Back to subtitle list

The Witcher - Second Season Indonesian Subtitles

 The Witcher - Second Season

Series Info:

Released: 20 Dec 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Fantasy
Director: Tomek Baginski
Actors: Henry Cavill, Anna Shaffer, Freya Allan
Country: Poland, United States, Hungary
Rating: 8.2

Overview:

Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.

Dec 28, 2021 22:47:15 Piko128 Indonesian 200

Release Name:

The Witcher S02 [COMPLETE SET]

Release Info:

Complete Set S02 [E01 - E08] 
Download Subtitles
Dec 28, 2021 15:35:46 42.98KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,800 By Piko128 2 00:00:06,208 --> 00:00:10,750 SERIAL NETFLIX 3 00:00:38,750 --> 00:00:39,666 Colin! 4 00:00:40,583 --> 00:00:42,208 Colin, di mana orang-orang? 5 00:00:45,958 --> 00:00:46,958 Halo! 6 00:00:50,750 --> 00:00:51,583 Halo! 7 00:00:52,333 --> 00:00:54,750 Aku perlu penginapan malam ini! 8 00:00:54,833 --> 00:00:55,958 Aku pedagang. 9 00:00:56,541 --> 00:00:57,500 Aku bisa bayar. 10 00:01:00,416 --> 00:01:01,291 Halo!

Dec 28, 2021 15:35:46 44.5KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:06,500 By Piko128 2 00:00:07,250 --> 00:00:10,708 SERIAL NETFLIX 3 00:00:20,833 --> 00:00:21,791 Geralt! 4 00:00:23,458 --> 00:00:25,250 Aku hanya ke pasar, Yen. 5 00:00:26,375 --> 00:00:28,958 Penghasilanku lebih banyak karena tamanmu. 6 00:00:33,916 --> 00:00:35,916 Aku tak sabar menua bersamamu. 7 00:00:36,916 --> 00:00:38,333 Kau, aku, dan dia. 8 00:00:39,250 --> 00:00:41,250 Keluarga idaman kita. 9 00:00:46,166 --> 00:00:48,666 Mimpi yang indah. 10 00:00:59,125 --> 00:00:59,958 Geralt!

Dec 28, 2021 15:35:46 40.48KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,800 By Piko128 2 00:00:06,208 --> 00:00:10,791 SERIAL NETFLIX 3 00:00:42,541 --> 00:00:43,375 Lagi. 4 00:00:51,583 --> 00:00:52,500 Sialan! 5 00:00:52,583 --> 00:00:53,750 Cukup. 6 00:00:53,833 --> 00:00:55,250 Kita mulai lagi besok. 7 00:00:55,333 --> 00:00:56,333 Aku bisa. 8 00:01:04,541 --> 00:01:05,916 Kau butuh istirahat. 9 00:01:08,500 --> 00:01:11,500 Lebih dari itu hasilnya akan berkurang. 10 00:01:13,375 --> 00:01:15,958 Sir Lazlo, dia melindungiku di Cintra,

Dec 28, 2021 15:35:46 51.99KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,800 By Piko128 2 00:00:06,166 --> 00:00:10,750 SERIAL NETFLIX 3 00:00:16,083 --> 00:00:17,791 Jalur itu akan mengujimu. 4 00:00:18,458 --> 00:00:21,000 Memaksamu menaklukkan rasa sakit, 5 00:00:22,416 --> 00:00:23,541 ketakutan, 6 00:00:24,458 --> 00:00:25,625 kegagalan. 7 00:00:29,083 --> 00:00:31,666 Sampai kau menyatu dengan sang Pembunuh. 8 00:00:34,000 --> 00:00:34,875 Ingat, 9 00:00:35,791 --> 00:00:38,500 keraguan akan mendatangkan bahaya seperti api. 10 00:00:39,666 --> 00:00:41,916

Dec 28, 2021 15:35:46 48.26KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,800 By Piko128 2 00:00:06,208 --> 00:00:10,708 SERIAL NETFLIX 3 00:00:44,083 --> 00:00:48,041 Jika ada satu hal di dunia kacau ini yang tak bisa kuterima, 4 00:00:49,541 --> 00:00:50,916 itu adalah bakat yang sia-sia. 5 00:00:52,541 --> 00:00:53,708 Sepuluh tahun 6 00:00:54,583 --> 00:00:56,500 di penjara dimeritium ini 7 00:00:57,291 --> 00:00:59,791 karena utang sepeser pada kerajaan Cintra. 8 00:01:00,625 --> 00:01:03,708 Untuk penyihir sekelasmu, itu… 9 00:01:05,166 --> 00:01:06,083 kejahatan. 10 00:01:08,291 --> 00:01:09,833 Apa maumu, Lydia?

Dec 28, 2021 15:35:46 44.4KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,800 By Piko128 2 00:00:06,250 --> 00:00:10,833 SERIAL NETFLIX 3 00:00:22,541 --> 00:00:23,916 Seberapa jauh? 4 00:00:28,916 --> 00:00:30,291 Kita mau ke mana? 5 00:00:35,291 --> 00:00:37,291 Setidaknya Kaer Morhen aman. 6 00:00:37,916 --> 00:00:40,000 Ujian Eliksir Herbal tidaklah aman. 7 00:00:42,125 --> 00:00:43,375 Aku tak dengar lagi. 8 00:00:46,416 --> 00:00:49,083 Kau ingin bunuh diri dengan mencoba jadi mutan, 9 00:00:49,583 --> 00:00:50,916 jadi jika selamat, 10 00:00:51,625 --> 00:00:54,166 kau bisa bunuh diri

Dec 28, 2021 15:35:46 49.89KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,800 By Piko128 2 00:00:06,125 --> 00:00:10,750 SERIAL NETFLIX 3 00:00:13,500 --> 00:00:14,833 Mahkota Redania. 4 00:00:15,750 --> 00:00:16,958 Melitele, 5 00:00:18,750 --> 00:00:21,250 aku telah mengecewakanmu. 6 00:00:22,291 --> 00:00:23,416 Maafkan aku. 7 00:00:24,125 --> 00:00:25,916 Mereka mengincar Ciri. 8 00:00:31,250 --> 00:00:32,333 Senjataku? 9 00:00:34,208 --> 00:00:36,500 Aku harus menemukannya. 10 00:00:37,208 --> 00:00:40,791 Biarkan aku merawat lukamu.

Dec 28, 2021 15:35:46 40.18KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,800 By Piko128 2 00:00:06,208 --> 00:00:10,791 SERIAL NETFLIX 3 00:00:17,541 --> 00:00:21,541 Cirilla Fiona Elen Riannon, menurutmu ini lelucon? 4 00:00:22,291 --> 00:00:25,708 Saat kubilang akan ada masalah besar jika kau tak siap, 5 00:00:25,791 --> 00:00:27,666 kau pikir aku bercanda? 6 00:00:27,750 --> 00:00:31,291 Jika ada bekel kotor di sakumu, awas saja. 7 00:00:32,958 --> 00:00:33,916 Apa ini mimpi? 8 00:00:34,000 --> 00:00:38,250 Akan jadi mimpi buruk jika kau tak gosok muka bantalmu dan bergerak! 9 00:00:38,375 --> 00:00:40,416 Penobatan kesatria dimulai 20 menit lalu, 10