 00:02:03,081 Venga.

Jun 14, 2022 23:31:40 68.96KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:47,046 --> 00:00:49,758 ORFANATO ONNURI 3 00:01:09,152 --> 00:01:10,195 ¿Qué hace? 4 00:01:16,576 --> 00:01:19,412 Muy bien. Vámonos. 5 00:01:27,962 --> 00:01:29,464 Mi-hyeon, sube. 6 00:01:29,547 --> 00:01:30,590 Voy. 7 00:02:04,916 --> 00:02:07,377 Hace frío. Ponte esto. 8 00:02:10,839 --> 00:02:12,173 Póntelos. 9 00:02:12,757 --> 00:02:14,217 Vamos a mi casa. 10 00:02:17,303 --> 00:02:18,680 Vamos a mi casa.

Jun 14, 2022 23:31:40 58.57KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:47,547 --> 00:00:50,175 Hacen añicos el escaparate de una pastelería. 3 00:00:50,258 --> 00:00:51,092 ¿Qué? 4 00:00:51,176 --> 00:00:53,261 - Tres amigas… - ¿Un millón de visualizaciones? 5 00:00:53,344 --> 00:00:56,055 …son las responsables del incidente. 6 00:00:56,139 --> 00:00:57,432 A ver. 7 00:00:57,515 --> 00:01:00,435 Qué fuerte que lo haya subido la dueña. 8 00:01:00,518 --> 00:01:03,521 Lo que quiere es darle publicidad a la pastelería. 9 00:01:03,605 --> 00:01:06,316 Pero mira el título. "Un robo precioso". 10

Jun 14, 2022 23:31:40 67.52KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:54,471 --> 00:00:58,308 Me volví loca. No sabía lo que hacía. 3 00:00:58,391 --> 00:01:02,020 Te odiaba tanto que te dejé marchar. 4 00:01:02,103 --> 00:01:05,690 Nuestro amor se acabó como si nada. 5 00:01:06,274 --> 00:01:10,070 Sabía que no ibas a volver. 6 00:01:10,153 --> 00:01:13,823 Me volví loca. No sabía lo que hacía. 7 00:01:13,907 --> 00:01:17,744 Ya no te necesitaba. 8 00:01:17,827 --> 00:01:22,248 Me dejaste. 9 00:01:22,332 --> 00:01:26,836 Y solo dejaste atrás un breve recuerdo. 10 00:01:26,920 --> 00:01:28,630 ¡Eh!

Jun 14, 2022 23:31:40 48.7KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:01:05,440 --> 00:01:06,357 Hola. 3 00:01:10,320 --> 00:01:11,780 Tu dinero. 4 00:01:12,322 --> 00:01:14,449 Genial. Ya puedo ir al karaoke. 5 00:01:16,159 --> 00:01:17,994 Necesito que vengas conmigo. 6 00:01:18,078 --> 00:01:19,120 ¿Otra vez? 7 00:01:19,204 --> 00:01:20,747 Lo siento, me la llevo. 8 00:01:20,830 --> 00:01:22,832 - Pero tengo planes. - Sígueme. 9 00:01:23,458 --> 00:01:24,292 Oye. 10 00:01:26,795 --> 00:01:28,171 Lo siento, chicas.