Back to subtitle list

The World of the Married (A World of Married Couple / Couple's World / Boobooui Sekye / 부부의 세계) Spanish Subtitles

 The World of the Married (A World of Married Couple / Couple's World / Boobooui Sekye / 부부의 세계)

Series Info:

Released: 27 Mar 2020
Runtime: 70 min
Genre: Drama, Romance
Director:
Actors:
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A story about a married couple whose betrayal of one another leads to a whirlwind of revenge.

Dec 06, 2020 08:57:16 JoeruKyuden Spanish 67

Release Name:

부부의 세계-The.World.of.the.Married.S01E03.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SH3LBY

Release Info:

Ep.03 Sincronizado para-NETFLIX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SH3LBY. Sub español, Traducido y editado del inglés. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:18:08. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Dec 06, 2020 01:14:58 52.8KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 132 Active Line: 144 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos traducidos y editados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:44.84,Color,,0,0,0,,¿No me extrañaste? Dialogue: 0,0:00:47.14,0:00:49.08,Color,,0,0,0,,No nos hemos visto en mucho tiempo.\NDéjame verte sonreír. Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:51.71,Color,,0,0,0,,Si no tienes nada más que\Ndecir, debes irte. Dialogue: 0,0:00:51.91,0:00:53.41,Color,,0,0,0,,Estoy ocupada. Necesito volver al trabajo. Dialogue: 0,0:00:58.52,0:00:59.75,Color,,0,0,0,,¿Deberíamos casarnos? Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:06.43,Color,,0,0,0,,Si crees que eres responsable, no preguntes. Dialogue: 0,0:01:54.11,0:01:55.91,Color,,0,0,0,,Me llevó un tiempo\Npreparar todo. Dialogue: 0,0:01:58.51,0:02:02.25,Color,,0,0,0,,Sabes que no puedo vivir sin ti. Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:17.43,Color,,0,0,0,,Casémonos, Sun Woo. Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:23.30,Color,,0,0,0,,Prometo que te haré feliz a ti y a nuestro bebé. Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:27.68,Color,,0,0,0,,No estoy haciendo esto porque estás embarazada. Dialogue: 0,0:02:29.31,0:02:31.15,Color,,0,0,0,,Es porque te amo, Sun Woo. Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:33.95,Color,,0,0,0,,Quiero compartir... Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:36.95,Color,,0,0,0,,mi vida contigo Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:41.02,Color,,0,0,0,,Vivamos juntos. Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:48.46,Color,,0,0,0,,Da Kyung Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:51.86,Color,,0,0,0,,Da Kyung Dialogue: 0,0:03:53.39,0:03:54.43,Color,,0,0,0,,Da Kyung! Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:15.02,Color,,0,0,0,,¿Que planeas hacer?

Dec 06, 2020 01:14:58 45.7KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos traducidos y editados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:43,570 --> 00:00:44,840 ¿No me extrañaste? 3 00:00:47,140 --> 00:00:49,080 No nos hemos visto en mucho tiempo. Déjame verte sonreír. 4 00:00:49,710 --> 00:00:51,710 Si no tienes nada más que decir, debes irte. 5 00:00:51,910 --> 00:00:53,410 Estoy ocupada. Necesito volver al trabajo. 6 00:00:58,520 --> 00:00:59,750 ¿Deberíamos casarnos? 7 00:01:04,260 --> 00:01:06,430 Si crees que eres responsable, no preguntes. 8 00:01:54,110 --> 00:01:55,910 Me llevó un tiempo preparar todo. 9 00:01:58,510 --> 00:02:02,250 Sabes que no puedo vivir sin ti.