They Who Surround Us Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
A Ukrainian farmer living in Alberta loses his wife in a tragic accident. Guilt and grief send him into an emotional spiral where mysterious and inexplicable events force him to relive traumatic incidents from his childhood in Ukrain
Release Name:
They-Who-Surround-Us-2020-WEB-DL-WEBRip
Release Info:
𝙂𝙪𝙙𝙨𝙪𝙗® 𝙁𝙤𝙪𝙣𝙙𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣
Download Subtitles
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Netflix Sans Light,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:30.68,Default,,0,0,0,,Mereka akan mengutuk kita. Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:35.96,Default,,0,0,0,,Mereka akan mengalahkan kita\Ndan mencoba menghancurkan kita. Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:39.80,Default,,0,0,0,,Beberapa dari kita\Nakan dihancurkan. Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:42.87,Default,,0,0,0,,Beberapa dari kita akan hidup Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:49.04,Default,,0,0,0,,dan terus berjuang\Nuntuk kemerdekaan kita. Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:53.08,Default,,0,0,0,,Kita akan bangun kembali kehidupan kita. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:56.18,Default,,0,0,0,,Dan kehidupan\Nuntuk anak-anak kita. Dialogue: 0,0:00:56.49,0:01:01.88,Default,,0,0,0,,Dan kehidupan\Nuntuk anak cucu kita. Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:16.50,Default,,0,0,0,,{\an8}UKRAINA, 1983 Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:30.00,Default,,0,0,0,,PENERJEMAH\N{\b1\c&H0000ff&\i1}Cereal-Killer{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:11.51,Default,,0,0,0,,{\an8}Lari! Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:55.52,Default,,0,0,0,,Vegreville, Alberta.\NKanada, 1987. Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:58.97,Default,,0,0,0,,Bernyanyilah, ayah. Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:51.43,Default,,0,0,0,,Tato. Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:55.43,Default,,0,0,0,,Aku lupa caranya. Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:00.00,Default,,0,0,0,,Kemari, Myko. Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:11.41,Default,,0,0,0,,Aku tak mau kenakan dasi, Tato. Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:36.47,Default,,0,0,0,,Jangan bertingkah aneh, Myko. Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:40.54,Default,,0,0,0,,Pergi minta bantuan bibimu. Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:58.22,Default,,0,0,0,,{\an8}AKU MENYAYANGIMU, KAKAKKU Dialogue: 0,0:05:07.83,0:05:10.44,Default,,0,0,0,,Bibi, bisa kenakan dasiku? Dialogue: 0,0:05:11.47,0:05:12.44,Default,,0,0,0,,Tentu. Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:16.81,Default,,0,0,0,,Bukankah kau terlihat tampan? Dialogue: 0,0:05:16.84,0:05:18.45,Default,,0,0,0,,Kau anak muda yang tampan. Dialogue: 0,0:05:24.58,0:05:28.89,Default,,0,0,0,,Kau dapat berkunjung\Nkapanpun kau mau. Dialogue: 0,0:05:30.66,0:05:32.03,Default,,0,0,0,,Bermain dengan Misha. Dialogue: 0,0:05:34.39,0:05:36.50,Default,,0,0,0,,Mungkin membantuku\Nmembuat Perishke.
1 00:00:28,858 --> 00:00:30,681 Mereka akan mengutuk kita. 2 00:00:32,403 --> 00:00:35,960 Mereka akan mengalahkan kita dan mencoba menghancurkan kita. 3 00:00:37,405 --> 00:00:39,805 Beberapa dari kita akan dihancurkan. 4 00:00:40,464 --> 00:00:42,878 Beberapa dari kita akan hidup 5 00:00:43,244 --> 00:00:49,048 dan terus berjuang untuk kemerdekaan kita. 6 00:00:50,366 --> 00:00:53,085 Kita akan bangun kembali kehidupan kita. 7 00:00:53,429 --> 00:00:56,182 Dan kehidupan untuk anak-anak kita. 8 00:00:56,495 --> 00:01:01,886 Dan kehidupan untuk anak cucu kita. 9 00:01:08,500 --> 00:01:16,500 {\an8}UKRAINA, 1983