Back to subtitle list

The X-Files - Sixth Season English Subtitles

 The X-Files - Sixth Season
Apr 07, 2020 13:15:48 ArjenRobben English 22

Release Name:

The.X-Files.S06.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264

Release Info:

Retail web-dl subs. Unlike the Bluray subs, these transcripts are verbatim (word for word). Contains a lot of short lines, which is handled much better in the Bluray subtitles. Auto-fixed common errors (unnecessary like breaks and such). 
Download Subtitles
Dec 12, 2015 17:04:52 43.41KB Download Translate

1 00:00:01,961 --> 00:00:03,295 Previously on The X Files... 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,881 That's how you win, isn't it? 3 00:00:04,923 --> 00:00:05,882 How you know what your opponent's gonna do. 4 00:00:05,924 --> 00:00:06,841 You read his thoughts. 5 00:00:06,883 --> 00:00:08,050 This kid may be the key 6 00:00:08,092 --> 00:00:09,635 to everything in the X Files. 7 00:00:09,677 --> 00:00:10,757 You know what to do, Diana. 8 00:00:10,781 --> 00:00:11,930 So you two know each other. 9 00:00:11,971 --> 00:00:13,055 It was a long time ago. 10 00:00:13,097 --> 00:00:14,682 She was Mulder's chickadee

Dec 12, 2015 17:04:52 48.63KB Download Translate

1 00:00:03,588 --> 00:00:05,047 We interrupt this program 2 00:00:05,089 --> 00:00:06,841 for a breaking news bulletin. 3 00:00:06,883 --> 00:00:08,885 90 miles and counting... 4 00:00:08,927 --> 00:00:11,429 that's how far officers of the Nevada Highway Patrol 5 00:00:11,470 --> 00:00:14,306 have pursued the blue car on your screen 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,976 in a wild chase right through the heart of Elko 7 00:00:17,017 --> 00:00:20,062 at speeds approaching 100 miles an hour. 8 00:00:20,104 --> 00:00:21,522 Live on the scene in Carlin 9 00:00:21,564 --> 00:00:24,066 is Chuck Pickering in the Fox 11 News chopper.

Dec 12, 2015 17:04:52 48.87KB Download Translate

1 00:02:00,204 --> 00:02:02,748 Oi! Easy! Steady up! 2 00:02:02,790 --> 00:02:05,167 Hold on, mates. He's almost up. 3 00:02:05,209 --> 00:02:07,169 That's it. Give it a big pull! 4 00:02:07,211 --> 00:02:08,170 That's it. 5 00:02:08,212 --> 00:02:09,463 Don't drop him now. 6 00:02:09,505 --> 00:02:10,798 Come on! Pull him over! 7 00:02:10,840 --> 00:02:13,133 Put your backs into it! 8 00:02:15,803 --> 00:02:17,680 Come on! 9 00:02:24,144 --> 00:02:25,187 There he goes. 10 00:02:25,229 --> 00:02:26,438

Dec 12, 2015 17:04:52 41.43KB Download Translate

1 00:00:14,515 --> 00:00:16,058 Outpost 134. 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,269 Two miles to go. 3 00:00:18,310 --> 00:00:20,772 I'm all atingle. 4 00:00:23,107 --> 00:00:24,692 So, Mulder, this supposed 5 00:00:24,734 --> 00:00:26,986 clandestine source who's contacted you... 6 00:00:27,027 --> 00:00:30,072 how do we know that he's not just another crackpot 7 00:00:30,114 --> 00:00:33,075 whose encyclopedic knowledge of extraterrestrial life 8 00:00:33,117 --> 00:00:36,078 isn't derived exclusively from reruns of Star Trek? 9 00:00:37,705 --> 00:00:40,750 Because of where this particular crackpot works.

Dec 12, 2015 17:04:52 47.23KB Download Translate

1 00:00:01,377 --> 00:00:03,546 Previously on The X Files... 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,759 Come on, Mulder, let's go. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,635 Something really weird happened last night 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,053 when that UFO passed over us. 5 00:00:11,095 --> 00:00:13,055 - I'm sorry. Who is this? - It's me. Mulder. 6 00:00:13,097 --> 00:00:14,657 The man that you're with, that's not me. 7 00:00:14,681 --> 00:00:16,058 His name is Morris Fletcher. 8 00:00:16,099 --> 00:00:17,560 He's an Area 51 employee. 9 00:00:17,602 --> 00:00:18,853 Everybody here seems to think 10

Dec 12, 2015 17:04:52 44.1KB Download Translate

1 00:00:28,112 --> 00:00:29,238 I almost gave up on you. 2 00:00:29,280 --> 00:00:30,907 Sorry. 3 00:00:30,949 --> 00:00:33,284 Checkout lines were worse than rush hour on the 95. 4 00:00:33,325 --> 00:00:35,745 If I heard "Silent Night" one more time, 5 00:00:35,787 --> 00:00:38,080 I was going to start taking hostages. 6 00:00:38,122 --> 00:00:39,916 What are we doing here? 7 00:00:39,958 --> 00:00:41,876 Stakeout. 8 00:00:41,918 --> 00:00:42,919 On Christmas Eve? 9 00:00:42,961 --> 00:00:44,086 It's an important date. 10 00:00:44,128 --> 00:00:45,087

Dec 12, 2015 17:04:52 48.79KB Download Translate

1 00:00:01,961 --> 00:00:03,462 It's important that you realize 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,925 sonograms are by no means an exact science. 3 00:00:06,966 --> 00:00:08,718 I don't want to alarm you 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,261 or have you jump to conclusions, 5 00:00:10,302 --> 00:00:12,263 because honestly, it's not something 6 00:00:12,304 --> 00:00:14,306 that we're perfectly able to explain. 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,058 But I-I don't see anything. 8 00:00:16,099 --> 00:00:19,437 As I said, we may be premature in a diagnosis. 9 00:00:19,478 --> 00:00:22,064 It may simply be...

Dec 12, 2015 17:04:52 48.98KB Download Translate

1 00:00:44,754 --> 00:00:46,714 The malfunction cut off power 2 00:00:46,756 --> 00:00:48,340 to rural parts of Kroner County. 3 00:00:48,382 --> 00:00:52,094 Up next, the amazing story of two giant pandas in love. 4 00:00:52,136 --> 00:00:55,514 But first, let's check in with Holman Hardt and the weather. 5 00:00:55,556 --> 00:00:58,100 Well, still no rain in sight for the Kroner Hills region 6 00:00:58,142 --> 00:01:00,895 as yet another winter storm passes south of us. 7 00:01:00,937 --> 00:01:02,897 I'll have all the numbers 8 00:01:02,939 --> 00:01:04,579 and my five-day forecast right after this. 9 00:01:06,985 --> 00:01:09,904 Hey, baby, you're home early.

Dec 12, 2015 17:04:52 38.91KB Download Translate

1 00:00:10,887 --> 00:00:11,888 Dr. Cabrera. 2 00:00:11,930 --> 00:00:13,305 - Where is he? - Down in Trauma. 3 00:00:13,347 --> 00:00:14,640 They said you'd know what's wrong with him. 4 00:00:14,682 --> 00:00:16,099 Who transferred him from ICU? 5 00:00:16,141 --> 00:00:18,060 I did; he was scheduled for, uh... 6 00:00:18,102 --> 00:00:19,353 therapeutic plasmapheresis. 7 00:00:19,395 --> 00:00:21,075 They were prepping him. He went into shock. 8 00:00:21,099 --> 00:00:21,981 What are his vitals? 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,858 Not good. Pulse is 40.

Dec 12, 2015 17:04:52 42.5KB Download Translate

1 00:00:17,810 --> 00:00:20,354 Thanks. 2 00:04:04,162 --> 00:04:06,080 Just a routine background check. 3 00:04:06,122 --> 00:04:07,999 Now, to the best of your knowledge, 4 00:04:08,040 --> 00:04:10,793 has Mr. Wisnowski ever used any illegal drugs? 5 00:04:10,835 --> 00:04:12,670 Which illegal drugs? 6 00:04:12,711 --> 00:04:17,299 In the time that you worked with... Ms. Ermentrout, 7 00:04:17,341 --> 00:04:21,595 did-did you find her to be a trustworthy person? 8 00:04:22,847 --> 00:04:24,515 Punctual. Huh? 9 00:04:24,556 --> 00:04:26,684 Punctual... is good.

Dec 12, 2015 17:04:52 41.05KB Download Translate

1 00:01:33,218 --> 00:01:36,973 Dr. Openshaw, congratulations. 2 00:01:37,015 --> 00:01:40,434 Your work... it's completed. 3 00:01:40,476 --> 00:01:43,437 You should see her. 4 00:02:04,667 --> 00:02:06,836 25 years. 5 00:02:08,462 --> 00:02:11,841 She must seem like an old friend. 6 00:02:11,883 --> 00:02:13,592 Yes. 7 00:02:17,221 --> 00:02:20,349 We're, uh... going out to celebrate. 8 00:02:20,391 --> 00:02:22,184 If you'd like to come... 9 00:02:22,226 --> 00:02:24,395 No. 10

Dec 12, 2015 17:04:52 44.27KB Download Translate

1 00:00:04,004 --> 00:00:06,048 Two men, young, idealistic... 2 00:00:06,090 --> 00:00:07,466 the fine product 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,762 of a generation hardened by world war. 4 00:00:10,803 --> 00:00:13,973 Two fathers whose paths would converge in a new battle... 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,892 an invisible war 6 00:00:15,934 --> 00:00:19,061 between a silent enemy and a sleeping giant 7 00:00:19,103 --> 00:00:22,064 on a scale to dwarf all historical conflicts. 8 00:00:22,106 --> 00:00:26,068 A 50-years war, its killing fields lying in wait 9 00:00:26,110 --> 00:00:28,738 for the inevitable

Dec 12, 2015 17:04:52 52.51KB Download Translate

1 00:00:09,260 --> 00:00:11,011 Evan! 2 00:00:13,097 --> 00:00:16,267 Evan! Where are you?! 3 00:00:17,894 --> 00:00:19,771 Evan! 4 00:00:19,812 --> 00:00:22,314 Evan! 5 00:00:25,109 --> 00:00:26,110 Evan! 6 00:00:26,151 --> 00:00:27,779 Evan, hurry! Please! 7 00:00:27,820 --> 00:00:29,280 Nothing's coming out! 8 00:00:33,576 --> 00:00:35,703 Again, the hour's lead story. 9 00:00:35,745 --> 00:00:39,582 Tropical Storm Leroy has been upgraded to Hurricane Leroy. 10 00:00:39,624 --> 00:00:41,292 The entire Gulf Coast...

Dec 12, 2015 17:04:52 38.25KB Download Translate

1 00:00:48,048 --> 00:00:49,341 You in charge here? 2 00:00:49,383 --> 00:00:51,594 Lieutenant Kraskow. Is the Bureau taking over? 3 00:00:51,636 --> 00:00:53,512 You're welcome to any help that I can give you, 4 00:00:53,554 --> 00:00:55,556 but that's not why I'm here. What can you tell me? 5 00:00:55,598 --> 00:00:57,099 Silent alarm tripped 30 minutes ago. 6 00:00:57,141 --> 00:00:58,601 We think there's one robber, armed. 7 00:00:58,643 --> 00:01:00,728 Probably a handgun. Definitely no pro, 8 00:01:00,770 --> 00:01:02,146 or he would have been long gone. 9 00:01:02,187 --> 00:01:04,106

Dec 12, 2015 17:04:52 44.04KB Download Translate

1 00:00:10,302 --> 00:00:12,346 Welcome to the Falls. 2 00:00:12,388 --> 00:00:14,014 Please enter your code now. 3 00:00:16,099 --> 00:00:17,142 Welcome to the Falls. 4 00:00:17,184 --> 00:00:20,062 Please enter your code now. 5 00:00:20,104 --> 00:00:21,313 Welcome to the... 6 00:00:24,692 --> 00:00:27,152 Welcome home, Mr. Kline. 7 00:01:04,941 --> 00:01:06,317 Oops. 8 00:01:06,358 --> 00:01:08,110 Did you get some on you, Dave? 9 00:01:08,152 --> 00:01:09,312 Didn't want you to get fined. 10 00:01:09,336 --> 00:01:11,087 Just trying to be neighborly.

Dec 12, 2015 17:04:52 43.6KB Download Translate

1 00:02:24,812 --> 00:02:27,356 This hold was secured in Hong Kong. 2 00:02:27,398 --> 00:02:29,067 I don't know how this happened. 3 00:02:29,108 --> 00:02:30,818 It makes no sense. 4 00:02:30,860 --> 00:02:33,195 We found the cage still locked. 5 00:02:33,237 --> 00:02:35,698 Two of my men are missing. 6 00:02:36,908 --> 00:02:38,367 Who's in charge here? 7 00:02:38,409 --> 00:02:39,994 You? 8 00:02:40,036 --> 00:02:40,870 Who are you? 9 00:02:40,912 --> 00:02:42,038 My name is Detweiler. 10 00:02:42,080 --> 00:02:43,664 I'm the owner of this cargo.

Dec 12, 2015 17:04:52 40.95KB Download Translate

1 00:00:35,119 --> 00:00:37,914 Last wall! Pour it on! 2 00:00:43,920 --> 00:00:46,881 Man, this little piece of wood ain't gonna hold no twister! 3 00:00:46,923 --> 00:00:49,174 We need to dig a hole, you know what I'm saying? 4 00:00:49,216 --> 00:00:50,175 Whaley! 5 00:00:50,217 --> 00:00:51,594 Big hole! 6 00:00:51,636 --> 00:00:53,972 The man ought to be giving us shovels! 7 00:00:54,013 --> 00:00:57,099 This whole damn place is going to blow away. 8 00:00:57,141 --> 00:00:58,434 Why even bother? 9 00:01:00,311 --> 00:01:01,980 Yo, boy, back me up here!

Dec 12, 2015 17:04:52 44.16KB Download Translate

1 00:04:08,332 --> 00:04:10,793 Mm, sorry about that. Come on in. 2 00:04:11,627 --> 00:04:13,712 I, uh... 3 00:04:13,754 --> 00:04:16,298 I rode up on the elevator with someone. 4 00:04:16,340 --> 00:04:17,758 Someone from next door, I think. 5 00:04:17,800 --> 00:04:19,342 Hmm... young guy? 6 00:04:19,384 --> 00:04:20,302 Yeah. 7 00:04:20,344 --> 00:04:21,303 New neighbor. Why? 8 00:04:21,344 --> 00:04:22,513 You met him? 9 00:04:22,554 --> 00:04:23,806 Uh, briefly, yeah. 10 00:04:23,848 --> 00:04:25,183

Dec 12, 2015 17:04:52 51.66KB Download Translate

1 00:00:16,016 --> 00:00:18,770 Play ball! 2 00:00:28,738 --> 00:00:30,072 Ball four! 3 00:00:30,114 --> 00:00:31,950 Take your base! 4 00:00:34,827 --> 00:00:36,507 That's it, Moose! You're getting close now! 5 00:00:36,531 --> 00:00:37,580 Bring it, son! 6 00:00:37,622 --> 00:00:40,082 Moose couldn't find the plate if you nailed it to his ass. 7 00:00:40,124 --> 00:00:41,459 Shut your pie hole, Piney. 8 00:00:41,500 --> 00:00:42,752 Kid's got to learn. 9 00:00:42,794 --> 00:00:44,128 Come straight over the top, Moose. 10

Dec 12, 2015 17:04:52 48.71KB Download Translate

1 00:00:02,211 --> 00:00:04,046 - Previously on The X Files... - My name is Susanne Modeski. 2 00:00:04,088 --> 00:00:05,339 I was an organic chemist 3 00:00:05,381 --> 00:00:06,966 for the Advanced Weapons Facility. 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,051 I need to expose 5 00:00:09,093 --> 00:00:10,720 the United States Government's plot 6 00:00:10,762 --> 00:00:12,137 against its own people. 7 00:00:12,179 --> 00:00:13,932 Tell the truth. 8 00:00:13,973 --> 00:00:15,934 Reach as many people as you can with it. 9 00:00:15,975 --> 00:00:17,476 That's your weapon.

Dec 12, 2015 17:04:52 45.78KB Download Translate

1 00:00:03,963 --> 00:00:06,549 Ugh! I got mosquito bites. 2 00:00:06,591 --> 00:00:08,050 I got blisters. 3 00:00:08,092 --> 00:00:09,635 I hate those new boots. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,262 Honey, 5 00:00:11,303 --> 00:00:12,847 why you so P.O.'d? 6 00:00:12,889 --> 00:00:14,139 Thought we had a good time. 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,474 You had a good time. 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,059 You had a fine time 9 00:00:17,101 --> 00:00:19,979 tromping around and leaving me a half a mile behind. 10 00:00:20,020 --> 00:00:22,314 Look, for future reference,

Dec 12, 2015 17:04:52 41.43KB Download Translate

1 00:00:02,962 --> 00:00:05,339 From space, it seems an abstraction... 2 00:00:05,381 --> 00:00:09,051 a magician's trick on a darkened stage. 3 00:00:09,093 --> 00:00:10,678 And from this distance, 4 00:00:10,720 --> 00:00:14,014 one might never imagine that it is alive. 5 00:00:15,725 --> 00:00:19,144 It first appeared in the sea almost four billion years ago, 6 00:00:19,186 --> 00:00:22,899 in the form of single-celled life. 7 00:00:22,941 --> 00:00:26,151 In an explosion of life spanning millions of years, 8 00:00:26,193 --> 00:00:31,073 nature's first multicellular organisms began to multiply. 9