The World of the Married (A World of Married Couple / Couple's World / Boobooui Sekye / 부부의 세계) Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
A story about a married couple whose betrayal of one another leads to a whirlwind of revenge.
Release Name:
The World of the Married (2020) E01-E16 END - COMPLETE - (HDTV - NEXT)
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة
Download Subtitles
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:07,519 --> 00:00:09,354 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:57,986 --> 00:00:59,279 كان كل شيء مثاليًا. 3 00:01:12,459 --> 00:01:14,294 "جائزة الطبيبة المحترمة (جي سيون يو)" 4 00:02:02,300 --> 00:02:03,927 "كيفية كتابة النصوص، فهم الأدب" 5 00:02:07,013 --> 00:02:08,807 "مهرجان (سول) للأفلام المستقلة، جائزة أفضل مخرج" 6 00:02:11,309 --> 00:02:13,395 "غوسان" 7 00:02:53,476 --> 00:02:56,897 كل شيء حولي كان مثاليًا. 8 00:04:25,944 --> 00:04:27,529 ها قد أتيت. 9
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:07,545 --> 00:00:09,380 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:45,374 --> 00:00:46,542 "سيون يو"، 3 00:00:47,251 --> 00:00:48,753 أنت الآن في ورطة كبيرة. 4 00:00:49,545 --> 00:00:50,713 لماذا؟ 5 00:00:51,506 --> 00:00:53,466 لأنك ستكونين المرأة الوحيدة 6 00:00:54,717 --> 00:00:56,302 التي سأحبها. 7 00:01:02,475 --> 00:01:03,559 إلى الأبد. 8 00:01:07,438 --> 00:01:08,439 كاذب. 9 00:01:18,866 --> 00:01:19,992
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:07,527 --> 00:00:09,362 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:16,411 --> 00:00:17,787 ألم تشتاقي إليّ؟ 3 00:00:19,622 --> 00:00:22,542 لم ير أحدنا الآخر منذ مدة، أريني ابتسامة. 4 00:00:22,625 --> 00:00:24,127 غادر من فضلك إن لم يكن لديك شيء آخر لتقوله. 5 00:00:24,711 --> 00:00:26,546 أنا مشغولة، يجب أن أعود إلى الداخل. 6 00:00:31,342 --> 00:00:32,427 هلّا نتزوج؟ 7 00:00:37,056 --> 00:00:39,392 إن كنت تفعل هذا بدافع المسؤولية، فهذا ليس ضروريًا. 8 00:01:01,915 --> 00:01:05,084 "حبّي الوحيد"
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:07,682 --> 00:00:09,517 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:17,055 --> 00:00:17,972 أنا أحبك. 3 00:00:21,142 --> 00:00:22,393 تعلمين ذلك، صحيح؟ 4 00:00:24,140 --> 00:00:25,141 نعم. 5 00:00:27,978 --> 00:00:28,979 أعلم. 6 00:00:29,938 --> 00:00:32,148 ابني ومنزلي 7 00:00:33,566 --> 00:00:34,484 وحياتي. 8 00:00:35,443 --> 00:00:39,114 مستحيل أن أخسر أيًا مما أملكه. 9 00:00:41,324 --> 00:00:44,828
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:09,877 --> 00:00:11,670 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:35,528 --> 00:00:36,904 أنا، "لي تاي أوه"، أقسم إني 3 00:00:37,655 --> 00:00:41,909 سأحب "جي سيون يو" وأحترمها حتى يفرّقنا الموت. 4 00:00:52,002 --> 00:00:53,379 مهما كان الوضع، 5 00:00:54,046 --> 00:00:55,589 لن أكذب أبدًا. 6 00:00:56,465 --> 00:00:59,135 مهما كان الوضع، لن أكذب أبدًا. 7 00:01:00,219 --> 00:01:01,387 أنت… 8 00:01:03,639 --> 00:01:06,267 المرأة الوحيدة في حياتي، ألا تعرفين ذلك؟ 9
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:07,919 --> 00:00:09,671 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:31,067 --> 00:00:32,193 "جون يونغ"، 3 00:00:32,944 --> 00:00:35,864 الطلاق ليس الخيار الأسوأ دائمًا. 4 00:00:37,490 --> 00:00:39,409 مرّت "نو إيول" بوقت عصيب في البداية أيضًا، لكن… 5 00:00:47,625 --> 00:00:48,585 أمهليني ثانية. 6 00:00:57,302 --> 00:00:58,511 "جون يونغ". 7 00:00:59,804 --> 00:01:00,847 "جون يونغ"! 8 00:01:02,640 --> 00:01:04,100 هل حثتك أمي على هذا؟ 9
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:09,395 --> 00:00:11,105 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:21,031 --> 00:00:24,326 تم بيع أفضل منزل في المُجمع السكني في الأسبوع الماضي. 3 00:00:24,801 --> 00:00:27,386 لا بد أن المالكين أثرياء جدًا. 4 00:00:27,396 --> 00:00:29,773 إنهم يرسلون أثاثًا فاخرًا إلى المنزل منذ أيام. 5 00:00:29,857 --> 00:00:30,691 فهمت. 6 00:00:31,734 --> 00:00:33,318 الموقع رائع بالطبع، 7 00:00:33,402 --> 00:00:35,404 وكل الأدوات المنزلية متطورة. 8 00:00:35,812 --> 00:00:37,397 لم يتبق لدينا الكثير من المنازل.
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:09,783 --> 00:00:11,409 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:32,902 --> 00:00:34,403 حُطمت نافذة. 3 00:00:35,362 --> 00:00:37,239 أخشى أنه يجب التعامل مع الأمر بسرعة. 4 00:00:37,323 --> 00:00:38,574 ألن تدخلي الداخل؟ 5 00:00:38,657 --> 00:00:39,616 - بالطبع. - مهلًا. 6 00:00:40,201 --> 00:00:41,660 يبدو أن شيئًا ما قد حدث. 7 00:01:04,809 --> 00:01:06,519 لا توجد كاميرا في الخلف، 8 00:01:06,602 --> 00:01:08,813 لذا أخشى أنه سيكون من الصعب معرفة الفاعل. 9
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:09,924 --> 00:00:11,468 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:22,854 --> 00:00:25,440 تريدين الانضمام إلى جمعية "سيدات (غوسان)"؟ 3 00:00:28,902 --> 00:00:30,070 نعم. 4 00:00:32,447 --> 00:00:33,656 هذا غير متوقع على الإطلاق. 5 00:00:34,574 --> 00:00:36,868 ظننت أنك أتيت إلى هنا لمناقشة قضايا المشفى. 6 00:00:37,786 --> 00:00:41,206 حسبما سمعت، بعض الأشخاص 7 00:00:41,289 --> 00:00:44,584 يبدون اهتمامًا بمنصب المدير المساعد. 8 00:00:45,418 --> 00:00:47,962 لا أظن أنه من الصائب أن أزعجك… 9
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:09,670 --> 00:00:11,338 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:01:05,893 --> 00:01:07,561 - دعني أذهب. - كيف يمكنني ذلك 3 00:01:07,586 --> 00:01:09,004 بعد أن رأيت كل شيء؟ 4 00:01:11,290 --> 00:01:13,917 - دعني أذهب! - أخبرني لماذا فعلت هذا. 5 00:01:14,001 --> 00:01:15,252 ما شأنك على أي حال؟ 6 00:01:16,128 --> 00:01:17,296 ما الذي يجري هنا؟ 7 00:01:19,840 --> 00:01:21,467 هل أنت مالك هذه السيارة؟ 8 00:01:21,550 --> 00:01:22,551 نعم.
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:07,459 --> 00:00:09,127 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:15,425 --> 00:00:16,593 "جي سيون يو". 3 00:00:19,846 --> 00:00:21,598 ليتنا لم نلتق بها… 4 00:00:28,647 --> 00:00:29,940 اللعنة! 5 00:00:32,401 --> 00:00:33,652 أُفسدت… 6 00:00:36,780 --> 00:00:38,072 حياتنا نحن الـ2… 7 00:00:40,659 --> 00:00:42,619 بسببها. 8 00:01:00,637 --> 00:01:02,639 حالما يسلّمني المال، 9 00:01:03,849 --> 00:01:05,600
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:09,730 --> 00:00:11,398 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:15,903 --> 00:00:20,574 "زوجي" 3 00:00:30,584 --> 00:00:32,670 "زوجي، المكالمات الفائتة" 4 00:00:51,814 --> 00:00:55,526 "جي سيون يو" 5 00:00:59,989 --> 00:01:02,324 "جي سيون يو" 6 00:01:02,825 --> 00:01:06,412 يبدو أن الأمور لن تسير كما هو مُخطط لها أيتها الطبيبة "جي". 7 00:01:06,495 --> 00:01:10,457 أشك في أن هذا ما كان يدور في عقلك. 8 00:01:10,541 --> 00:01:11,709 أعلم. 9
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:09,832 --> 00:00:11,500 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:29,060 --> 00:00:30,144 هل كان ذلك 3 00:00:31,312 --> 00:00:33,481 بدافع العادة؟ 4 00:00:36,150 --> 00:00:37,526 هل كانت بادرة صلح 5 00:00:38,611 --> 00:00:40,613 تملّكتها العاطفة؟ 6 00:00:44,492 --> 00:00:47,995 هل كان اعتذارًا عن المعاناة التي سبّبها أحدنا للآخر؟ 7 00:00:52,917 --> 00:00:56,045 هل كان ذلك ندمًا على كل الخيارات التي اتخذناها في الماضي؟ 8 00:01:01,759 --> 00:01:02,802 أم أننا…
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:07,895 --> 00:00:09,563 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:25,287 --> 00:00:26,163 نعم. 3 00:00:36,799 --> 00:00:38,508 عندما أتيت إلى المنزل، 4 00:00:42,930 --> 00:00:44,223 هل رأيت أن والدك… 5 00:00:45,516 --> 00:00:46,559 كان هناك أيضًا؟ 6 00:00:50,980 --> 00:00:51,981 تلك الليلة، 7 00:00:52,982 --> 00:00:56,068 تقابلنا فقط لأنه كان لدينا ما نناقشه. 8 00:00:57,278 --> 00:00:59,280 تعلم أن هناك الكثير من الأمور التي يجب حلها… 9
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:09,760 --> 00:00:11,428 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:22,608 --> 00:00:24,068 كان يجب أن يكون الأمر مثاليًا. 3 00:00:26,112 --> 00:00:28,864 "لن نتأثر مهما ساءت الأمور." 4 00:00:30,866 --> 00:00:32,410 قلت ذلك لنفسي مرارًا وتكرارًا. 5 00:00:39,083 --> 00:00:40,583 الأفراح الصغيرة في الحياة. 6 00:00:41,585 --> 00:00:42,586 الحزن. 7 00:00:43,254 --> 00:00:44,338 الألم. 8 00:00:45,631 --> 00:00:46,632 السعادة. 9 00:00:49,343 --> 00:00:51,470
0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:09,878 --> 00:00:11,713 "مُقتبس عن المسلسل الأصلي، الطبيب (فوستر)" 2 00:00:16,718 --> 00:00:20,555 "قبل 3 أسابيع" 3 00:00:20,639 --> 00:00:21,681 تفضل. 4 00:00:23,892 --> 00:00:25,018 هل أنت متأكد 5 00:00:25,874 --> 00:00:27,625 أنك لا تريد تغيير المدرسة؟ 6 00:00:27,709 --> 00:00:30,003 بدلًا من التأقلم مع مدرسة جديدة، 7 00:00:31,004 --> 00:00:32,714 ظننت أن عليّ أن أتحمّل الأمر فحسب. 8 00:00:32,797 --> 00:00:35,133 أنا ممتنة لرؤية 9 00:00:35,925 --> 00:00:37,385