Back to subtitle list

Thirty Nine (39 / Seoreun, Ahop / 서른, 아홉) Arabic Subtitles

 Thirty Nine (39 / Seoreun, Ahop / 서른, 아홉)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Mal-Geum Kang, Jeon Mi Do, Kim Ji-Hyeon
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Three rounding almost the 40 year old mark, will juggle life, work and relationships.

Mar 09, 2022 08:00:56 D.LUFFY Arabic 53

Release Name:

戏剧 ▬ Thirty-Nine.2022.E01.220216.1080p-NEXT
戏剧 ▬ Thirty-Nine.2022.E02.220217.1080p-NEXT
戏剧 ▬ Thirty-Nine.2022.E03.220223.1080p-NEXT
戏剧 ▬ Thirty-Nine.2022.E04.220224.1080p-NEXT
戏剧 ▬ Thirty-Nine.2022.E05.220302.1080p-NEXT
戏剧 ▬ Thirty-Nine.2022.E06.220303.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Mar 09, 2022 00:03:32 90.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:14,115 --> 00:00:14,945 .يا للهول 3 00:00:17,410 --> 00:00:19,710 .نبلغ من العمر 39 عامًا 4 00:00:19,787 --> 00:00:21,117 .التقينا حينما كنا في سن الـ18 5 00:00:21,205 --> 00:00:25,035 والآن وصلنا لعمر أصبحت فيه .جلسات التدليك تمنح شعورًا رائعًا 6 00:00:25,126 --> 00:00:26,916 أنت لا تكسر عظامي، صحيح؟ 7 00:00:29,338 --> 00:00:32,128 عندما كنا في سن الـ18 .كنا نخرج ونتناول طبق التيوكبوكي 8 00:00:32,717 --> 00:00:36,257 لكن من كان يعلم أننا سنفعل نفس الشيء في سن الـ39؟ 9 00:00:37,013 --> 00:00:39,773 الفرق الوحيد الآن هو أننا نحتسي

Mar 09, 2022 00:03:32 84.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:12,351 --> 00:00:16,601 وضع الماسكارا يمكن أن يغير ،شكل المرأة بشكل كبير 3 00:00:16,689 --> 00:00:19,779 .وسنريكم ذلك في هذا البرنامج المباشر 4 00:00:19,859 --> 00:00:23,699 ،عندما تكون رموش المرأة طويلة ومجعدة 5 00:00:23,780 --> 00:00:26,150 ،يجعلها ذلك تبدو مثيرة وأنثوية 6 00:00:26,240 --> 00:00:28,700 .ويظهر أيضًا جاذبيتها - .نعم - 7 00:00:28,785 --> 00:00:30,955 "لهذا يسمي الناس "بلانش 8 00:00:31,037 --> 00:00:32,497 .الماسكارا المثيرة 9 00:00:35,583 --> 00:00:36,663 "ماسكارا مضادة للماء"

Mar 09, 2022 00:03:32 78.8KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:12,293 --> 00:00:14,043 "توجد الآن رحلة سياحية إلى "أوروبا 3 00:00:14,129 --> 00:00:17,299 .ولديكم 45 دقيقة فقط للحجز - .رائع، لنذهب في هذه الرحلة - 4 00:00:17,382 --> 00:00:19,502 ما رأيكما؟ - ."بحقكما، إنها "أوروبا - 5 00:00:19,592 --> 00:00:22,552 ."سئمت رحلاتنا إلى جنوب شرق "آسيا 6 00:00:22,637 --> 00:00:23,847 ."لم يسبق أن ذهبت إلى "أوروبا 7 00:00:23,930 --> 00:00:25,810 .رجاءً - ما رأيكما بالذهاب إلى "تايوان"؟ - 8 00:00:25,890 --> 00:00:27,600 .سمعت أن المكان رائع هناك 9 00:00:27,684 --> 00:00:30,684 الذهاب إلى "أوروبا" يقتضي أخذ إجازة طويلة

Mar 09, 2022 00:03:32 81.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:09,734 --> 00:00:11,154 "ناد ليلي" 3 00:00:11,236 --> 00:00:12,446 متحمسة؟ - .نعم - 4 00:00:14,072 --> 00:00:15,122 .أنا متحمسة جدًا 5 00:00:15,198 --> 00:00:16,908 هل أنت هنا في موعد مدبر أم ماذا؟ 6 00:00:16,992 --> 00:00:19,832 ،تبدو شفتاك مثيرتين جدًا .ارفعي قميصك قليلًا 7 00:00:19,911 --> 00:00:22,881 يجب أن تلبسي هكذا .عندما تذهبين إلى ناد ليلي 8 00:00:22,956 --> 00:00:25,206 .لا يهم - .يا للهول، حقًا - 9 00:00:25,292 --> 00:00:27,342

Mar 09, 2022 00:03:32 73.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:59,391 --> 00:01:00,681 .ها قد استيقظت 3 00:01:01,810 --> 00:01:03,770 هلّا تأتين وتساعدينني؟ 4 00:01:03,853 --> 00:01:05,403 .لقد تهرّبت "مي هيون" من مساعدتي 5 00:01:12,028 --> 00:01:13,648 هل صوت الموسيقى أيقظك؟ 6 00:01:17,909 --> 00:01:18,779 …هذا الجورب 7 00:01:20,412 --> 00:01:22,042 .لا يمكنني إيجاد الجورب الثاني 8 00:01:22,122 --> 00:01:25,372 .حقًا؟ هذا يحدث دائمًا 9 00:01:25,458 --> 00:01:28,498 .أحيانًا يختفي أحد الجوارب بشكل غريب 10 00:01:29,379 --> 00:01:31,129

Mar 09, 2022 00:03:32 78.09KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:15,193 --> 00:00:16,193 ."مي جو" 3 00:00:17,236 --> 00:00:18,736 .هذا ليس ضروريًا 4 00:00:20,740 --> 00:00:22,870 .نعرف كلانا أنك لم تغشّي 5 00:00:22,950 --> 00:00:23,950 .لقد غششت 6 00:00:27,622 --> 00:00:30,172 ."ورقة الغش كانت تخصّ "جي هيون 7 00:00:30,249 --> 00:00:32,629 ،ورقة الغش سقطت إلى جانبي 8 00:00:33,127 --> 00:00:34,127 .ورأيتها 9 00:00:35,838 --> 00:00:38,668 .بالطبع رأيتها، لقد سقطت أمام عينيك 10 00:00:38,758 --> 00:00:40,258