The World of the Married (A World of Married Couple / Couple's World / Boobooui Sekye / 부부의 세계) Indonesian Subtitles
Series Info:
Overview:
A story about a married couple whose betrayal of one another leads to a whirlwind of revenge.
Release Name:
부부의ㅡ세계ㅡThe.World.of.the.Married.E01.WEB-DL-AppleTor 부부의ㅡ세계ㅡThe.World.of.the.Married.E02.WEB-DL-AppleTor 부부의ㅡ세계ㅡThe.World.of.the.Married.E03.WEB-DL-AppleTor 부부의ㅡ세계ㅡThe.World.of.the.Married.E04.WEB-DL-AppleTor
Release Info:
Resync ke WEB-DL. Thanks @SULTAN_KHILAF
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:10,340 --> 00:00:13,139 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian adalah fiktif" 3 00:00:15,040 --> 00:00:18,450 "Episode 1" 4 00:00:57,989 --> 00:00:59,120 Ini sempurna. 5 00:01:09,300 --> 00:01:14,300 "Penghargaan Kehormatan Dokter, Ji Sun Woo" 6 00:02:02,220 --> 00:02:03,950 "'Pemahaman Sastra', 'Cara Menulis Naskah Film'" 7 00:02:05,890 --> 00:02:08,789 "Festival Film Independen Seoul, Penghargaan Sutradara Terbaik" 8 00:02:10,730 --> 00:02:13,360 "Gosan" 9 00:02:53,529 --> 00:02:56,700 Semua yang terjadi padaku sempurna.
1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,370 --> 00:00:13,139 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian adalah fiktif" 4 00:00:45,389 --> 00:00:46,450 Sun Woo. 5 00:00:47,120 --> 00:00:48,660 Kamu dalam masalah besar sekarang. 6 00:00:49,490 --> 00:00:50,530 Kenapa? 7 00:00:51,389 --> 00:00:53,429 Karena mulai sekarang, kamu akan menjadi 8 00:00:54,600 --> 00:00:55,959 satu-satunya wanita yang pernah kucintai. 9 00:01:02,469 --> 00:01:03,499 Ini akan bertahan selamanya.
1 00:00:50,400 --> 00:00:53,239 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian adalah fiktif" 2 00:00:56,439 --> 00:00:57,710 Kamu tidak merindukanku? 3 00:01:00,010 --> 00:01:01,950 Kita sudah lama tidak bertemu. Coba kulihat kamu tersenyum. 4 00:01:02,549 --> 00:01:04,020 Jika tidak ada lagi yang mau dibicarakan, pergilah. 5 00:01:04,760 --> 00:01:06,260 Aku sibuk. Aku harus kembali bekerja. 6 00:01:11,359 --> 00:01:12,599 Bagaimana jika kita menikah? 7 00:01:17,099 --> 00:01:19,270 Jika kamu merasa bertanggung jawab, jangan bertanya. 8 00:02:06,950 --> 00:02:08,619 Aku butuh waktu untuk menyiapkan semuanya. 9 00:02:11,360 --> 00:02:15,089 Kamu tahu aku tidak bisa hidup tanpamu.
1 00:00:50,350 --> 00:00:53,189 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian adalah fiktif" 2 00:00:57,159 --> 00:00:58,229 Aku mencintaimu. 3 00:01:01,199 --> 00:01:02,299 Kamu tahu itu, bukan? 4 00:01:04,249 --> 00:01:05,279 Ya. 5 00:01:08,119 --> 00:01:09,189 Aku tahu. 6 00:01:10,049 --> 00:01:12,060 Putraku, rumahku, 7 00:01:13,590 --> 00:01:14,689 dan hidupku. 8 00:01:15,590 --> 00:01:19,000 Aku tidak akan kehilangan apa pun yang menjadi milikku. 9 00:01:21,500 --> 00:01:24,699 Aku akan menyingkirkan Lee Tae Oh dari hidupku. 10